hager TRB501 Guia De Inicio Rapido página 4

5 0 1
T R B
f c t
N
c f g
N
L
TRB501
R
El TRB501 es un emisor /receptor radio alimentado
El TRB501 es un emisor /receptor radio alimentado
a 230 V. Incluye :
• una entrada para la conexión de un pulsador,
de un interruptor o cualquier otro contacto de
automatismo.
• Una salida de relé capaz de conmutar una carga
eléctrica en ON / OFF.
Este producto forma parte del sistema tebis y
puede gestionarse por emisores radio (productos
de entradas, pulsadores, mandos a distancia ...).
La entrada conectada con el producto puede
gestionar la salida local u otras salidas.
Leyenda
1 Pulsador y LED de confi guración
2 Pulsador o interruptor estándard
3 Pulsador y LED función T de la salida
4 Regleta de terminales :
- L : Fase 230Vv
- N : Neutro
-
: Salida contacto 230V
Funciones
• 1 vía independiente gestionada via radio KNX
(contacto µ10A 230 Vv AC1)
• 1 entrada para contacto libre de potencial.
T
O TRB501 é um emissor /receptor rádio alimentado
pela rede a 230V. Possui :
• uma entrada para a ligação de um botão de
pressão, de um interruptor ou outro contacto de
automatismo.
• Uma saída por relé capaz de comutar uma carga
eléctrica.
Este produto faz parte do sistema tebis e pode
ser comandado à distância por emissores rádio
(produtos de entradas, botões de pressão,
telecomandos ...). A entrada ligada ao produto
pode comandar a saída local ou outras saídas.
Legenda
1 Botão de pressão e LED de confi guração
2 Botão de pressão ou interruptor de comando
3 Botão de pressão e LED função T da saída
4 Bornes :
- L : Fase 230Vv
- N : Neutro
-
: Saída contacto 230V
Funções
• 1 canal independente comandado por rádio KNX
(contacto µ10A 230 Vv AC1)
• 1 entrada para contacto livre de potencial.
4
Módulo 1 entrada / 1 salida de 10A
a
r
para empotrar
Módulo 1 entrada / 1 saída 10A
e
t
para encastrar
échelle : 70%
1 ingångar / 1 kanal 10 A bryt/
z
s
belysningsaktor för infällt montage
med 230 V matning
Innbyggingenhet 1 Inngang /
i
o
1 utgang 10A
y
En funcionamiento :
• Posibilidad de mando manual de la salida a partir
del pulsador T
• Visualización del estado de la salida en el LED fct
(encendido rojo = relé cerrado).
Las funciones precisas del producto dependen de
la confi guración y de la parametrización.
Confi guración
Este emisor /receptor puede confi gurarse de 3
modos diferentes :
: Confi guración sin herramienta, ver
guía de confi guración quicklink
• Tebis TX : Confi guración «easy» mediante el
R
confi gurador hager
• ETS3 ó > vía TR131x : Base de datos y folleto
descriptivo
disponible.
G
Para cambiar de modo de confi guración, es
obligatorio efectuar un "modo fábrica" del
producto.
échelle : 1
Parametrización modo fábrica
Por defecto, la entrada está parametrizada para
recibir un pulsador y gestionar la salida local en
modo telerruptor.
5 0 1
T R B
Em funcionamento :
f c t
• Possibilidade de comando manual da saída
N
através do botão T
c f g
N
L
• Visualização do estado da saída no LED fct
(aceso vermelho relé fechado).
As funções específi cas do produto dependem da
confi guração e da parametrização.
Confi guração
Este emissor/receptor pode ser confi gurado de 3
maneiras diferentes :
ferramentas, ver manual de confi guração quicklink
• Tebis TX : Confi guração «easy» pelo confi gurador
R
hager
• ETS3 ou > via TR131x: Base de dados e folheto
descritivo do software de aplicação disponíveis
no fabricante.
G
Para mudar de modo de confi guração, é
necessário
"regulação de fábrica" do produto.
Parametrização de fábrica
Por omissão, a entrada está parametrizada para
receber um botão de pressão e comandar a saída
local na função telerruptor.
del
programa
de
aplicación
AI1_TR 501_T1_01
: Confi guração sem recurso a
fazer
obrigatoriamente
uma
V2.6.0
bN?;:
Este parámetro por defecto puede modifi carse o
suprimirse en modo confi guración
Atención: el parámetro por defecto se reinstala tras
una operación de «retorno a fábrica» del producto.
TRB501
Opción Reset fábrica (RAZ)
Pulsar y mantener el pulsador
parpadee el LED cfg (>10s) luego soltar. El fi n del
modo fábrica va señalado con la extinción del LED
cfg
cfg.
L N N
Dicha operación provoca el borrado completo de
la confi guración del producto, cualquiera que sea
el modo de confi guración. Tras una puesta bajo
tensión o un modo fábrica,esperar 15s antes de
proceder a una confi guración.
q
Atención :
- Aparato que instalar sólo por un instalador
electricista según las normas vigentes en el
país.
- No instale el producto a proximidad
inmediata de la lámpara controlada.
- Durante la conexión de la entrada o antes
de cualquier intervención sobre ella, cortar
la alimentación 230V del producto.
Esta
parametrização
de
fábrica
modifi cada ou suprimida no modo confi guração.
Atenção: a parametrização de fábrica é reinstalada
após uma operação de «reposição de fábrica» do
produto.
Regulação de fábrica
Pressione e mantenha apertado o botão
até o LED cfg piscar, a seguir solte o botão. O
fi m da regulação de fábrica é assinalado com a
extinção do LED cfg.
Esta
operação
elimina
completamente
confi guração do produto, qualquer que seja o
modo de confi guração.
Após colocar sob tensão ou voltar a uma regulação
de fábrica, esperar 15s antes de proceder a uma
confi guração.
q
Atenção :
- Este aparelho deve ser instalado unicamente
por um electricista, de acordo com as
normas de instalação em vigor no país.
- Não instalar o produto na proximidade
imediata da lâmpada comandada.
- Durante la conexión de las entradas o antes
de cualquier intervención sobre ellas, cortar
la alimentación 230V del producto.
V2.6.0
R
hasta que
fct
pode
ser
(>10s)
R
a
6LE000291A
loading