Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Instalación y puesta en funcionamiento..................15 Conexiones y elementos de mando....................19 Manejo................................
Página 4
Índice Limpieza............................... 39 Protección del medio ambiente....................... 40 panel de efectos...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon- diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina- ción con tecnología LED. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo- nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter- mitente.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Características técnicas Características técnicas Panel de efectos con 144 × SMD-RGB-LEDs Protocolo de control: DMX-512, Artnet Modos de funcionamiento: Stand-Alone (30 programas), Master/Slave, DMX (ocho o . 432 canales) Entradas y salidas: DMX (de 3 y 5 polos), RJ45 Manejo con botones y display integrados Terminales de alimentación Power Twist para la alimentación propia y de otros equipos Carcasa robusta de aluminio de fundición a presión panel de efectos...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
Página 16
Instalación y puesta en funcionamiento Opciones de fijación El soporte de montaje flexible de la cara posterior del equipo sirve para fijar de forma segura y alinear el equipo en un trípode o similar mediante Omega Bracket. Asegure el equipo adicio- nalmente con un cable de sujeción que se introduce a través de la oreja de seguridad, vea la siguiente figura.
Página 17
Instalación y puesta en funcionamiento Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Conecte los equipos que se van a controlar mediante un cable de datos DMX o RJ45 con el equipo. En cada interfaz de serie del controlador pueden conectarse en serie como máximo 30 equipos.
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone- xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. panel de efectos...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Pixel Panel 144 RGB...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 1 Display [SIGNAL] Indicador tipo LED. Este LED se ilumina en cuanto el equipo recibe una señal. [MODE] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. [ENTER] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
Página 21
Conexiones y elementos de mando 3 [POWER OUT] Salida tipo Power Twist con mecanismo de cierre para la alimentación de otros equipos conectados. 4 [DMX IN] Entrada DMX (de 3 y 5 polos) para controlar el equipo por DMX. 5 [DMX OUT] Salida DMX (de 3 y 5 polos) para la conexión de más equipos DMX en un universo DMX.
Página 22
Conexiones y elementos de mando 12 Oreja para la fijación del cable de seguridad 13 Aberturas de ventilación 14 [FUSE] Portafusibles Si el fusible estuviera fundido, desconecte la alimentación de red del equipo y sustituya el fusible por uno nuevo del mismo tipo. panel de efectos...
Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación. Una vez que la pantalla se ilumina, el equipo está listo para funcionar. Modo "Auto" El modo automático únicamente se puede activar cuando el equipo funciona en el modo de stand alone, o bien en el modo de master en una configuración de master/slave.
Página 24
Manejo Parámetros Función Speed Velocidad de reproducción, rango de ajuste "1" … "9" (lento … rápido). Program Selección del programa, rango de ajuste "01" … "29" , "Mix" . Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "DMX CH Mode"...
Página 25
Manejo Dirección DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "DMX Adress" . Confirme pulsando [ENTER] para abrir el menú "DMX Address". En el modo de 8 canales, utilice [UP] o [DOWN] para establecer la dirección DMX deseada en un rango de "001"...
Página 26
Manejo Ajustes de red En este menú puede establecer los ajustes de red del equipo. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "Network Settings" . Confirme pulsando [ENTER] para abrir el menú "Network Settings". Con las teclas [UP] o [DOWN] seleccione la opción deseada del menú...
Página 27
Manejo Modo operativo Slave Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla por medio de DMX y funciona como Slave en una configuración Master/Slave. Pulse [MODE] y seleccione, con ayuda de las teclas [UP] y [DOWN], la opción "Slave Mode" . Confirme con [ENTER] y seleccione con [UP] y [DOWN] la opción "YES"...
Manejo 6.2 Funciones en modo de 8 canal Canal Valor Función 0 … 255 Función de regulación de intensidad luminosa (0 % … 100 %) 0 … 255 Efecto estroboscópico (lento … rápido) 0 … 255 Intensidad rojo LED (0 % … 100 %) 0 …...
Página 30
Manejo Canal Valor Función 96 … 111 Programa de iluminación 06 112 … 127 Programa de iluminación 07 128 … 143 Programa de iluminación 08 144 … 159 Programa de iluminación 09 160 … 175 Programa de iluminación 10 176 … 191 Programa de iluminación 11 192 …...
Página 31
Manejo Canal Valor Función 48 … 63 Programa de iluminación 18 64 … 79 Programa de iluminación 19 80 … 95 Programa de iluminación 20 96 … 111 Programa de iluminación 21 112 … 127 Programa de iluminación 22 128 … 143 Programa de iluminación 23 144 …...
Manejo Canal Valor Función 240 … 255 Programa de iluminación Mix 0 … 255 Velocidad de reproducción del programa (lento … rápido) 6.3 Funciones en modo de 432 canal Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo LED 1 (0 % … 100 %) 0 …...
Datos técnicos Datos técnicos Lámpara 144 × SMD-RGB-LEDs Ángulo de radiación 120 ° Protocolos de control DMX-512 ArtNet Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 8 ó 432 canales Dimmer 0 … 100 % Efecto estroboscópico 0 … 25 Hz Tensión de alimentación 110/230 V 50/60 Hz...
Página 36
Datos técnicos Dimensiones 300 mm × 300 mm × 110 mm (ancho × altura × prof.) Peso 3 kg panel de efectos...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone- xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin- dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi- lidad de enchufar entre sí...
Página 38
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de cinco polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim- pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.