Enlaces rápidos

In1 In2
TR M 70 2A
P
RF 1.M EC /E
86 8,3 MH z
IP 30
cfg
TRM702A
bN,;/
Emetteur radio encastrable
a
à pile 2 entrées
Netzstromgespeister
e
Funksender unterputz mit
Batterie 2 Eingänge
Radio transmitter flush-mounted
z
with battery 2 inputs
Radiozender inbouw op
i
batterijen 2 ingangen
Emittente da incasso a pila 2
y
ingressi
In1 In2
TRM702A
1
A
- Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien selon les normes
r
a
d'installation en vigueur dans le pays.
- Respecter les règles d'installation TBTS.
- Ne pas retirer les manchons isolants sur
t
e
les fils d'entrées non utilisés.
s
z
Le module d'entrée à encastrer TRM702A est un
émetteur radio quicklinkL. Alimenté par pile, il
permet d'interfacer 2 contacts libres de potentiels
o
i
(interrupteurs,
contacts de la centrale d'alarme intrusion) qui
peuvent ainsi être rendus communicants.
k
y
Les produits radio quicklinkL sont configurables
entre eux et sont exploités au sein d'une même
installation radio.
Légende
1 Bouton poussoir ou interrupteur standard
2 Connecteur avec fils de raccordement des
entrées (longueur 11 cm)
3 1 Pile 3V CR2430 (livrée non montée)
4 Trappe à pile
5 Bouton poussoir et LED de configuration
Ne pas couper les fils des entrées même si ils
O
ne sont pas utilisés.
Fonctions
• 2 entrées indépendantes
• Alimentation par pile
Les fonctions précises de ce produit dépendent de
la configuration et du paramétrage.
Fonctionnement de la LED
• La LED clignote pendant 1s après un appui :
le produit n'est pas configuré.
• La LED s'allume pendant 100ms après un
appui : entrée configurée, commande émise.
• La LED clignote rapidement pendant 1s après un
appui : pile faible
• La LED reste éteinte : niveau de pile trop faible
Câblage, test et mise en route
En association avec un bouton poussoir ou un
interrupteur, les modules s'installent dans une boîte
d'encastrement de diamètre 60mm. La profondeur
requise dépendra du type d'appareillage utilisé.
La longueur de raccordement ne doit pas dépasser
10 m. Isoler les fils non utilisés.
Configuration
Cet émetteur peut être configuré de 3 façons
différentes :
: configuration sans outil, voir notice
de configuration quicklink.
• E-Controller : Configuration «easy» par le
configurateur Hager
• S-Mode : ETS4 ou > via Coupleur de média) :
base de données et descriptif du logiciel
d'application disponible chez le constructeur.
Pour changer de mode de configuration, il faut
O
obligatoirement faire un "retour usine" du produit.
Retour usine
Appuyer et maintenir le poussoir
clignotement de la LED cfg (>10s) puis relâcher.
La fin du retour usine est signalée par l'extinction
de la LED cfg.
Cette opération provoque l'effacement complet
de la configuration du produit, quel que soit le mode
de configuration. Après une mise sous tension ou
un retour usine, attendre 15s avant de procéder à
une configuration.
Changement de pile
La pile 3 est placée sous la trappe 4. Le
changement de pile n'a aucune influence sur la
configuration du produit.
contacts
d'automatismes
ou
R
jusqu'au
R
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du
O
produit et doit être conservé par l'utilisateur
final.
å
Utilisable partout en Europe
Par la présente Hager Controls déclare que l'émetteur/récepteur
radio est conforme à la directive RED 2014/53/UE.
La déclaration CE peut être consultée sur le site :
www.hagergroup.net
E
- Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen
Installationsnormen des Landes erfolgen.
- Installationsvorschriften zur
chutzmaßnahme SELV beachten.
- Die Isolierung der nicht verwendeten
Eingangsadern nicht entfernen.
Das Unterputz-Eingangsmodul TRM702A ist ein
quicklinkL Funksender. Die Stromversorgung
erfolgt aus einer Batterie. Es ermöglicht den
Anschluss von 2 potentialfreien Kontakten (Schalter,
Kontakte von Automatismen oder Kontakte der
Einbruch-Alarmzentrale), für die somit die Funk-
Kommunikation nachgerüstet werden kann. Die
quicklinkL
Funkprodukte
sind
konfigurierbar und werden innerhalb derselben
Funkanlage betrieben.
Legende
1 Taster oder Standard-Schulter
2 Steckverbinder mit Anschlussdrähten für die
Eingänge (Länge:11 cm)
3 Batterie, Typ 3V CR2430 (unmontiert geliefert)
4 Deckel des Batteriefachs
5 Konfigurations-Taster und-LED
Die Leiter der Eingänge nicht abschneiden,
O
selbst wenn sie nicht verwendet werden.
Funktionen
• 2 voneinander unabhängige Eingang Kanäle.
• Stromversorgung : Batterie.
Die genauen Funktionen dieses Gerätes hängen
von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Funktionsweise der LED
• Die LED blinkt nach der Betätigung 1 Sekunde lang :
Das Gerät ist nicht konfiguriert.
• Die LED blinkt nach der Betätigung 100ms lang :
Eingang konfiguriert, Steuerbefehl gesendet.
• Die LED blinkt nach der Betätigung 1 Sekunde
lang schnell : Batterie schwach.
• Die LED bleibt ausgeschaltet:
Batterieladezustand zu schwach.
Anschluss, Test, Inbetriebnahme
In Verbund mit einem Taster oder einem Schalter
werden die Module in eine Unterputzdose,
Durchmesser 60mm eingebaut. Die Tiefe hängt von
der jeweiligen eingesetzten Gerätausstattung ab.
Die Länge der Zuleitung darf 10m nicht über-
schreiten. Nicht verwendete Drähte sind zu isolieren.
Einstellungen
Dieser Sender lässt sich auf
3 unterschiedliche Arten konfigurieren :
: konfiguration ohne Werkzeug,
siehe quicklink Konfigurationsanleitung
• E-Controller : Konfiguration «easy» über
Verknüpfungsgerät von Hager
• S-Mode : ETS4 oder > via Medienkoppler :
Datenbank und Beschreibung der
Anwendungssoftware beim Hersteller erhältlich.
Um den Konfigurationsmodus zu ändern, ist
O
das Gerät zwingend auf «Werkseinstellungen»
zurückzusetzen.
et en Suisse
untereinander
R
6LE001277B
loading

Resumen de contenidos para hager TRM702A

  • Página 1 La déclaration CE peut être consultée sur le site : www.hagergroup.net les fils d’entrées non utilisés. In1 In2 TR M 70 2A Le module d’entrée à encastrer TRM702A est un RF 1.M EC /E émetteur radio quicklinkL. Alimenté par pile, il 86 8,3 MH z IP 30...
  • Página 2: Configuration

    De CE-verklaring kan worden geraadpleegd op de website: • Supply by battery. www.hagergroup.net De in te bouwen ingangsmodule TRM702A is een The specific functions of this product are defined in quicklinkLradiozender. Deze werkt op een batterij its configuration and set-up.
  • Página 3 Il modulo di ingresso ad incasso TRM702A è Cablaggio, test e messa in marcia Sostituzione della pila un trasmettitore radio quicklinkL.Alimentato a In associazione con un pulsante o un interruttore, La pila 3 si trova sotto lo sportello 4. batteria, permette di interfacciare due contatti esenti i moduli s’installano in una scatola ad incasso...
  • Página 4 TR M 70 2A El módulo de entrada empotrable TRM702A RF 1.M EC /E Por la presente, Hager Controls declara que el emisor/receptor 86 8,3 MH z es un emisor de radio quicklinkL. Alimentado de radio cumple con la directiva 2014/53/UE.
  • Página 5 Suíça Batteriet 3 placeras inunder lucka 4. Database og beskrivelse av programvaren Batteribyte påverkar på intet sätt produktens Hager Controls declara que o emissor/receptor está em tilgjengelig hos fabrikanten. conformidade com a Directiva 2014/53/UE. konfiguration. A declaração CE pode ser consultada no website: For å...
  • Página 6 ‫أمتــار. تعــزل األســالك الغــري‬ ‫ال يجــب أن يتعــدى عمــق الربــط‬ ‫ مبوج ـ ـب ه ـ ـذا أن جهاز الالس ـ ـليك ا مل ُرس ِ ـ ـل / ا مل ُس ـ ـتقبل‬Hager Controls‫تق ـ ـر‬ .‫مســتعملة‬ .UE/2014/53 ‫مطاب ـ ـق للمواصفات رق ـ ـم‬...