Enlaces rápidos

In1 In2
TR M 70 2A
P
RF 1.M EC /E
86 8,3 MH z
IP 30
cfg
TRM702A
bN,;/
Emetteur radio encastrable
a
à pile 2 entrées
Netzstromgespeister
e
Funksender unterputz mit
Batterie 2 Eingänge
Radio transmitter fl ush-mounted
z
with battery 2 inputs
Radiozender inbouw op
i
batterijen 2 ingangen
Emittente da incasso a pila 2
y
ingressi
In1 In2
TRM702A
1
A
- Appareil à installer uniquement par un
r
a
installateur électricien selon les normes
d'installation en vigueur dans le pays.
- Respecter les règles d'installation TBTS.
t
e
- Ne pas retirer les manchons isolants sur
les fi ls d'entrées non utilisés.
s
z
Le module d'entrée à encastrer TRM702A est un
émetteur radio quicklinkL. Alimenté par pile, il
o
i
permet d'interfacer 2 contacts libres de potentiels
(interrupteurs,
contacts de la centrale d'alarme intrusion) qui
k
y
peuvent ainsi être rendus communicants.
Les produits radio quicklinkL sont confi gurables
entre eux et sont exploités au sein d'une même
installation radio.
Légende
1 Bouton poussoir ou interrupteur standard
2 Connecteur avec fi ls de raccordement des
entrées (longueur 11 cm)
3 1 Pile 3V CR2430 (livrée non montée)
4 Trappe à pile
5 Bouton poussoir et LED de confi guration
Ne pas couper les fi ls des entrées même si ils
O
ne sont pas utilisés.
Fonctions
• 2 entrées indépendantes
• Alimentation par pile
Les fonctions précises de ce produit dépendent de
la confi guration et du paramétrage.
Fonctionnement de la LED
• La LED clignote pendant 1s après un appui :
le produit n'est pas confi guré.
• La LED s'allume pendant 100ms après un
appui : entrée confi gurée, commande émise.
• La LED clignote rapidement pendant 1s après un
appui : pile faible
• La LED reste éteinte : niveau de pile trop faible
Câblage, test et mise en route
En association avec un bouton poussoir ou un
interrupteur, les modules s'installent dans une boîte
d'encastrement de diamètre 60mm. La profondeur
requise dépendra du type d'appareillage utilisé.
La longueur de raccordement ne doit pas dépasser
10 m. Isoler les fi ls non utilisés.
Confi guration
Cet
émetteur
3 façons différentes :
: confi guration sans outil, voir notice
de confi guration quicklink.
• Tebis TX : Confi guration «easy» par le
confi gurateur Hager
• ETS4 ou > via Coupleur de média : base de
données et descriptif du logiciel d'application
disponible chez le constructeur.
Pour changer de mode de confi guration, il faut
O
obligatoirement faire un "retour usine" du produit.
Retour usine
Appuyer et maintenir le poussoir
clignotement de la LED cfg (>10s) puis relâcher.
La fi n du retour usine est signalée par l'extinction
de la LED cfg.
Cette opération provoque l'effacement complet
de la confi guration du produit, quel que soit le mode
de confi guration. Après une mise sous tension ou
un retour usine, attendre 15s avant de procéder à
une confi guration.
Changement de pile
La pile 3 est placée sous la trappe 4. Le
changement de pile n'a aucune infl uence sur la
confi guration du produit.
contacts
d'automatismes
ou
R
peut
être
confi guré
de
jusqu'au
R
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du
O
produit et doit être conservé par l'utilisateur
fi nal.
å
Utilisable partout en Europe
Par la présente Hager Controls déclare que l'appareil émetteur
radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration CE peut être consultée sur le site :
www.hagergroup.net
E
- Einbau und Montage dü rfen nur durch eine
Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen
Installationsnormen des Landes erfolgen.
- Installationsvorschriften zur
chutzmaßnahme SELV beachten.
- Die Isolierung der nicht verwendeten
Eingangsadern nicht entfernen.
Das Unterputz-Eingangsmodul TRM702A ist ein
quicklinkL Funksender. Die Stromversorgung
erfolgt aus einer Batterie. Es ermöglicht den
Anschluss von 2 potentialfreien Kontakten (Schalter,
Kontakte von Automatismen oder Kontakte der
Einbruch-Alarmzentrale), für die somit die Funk-
Kommunikation nachgerüstet werden kann. Die
quicklinkL
Funkprodukte
sind
konfi gurierbar und werden innerhalb derselben
Funkanlage betrieben.
Legende
1 Taster oder Standard-Schulter
2 Steckverbinder mit Anschlussdrähten fü r die
Eingänge (Länge:11 cm)
3 Batterie, Typ 3V CR2430 (unmontiert geliefert)
4 Deckel des Batteriefachs
5 Konfi gurations-Taster und-LED
Die Leiter der Eingänge nicht abschneiden,
O
selbst wenn sie nicht verwendet werden.
Funktionen
• 2 voneinander unabhängige Eingang Kanäle.
• Stromversorgung : Batterie.
Die genauen Funktionen dieses Gerätes hängen
von der jeweiligen Konfi guration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Funktionsweise der LED
• Die LED blinkt nach der Betätigung 1 Sekunde lang :
Das Gerät ist nicht konfi guriert.
• Die LED blinkt nach der Betätigung 100ms lang :
Eingang konfi guriert, Steuerbefehl gesendet.
• Die LED blinkt nach der Betätigung 1 Sekunde
lang schnell : Batterie schwach.
• Die LED bleibt ausgeschaltet:
Batterieladezustand zu schwach.
Anschluss, Test, Inbetriebnahme
In Verbund mit einem Taster oder einem Schalter
werden die Module in eine Unterputzdose,
Durchmesser 60mm eingebaut. Die Tiefe hängt von
der jeweiligen eingesetzten Gerätausstattung ab.
Die Länge der Zuleitung darf 10m nicht ü ber-
schreiten. Nicht verwendete Drähte sind zu isolieren.
Einstellungen
Dieser Sender lässt sich auf
3 unterschiedliche Arten konfi gurieren :
: konfi guration ohne Werkzeug,
siehe quicklink Konfi gurationsanleitung
• Tebis TX : Konfi guration «easy» über
Verknüpfungsgerät von Hager
• ETS4 oder > via Medienkoppler : Datenbank und
Beschreibung der Anwendungssoftware beim
Hersteller erhältlich.
Um den Konfi gurationsmodus zu ändern, ist
O
das Gerät zwingend auf «Werkseinstellungen»
zurückzusetzen.
et en Suisse
untereinander
R
6LE001277A
loading

Resumen de contenidos para hager TRM702A

  • Página 1 Utilisable partout en Europe et en Suisse installateur électricien selon les normes Par la présente Hager Controls déclare que l’appareil émetteur d’installation en vigueur dans le pays. radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres - Respecter les règles d’installation TBTS.
  • Página 2 De specifi ek functies van dit product hangen af van durch das Erlöschen der LED cfg angezeigt. Bei Quicklink confi guration instructions de confi guratie en de parameterinstelling. dieser Operation wird die komplette Konfi guration • Tebis TX : Confi guration»easy» with the Hager Gerätes gelöscht, unabhängig connection device Werkingskarakteristieken van de LED Konfi...
  • Página 3 Il modulo di ingresso ad incasso TRM702A è Confi gurazione un trasmettitore radio quicklinkL.Alimentato a Questa emittente può venire confi gurata in 3 batteria, permette di interfacciare due contatti esenti maniere diverse : da potenziali (interruttori, contatti automatismi o •...
  • Página 4 RF 1.M EC /E 86 8,3 MH z El módulo de entrada empotrable TRM702A Por medio de la presente Hager Controls declara que el emisor IP 30 es un emisor de radio quicklinkL. Alimentado radio cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 5 • ETS4 eller > via Mediakoppler : Database og Batteriet 3 placeras inunder lucka 4. beskrivelse av programvaren tilgjengelig hos Hager Controls declara que este emissor rádio está conforme Batteribyte påverkar på intet sätt produktens fabrikanten. com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva konfi...
  • Página 6 Normer EN 60669-2-1 / EN 50491-5-1 EN 301 489-1 / EN 300 220-1 EN 50428 Receiver category 2 / Transmitter duty cycle 1% Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 06.15 6LE001277A...