INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D'INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn off breaker at the panel.
STEP-BY-STEP
INSTALLATION
1. Turn off the power at the circuit
breaker and the light switch.
Ensure the power is off before
removing the old light fixture.
2. Partially install the two junction
box screws in the junction box
leaving 1.5 cm distance between
the head of screw and ceiling level
(fig. 1).
fig. 1
4
FR
AVERTISSEMENT :
Risque de choc électrique.
Éteindre le disjoncteur sur
le panneau électrique.
INSTALLATION
ÉTAPE PAR ÉTAPE
1. Couper le courant à partir
du panneau électrique et du
disjoncteur. S'assurer que le
courant est bien coupé avant de
retirer l'ancien luminaire.
2. Visser partiellement les vis de
boîtier de raccordement dans le
boîtier de raccordement en laissant
1,5 cm d'espace entre la tête de vis
et le plafond (fig. 1)
ES
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconectar la corriente
eléctrica del panel
INSTALACIÓN
ETAPA POR ETAPA
1. Desconecte la instalación
eléctrica y apague el interruptor.
Antes de retirar la antigua
lámpara, asegúrese de que
no haya corriente.
2. Atornille parcialmente los
tornillos de la caja de conexiones
en la caja de conexiones dejando
1.5 cm de espacio entre la cabeza
del tornillo y el techo (fig. 1).
Junction box
BoÎtier de raccordement
Caja de conexiones
Junction box screw
Vis de boÎtier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
(disyuntor).