Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BDCMTTS
Aditamento de Sierra de Recorte
Cabeçote Serra Circular
3-3/8 Inch (86 mm) Trimsaw Attachment
Español
4
Português 13
English
21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BDCMTTS

  • Página 1 BDCMTTS Aditamento de Sierra de Recorte Cabeçote Serra Circular 3-3/8 Inch (86 mm) Trimsaw Attachment Español Português 13 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C Erro Wrong El material dobla en la lámina que causa El trabajo de la ayuda cerca cortó cargas pesadas o contragolpe O trabalho de ajuda perto fez com que o O material dobra a lâmina, o que provoca cargas operador se cortasse pesadas ou reações Support work near cut...
  • Página 3 FIG. F FIG. G FIG. H...
  • Página 4: Normas Generales De Seguridad

    Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
  • Página 5: Servicio Técnico

    BLACK+DECKER, la garantía no que pudieran afectar al funcionamiento de tendrá efecto. la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes 8.
  • Página 6: Caracteristicas (Fig. A)

    6 • ESPAÑOL CARACTERISTICAS (Fig. A) g. Utilice siempre hojas que tengan el tamaño correcto y la forma correcta (de diamante frente 1. Aditamento de sierra de recorte a redonda) de agujeros para el eje portaherramienta. 2. Botón de bloqueo en apagado activo Las hojas que no coincidan con los herrajes de 3.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para El Protector Inferior

    ESPAÑOL • 7 d. Soporte los paneles grandes para minimizar Tenga en cuenta el tiempo que se requiere para que el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca la hoja se detenga después de soltar el interruptor. retroceso.
  • Página 8: Para Reducir El Riesgo De Retroceso

    8 • ESPAÑOL más pequeño sea el número de calibre del conductor, taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre y lave con agua y jabón las zonas expuestas. 16 tiene más capacidad que un calibre 18.
  • Página 9: Soporte De Paneles Grandes/Fijación De La Pieza De Trabajo

    ESPAÑOL • 9 ENSAMBLADO/REGULACIONES de realizar el corte. Nunca sostenga la pieza que se corta con la mano (Fig. E). ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, f Mantenga las hojas afiladas y limpias. siempre retire la batería antes de realizar cualquiera f Cuando realice cortes longitudinales (a lo largo de la de los siguientes ajustes.
  • Página 10: Operación

    10 • ESPAÑOL Cortes generales ¡Advertencia! No utilice esta sierra para cortar metales ferrosos (acero), mampostería, vidrios o cerámicos. Una ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, hoja sin filo puede ocasionar un corte lento e ineficiente, quite la batería y siga todas las instrucciones de la sobrecarga del motor, la formación excesiva de astillas ensamblaje, ajuste y configuración.
  • Página 11: Mantenimiento

    Asegúrese de que este ni sumerja ninguna de sus piezas en un líquido. producto se deseche por separado. La herramienta de BLACK+DECKER se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un La separación de desechos de productos usados mantenimiento mínimo.
  • Página 12: Especificaciones

    INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor información acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas...
  • Página 13: Regras Gerais De Segurança

    Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis.
  • Página 14 O uso de ferramentas elétricas para operações CARACTERÍSTICAS (FIG. A) diferentes daquelas para as quais foi projetado 1. BDCMTTS cabeçote serra circular poderia originar uma situação perigosa. 2. Botão de bloqueio em desligamento ativo 3. Bloqueio do eixo 5.
  • Página 15: Normas Específicas De Segurança

    PORTUGUÊS • 15 f Se a lâmina se torce ou se desalinha no corte, os NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA dentes situados na borda traseira da lâmina podem penetrar na superfície superior da madeira, fazendo a. Advertência! Mantenha as mãos longe da área com que a lâmina suba, saia da seção de corte e salte de corte e da lâmina.
  • Página 16: Instruções De Segurança Adicionais

    16 • PORTUGUÊS no mínimo, para a velocidade recomendada na INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA etiqueta de advertência da ferramenta. Os discos O PROTETOR INFERIOR e outros acessórios que funcionem acima de sua velocidade nominal poderiam desarmar-se a. Comprove o protetor inferior, para verificar se e provocar ferimentos.
  • Página 17 PORTUGUÊS • 17 Advertência! Use sempre óculos de segurança. cabo e da amperagem nominal. Em caso de dúvida, utilize Os óculos de uso diário não são óculos de segurança. o de maior calibre. Quanto menor for o número do calibre, Utilize também máscaras anti-poeira, se o corte produzir maior a capacidade do cabo.
  • Página 18 18 • PORTUGUÊS a ser cortado. Fazer funcionar a serra com a lâmina Obs.: Nunca trave o bloqueio da lâmina com a serra em funcionamento, nem tente parar a ferramenta contra a peça de trabalho ou encaixada no corte pode travando o bloqueio.
  • Página 19 PORTUGUÊS • 19 Serragem Advertência! Risco de lacerações ou queimaduras. Não toque a peça de trabalho nem a lâmina Advertência! Para reduzir o risco de lesões pessoais imediatamente depois de fazer funcionar a ferramenta. graves, sustente sempre a ferramenta com ambas as mãos. Elas podem estar muito quentes.
  • Página 20: Especificações

    INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 21: General Safety Rules

    ENGLISH • 21 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Página 22: Electrical Safety

    Such preventive safety injury. If the power cord is replaced by an equally qualified measures reduce the risk of starting the power tool person, but not authorized by BLACK+DECKER, the accidentally. warranty will not be valid.
  • Página 23: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    ENGLISH • 23 e. Hold power tool by insulated gripping surfaces when under the panel on both sides, near the line of cut and performing an operation where the cutting tool may near the edge of the panel. contact hidden wiring or its own cord. Contact with a e.
  • Página 24 24 • ENGLISH f Accessories must be rated for at least the speed f ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CPA Z94.3), recommended on the tool warning label. Wheels f ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, and other accessories running over rated speed can f NOSH/OSHA respiratory protection.
  • Página 25: Lower Blade Guard

    ENGLISH • 25 TO REDUCE THE RISK OF KICKBACK Never hold piece being cut in your hands or across your leg (Fig. D). f Keep a firm grip on saw with both hands at all times. f Stay alert – exercise control. Secure the workpiece to a stable platform as shown in f Support long overhanging materials.
  • Página 26: Blade Selection

    26 • ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Sawing Warning! To reduce the risk of serious personal Warning! To reduce the risk of serious personal injury, injury, read, understand and follow all important always hold the tool with both hands as illustrated in Fig. H safety warnings and instructions prior to using tool.
  • Página 27: Troubleshooting

    Power Unit. SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory...
  • Página 28 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Chile: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Avenida Andrés Bello 2457, Oficina 1603 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Providencia - Santiago de Chile Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina Tel.: (56-2) 2687.1700...

Tabla de contenido