CAME Z Serie Manual Del Usuario página 8

Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

COLLEGAMENTI ELETTRICI / ELECTRICAL CONNECTIONS / BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES / ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE / CONEXIONES ELÉCTRICAS
L1
L2
1
N.C.
2
2
N.O.
7
E1
25W max
E3
U
W
V
10
5W max
11
W
E1
2
C1
- 8 -
L1 L2
U
V
W E1 E3
Alimentazione 230V a.c.
230V a.c. power supply
Alimentation 230V a.c.
Stromversorgung 230V a.c.
Alimentación 230V a.c.
Collegamento antenna
Antenna connection
Connexion antenne
Antennenanschluß
Conexión antena
Pulsante STOP
STOP button
Poussoir STOP
Taste STOP
Botón STOP
Pulsante "apre-stop-chiude"
"Open-stop-close" button
Poussoir "ouvre-stop-ferme"
Taste "Öffnen-Stop-Schließen"
Botón "apertura-stop-cierre"
Lampada di cortesia
Courtesy light
Lampe passage
Torbeleuchtung
Luz de cortesía
Motore monofase 230V a.c.
230V a.c. single-phase motor
500W
Moteur monophase 230V a.c.
max
Einphasenmotor 230V a.c.
Motor monofasico 230V a.c.
Uscita 24V a.c. alimentazione accessori
24V a.c. output for accessories
Sortie 24V a.c. alimentation accessoires
Ausgang 24V a.c. Stromversorgung Zubehörs
Salida 24V a.c. alimentaciónen accesorios
Uscita 230V a.c. in movimento (es. lampeggiatore)
230V a.c. in movement output (e.g. flashing light)
Sortie 230V a.c. en mouvement (ex. clignotant)
Ausgang 230V a.c. "in Bewegung" (z.B. Blinkleuchte)
Salida 230V a.c. en movimiento (ej. lámpara intermitente)
Contatto di riapertura in fase di chiusura
Contact for re-opening during closing
N.C.
Contact de réouverture pendant la fermeture
Wiederöffnen beim Schließen
Contacto para la reapertura en la fase de cierre
10 11
1
2
7 C1
loading

Este manual también es adecuado para:

Zr23