Página 1
BDCMTJS Aditamento de Sierra Caladora Cabeçote Serra Tico-Tico Jig Saw Attachment Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
BLACK+DECKER, la garantía no que pudieran afectar al funcionamiento de tendrá efecto. la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes 8.
ESPAÑOL • 5 CARACTERISTICAS (Fig. A) f Al aserrar, nunca sostenga el trabajo en la mano, en el regazo ni contra partes del cuerpo. La sierra 1. Aditamento de sierra caladora puede deslizarse y la hoja puede entrar en contacto 2.
6 • ESPAÑOL el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede cuidado. Siempre espere a que los accesorios y la pieza sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos de trabajo se enfríen antes de manipularlos. químicos peligrosos.
Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna de sus piezas en un líquido. ESPECIFICACIONES La herramienta de BLACK+DECKER se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un ADITAMENTO DE BDCMTJS mantenimiento mínimo.
INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor información acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas...
Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes móveis.
Estas medidas de prevenção de segurança fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da reduzem o risco de uma partida repentina da BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.
Página 11
PORTUGUÊS • 11 em contato com instalações elétricas ocultas ou Utilize também máscaras para poeira, se o corte produzir com seu próprio cabo. O contato com um cabo que poeira. Utilize sempre equipamentos de segurança tenha corrente carregará por sua vez as peças certificados: metálicas expostas da ferramenta e dará...
Página 12
12 • PORTUGUÊS seguinte quadro mostra o tamanho correto a ser utilizado, f Mantenha apertada a alavanca com o polegar. dependendo do comprimento do cabo e da amperagem f Insira a lâmina para serra na braçadeira da lâmina, nominal. Em caso de dúvida, utilize o de maior calibre. como se mostra.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
14 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
Such preventive safety injury. If the power cord is replaced by an equally qualified measures reduce the risk of starting the power tool person, but not authorized by BLACK+DECKER, the accidentally. warranty will not be valid.
Página 16
16 • ENGLISH blade and blade clamp. Do not stabilize the saw by and wash exposed areas with soap and water. gripping the shoe. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay f Keep blades sharp. Dull blades may cause the saw on the skin may promote absorption of harmful to swerve or stall under pressure.
Press and hold the lever down with your thumb. Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate f Insert the saw blade into the blade clamp as shown. over a long period of time with a minimum of maintenance.
Power Unit. SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory...
Página 20
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Chile: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Avenida Andrés Bello 2457, Oficina 1603 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Providencia - Santiago de Chile Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina Tel.: (56-2) 2687.1700...