Hilti PD 5 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PD 5:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Printed: 25.11.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070029 / 000 / 02
PD 5
en
fr
es
pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PD 5

  • Página 1 PD 5 Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 25.11.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070029 / 000 / 02...
  • Página 2 Printed: 25.11.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070029 / 000 / 02...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    The illustrations can be found on the fold-out cover pages. Keep these pages open while studying the operating instruc- tions. In these operating instructions, the designation “the tool” always refers to the PD 5 laser range meter. Parts, operating controls and indicators Laser emitting and receiving lens On/off button...
  • Página 4: Description

    The type designation and serial number can be found on the rating plate on the back side of the range meter. Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department. Type: Serial no.:...
  • Página 5: Basic Principle

    Begins distance measurement. Activates the laser beam. Activates continuous measuring mode (long press, approx. 2 sec.). Stops continuous measuring mode. 2.6 Items supplied 1 PD 5 laser range meter 2 Batteries 1 Soft pouch 1 Operating instructions 1 Manufacturer’s certificate 3. Accessories Not supplied with the tool.
  • Página 6: Safety Instructions

    Failure to follow the correct procedures when opening the tool may cause emission of laser radiation in excess of class 2. Have the tool repaired only at a Hilti ser- vice center. d) Modification of the tool is not permissible.
  • Página 7: Electromagnetic Compatibility

    5.4 General safety rules a) Check the condition of the tool before use. If the tool is found to be damaged, have it repaired at a Hilti ser- vice center. b) The user must check the accuracy of the tool after it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
  • Página 8: Laser Classification

    d) Do not solder the batteries into the tool. e) Do not discharge the batteries by shortcircuiting. This may cause them to overheat and present a risk of per- sonal injury (burns). f) Do not attempt to open the batteries and do not sub- ject them to excessive mechanical stress.
  • Página 9: Settings Menu

    The tool is switched off and all the settings shown will be saved. 6.5 Measuring references All measurements taken with the PD 5 have the bottom end of the tool as the default reference setting. 6.6 Measuring distances Distances can be measured from all stationary targets with- out a highly reflective surface, i.e.
  • Página 10: Single Distance Measurement

    NOTE If measuring errors occur during continuous measuring, and continuous measuring mode is canceled by pressing the “Measure” button again, the last valid measurement will be displayed. 7.2 Single distance measurement 1. Switch on the laser beam by pressing the “Measure” key. 2.
  • Página 11: Calibration And Adjustment

    Monitoring of measuring equipment for users certified in accordance with ISO 900X: As specified in ISO 900X, you may carry out the inspection and testing of the PD 5 laser range meter yourself (see ISO 17123-4: Field procedures for testing geodetic and surveying instruments: Part 4, Elec- tro-optical distance meters).
  • Página 12: Troubleshooting

    1.1 Replace the batteries. 1.2 Insert the batteries correctly and close the battery compartment cover. 1.3 Return the tool to Hilti for repair. 2.1 Press the “Measure” button. 2.2 Return the tool to Hilti for repair. 3.1 Measure from the other direction – sun from behind.
  • Página 13: Disposal

    Dispose of the batteries in accordance with national regulations. 11. Manufacturer’s warranty – tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in mate- rial and workmanship. This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly, cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instruc- tions, and the technical system is maintained.
  • Página 14: Fcc Statement / Ic Statement

    Hilti marketing organization provided. This constitutes Hilti's entire obligation with regard to war- ranty and supersedes all prior or contemporaneous com- ments and oral or written agreements concerning warranties.
  • Página 15: Consignes Générales

    NOTICE ORIGINALE PD 5 Lasermètre Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien respecter les consignes. Ne pas prêter ou céder l'appareil à un autre utilisateur sans lui fournir le mode d'emploi. Sommaire Page 1. Consignes générales 2.
  • Página 16: Localisation Des Données D'identification Sur L'appareil

    La désignation et le numéro de série du modèle se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Inscrire ces rensei- gnements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. Type: N° de série: 2.
  • Página 17: Principe De Fonctionnement

    Active le laser. Active le mode Mesure en continu (pression prolongée env. 2 s). Désactive le mode Mesure en continu. 2.6 La livraison comprend 1 Lasermètre PD 5 2 Piles 1 Housse de transport 1 Mode d'emploi 1 Certificat du fabricant 3.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Contrôle de l'usure des piles Affichage d'avertissement en cas de tension faible des piles avec 4 segments chargés à 100 %, 75 %, 50 % et 25 % : Tous les segments supprimés / Batterie ou pile vide Plage de mesure (avec plaquette-cible) 10 in …...
  • Página 19: Aménagement Correct Du Poste De Travail

    Dans ce cas ou en cas d'autres incertitudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti n'exclut pas la possibilité qu'il produise des interférences sur d'autres appareils (par ex. systèmes de navigation pour avions). L'appareil est un appareil de classe A ;...
  • Página 20: Dangers Électriques

    c) Bien que l'appareil soit conçu pour être utilisé dans les conditions de chantier les plus dures, en prendre soin comme de tout autre appareil de mesure.. d) Bien que l’appareil soit parfaitement étanche, il est conseillé d'éliminer toute trace d'humidité en l’essuyant avant de le ranger dans son coffret de transport.
  • Página 21: Mise En Marche/Arrêt De L'appareil

    6.5 Références de mesure Toutes les mesures se rapportent de manière standard au bord arrière PD 5. 6.6 Mesure de distances Des distances peuvent être mesurées sur toutes les cibles immobiles, constituées de matériaux à réflexion passive tels que du béton, de la pierre, du bois, du plastique, du...
  • Página 22: Utilisation

    7. Utilisation 7.1 Mesures de distance REMARQUE Pour toutes les fonctions, les différentes étapes sont par principe toutes accompagnées d'affichages graphiques. REMARQUE Si des erreurs de mesure surviennent en mode Mesure en continu et que le mode Mesure en continu est désactivé en réappuyant sur la touche de mesure, c'est la dernière distance valable qui est affichée.
  • Página 23: Calibrage Et Ajustage

    ISO 900X : comme exigé dans le cadre de la norme ISO 900X, l'utilisateur peut effectuer lui-même le con- trôle des mesures du lasermètre PD 5 (se reporter à ISO 17123-4 Méthode sur le terrain pour le contrôle de la préci- sion d'instruments géodésiques : section 4, Distancemètres...
  • Página 24: Guide De Dépannage

    Les certificats de calibrage sont systématiquement requis pour les entreprises qui sont certifiées ISO 900X. Le reven- deur Hilti agréé le plus proche se tient à votre disposition pour vous conseiller. 9. Guide de dépannage Défauts...
  • Página 25: Recyclage

    Les piles doivent être éliminées conformément aux réglementations nationales en vigueur. 11. Garantie constructeur des appareils Hilti garantit l'appareil contre tout vice de matières et de fabri- cation. Cette garantie s'applique à condition que l'appareil soit utilisé et manipulé, nettoyé et entretenu correctement, en conformité...
  • Página 26: Déclaration Fcc / Déclaration Ic

    -REMARQUE- Toute modification ou tout changement subi par l’appareil et non expressément approuvé par Hilti peut limiter le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Ce dispositif est conforme au paragraphe 15 des disposi- tions FCC.
  • Página 27: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL PD 5 Medidor de distancias láser Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio de la herramienta. No entregue nunca la herramienta a otras personas sin el manual de instrucciones. Índice Página 1. Indicaciones generales 2.
  • Página 28: Explicación De Los Pictogramas Y Otras Indicaciones

    1.2 Explicación de los pictogramas y otras indicaciones Símbolos de advertencia Símbolos LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Advertencia de peligro en Láser de clase II general conforme a CFR 21, § 1040 (FDA) Símbolos >1/4s Leer el manual...
  • Página 29: Principio De Funcionamiento

    Activa el láser. Activa la medición continua (presión de aprox. 2 s). Detiene la medición continua. 2.6 El maletín incluye: 1 Medidor láser PD 5 2 Pilas 1 Bolsa de transporte 1 Manual de instrucciones 1 Certificado del fabricante 3. Herramientas...
  • Página 30: Indicaciones De Seguridad

    Si el atornillado de la herramienta no se realiza conforme a lo prescrito, puede generarse rayos láser que superen la clase 2. Únicamente el departamento del servicio técnico Hilti está autorizado para reparar la herramienta. d) No está permitido efectuar manipulaciones o modifi- caciones en la herramienta.
  • Página 31: Organización Segura Del Lugar De Trabajo

    5.3 Compatibilidad electromagnética Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de las Directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posibi- lidad de que la herramienta se vea afectada por una radia- ción intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento ina- decuado.
  • Página 32: Sistema Eléctrico

    5.5 Sistema eléctrico a) Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. b) No deje que las pilas se sobrecalienten ni las exponga al fuego. Las pilas pueden explotar o liberar sustancias tóxicas. c) No recargue las pilas. d) No suelde las pilas a la herramienta. e) No descargue las pilas mediante cortocircuito.
  • Página 33: Primeras Mediciones De Distancias

    6.5 Referencias de medición Por defecto, todas las mediciones se refieren al borde pos- terior del PD 5. 6.6 Medición de distancias Pueden medirse distancias en todos los objetivos inmóvi- les no activos, es decir, hormigón, piedra, madera, plás- tico, papel, etc.;...
  • Página 34: Medición Simple

    Si prevé un período de inactividad prolongado, extraiga las pilas. La herramienta puede resultar dañada si las pilas tienen fugas. 8.3 Transporte Para el transporte o envío del equipo, utilice el embalaje ori- ginal de Hilti o un embalaje equivalente.
  • Página 35: Calibración Y Ajuste

    Control de equipos de medición para usuarios de la herra- mienta con certificación ISO 900X: El mismo usuario puede realizar en su medidor láser PD 5 el control de equipos de medición exigido por la norma ISO 900X (véase ISO 17123- 4 Procedimiento de campo para verificar la precisión de ins-...
  • Página 36: Localización De Averías

    5.1 Respete la distancia de medición de >9.84 pulgadas a partir del borde delantero; limpie la lente; mida contra otra superficie o utilice la diana. 6.1 Desconecte y conecte de nuevo la herramienta; si el error persiste, informe al servicio técnico de Hilti.
  • Página 37: Reciclaje

    útil de la herramienta. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal. Hilti será quien defina cuál es el perio - do de vida útil de la herramienta, fijando este plazo siempre...
  • Página 38: Indicación Ffc / Indicación Ic

    Hilti más cercana inmediatamente después de la constatación del defecto. Estas son las únicas obligaciones de Hilti en materia de garan- tía, las cuales anulan toda declaración anterior o contempo- ránea, del mismo modo que todos los acuerdos orales o escri- tos en relación con las garantías.
  • Página 39: Manual Original

    MANUAL ORIGINAL Medidor laser PD 5 Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia atentamente o manual de instruções. Entregue a ferramenta a outras pessoas juntamente com o manual de instruções. Índice Página 1. Informação geral 2. Descrição 3. Acessórios 4.
  • Página 40: Significado Dos Pictogramas E Outras Notas

    1.2 Significado dos pictogramas e outras notas Sinais de aviso Símbolos LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Perigo geral Laser Classe II de acordo com CFR 21, § 1040 (FDA) Símbolos >1/4s Leia o manual Indicação da Não olhe...
  • Página 41: Princípio De Funcionamento

    Activa o laser. Activa a medição contínua (pressão prolongada durante cerca de 2 s). Pára a medição contínua. 2.6 Incluído no fornecimento 1 Medidor laser PD 5 2 Pilhas 1 Bolsa de transporte 1 Manual de instruções 1 Certificado do fabricante 3.
  • Página 42: Normas De Segurança

    Uma abertura incorrecta da ferramenta pode originar a emissão de radiação laser que exceda a Classe 2. Caso necessite de reparação, façao somente num Centro de Assistência Técnica Hilti. d) Não é permitida a modificação ou manipulação da fer- ramenta.
  • Página 43: Organização Do Local De Trabalho

    5.3 Compatibilidade electromagnética Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as direc- tivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de a ferramenta poder sofrer mau funcionamento devido a interferências causadas por radiação muito intensa.
  • Página 44: Classificação Laser

    5.5 Perigos eléctricos a) Manter as pilhas fora do alcance das crianças. b) Não exponha as pilhas a temperaturas excessivas e ao fogo. As pilhas podem explodir ou libertar substân- cias tóxicas. c) Não tente carregar as pilhas. d) Não solde as pilhas à ferramenta. e) Não descarregue as pilhas por curto-circuito.
  • Página 45: Ligar / Desligar A Ferramenta

    6.5 Referências de medição Todas as medições referem-se, por defeito, ao bordo traseiro do PD 5. 6.6 Medir distâncias Podem ser medidas distâncias em todos os alvos fixos, tais como betão, pedra, madeira, plástico e papel, etc. Não é...
  • Página 46: Medição Individual

    Remova as pilhas se a ferramenta não for usada durante um longo período de tempo. Se as pilhas perderem líquido, podem danificar a ferramenta. 8.3 Transportar Utilize a embalagem original Hilti (ou similar) para trans- portar ou expedir a ferramenta.
  • Página 47: Calibração E Ajustamento

    Coloque o autocolante com os dados da inspecção no medidor PD 5 e mantenha um registo de todos os pro- cedimentos da inspecção. Tenha em atenção as carac- terísticas técnicas contidas neste manual de instruções e a informação relativa à...
  • Página 48: Avarias Possíveis

    (>9.84 polegadas a partir da zona frontal); limpar a lente; efectuar a medição contra outra superfície ou usar a placa alvo. 6.1 Desligar e voltar a ligar a ferramenta. Se a falha per- sistir, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Página 49: Reciclagem

    Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferra- menta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 50: Declaração Da Fcc / Declaração Da Ic

    Hilti, imediatamente após detecção do defeito. Estas são todas e as únicas obrigações da Hilti no que se re fere à garantia, as quais anulam todas as declarações, acordos orais ou escritos anteriores ou contemporâneos refe rentes à...
  • Página 51 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3917 1114 00-Pos. 3 1 Printed in Germany © 2014 Right of technical and programme 2008240 / A3 changes reserved S.
  • Página 52 Printed: 25.11.2014 | Doc-Nr: PUB / 5070029 / 000 / 02...

Tabla de contenido