Resumen de contenidos para Sony Handycam DCR-SR58E
Página 1
4-170-095-62(1) Índice de contenido Procedimientos iniciales Grabación/reproducción Buen uso de la videocámara Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externo DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ Personalización de la SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ videocámara SX44E/SX53E/SX63E Información complementaria Videocámara Digital Guía práctica de “Handycam” Referencia rápida 2010 Sony Corporation ...
Lea este documento en primer lugar Elementos suministrados Elementos de menú, panel de cristal líquido y objetivo Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Los elementos de menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las Adaptador de ca (1) ...
con el ordenador (pág. 70) para obtener un de ca después de apagar la videocámara. Sujete la videocámara y la clavija de cc funcionamiento estable. para desconectar el adaptador de ca de la Todos los datos grabados en la tarjeta de videocámara.
Carl Zeiss, en Alemania, grabación soportes y Sony Corporation. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una grabación internos calidad equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss.
Página 5
separado), no golpee la videocámara contra ningún objeto. No utilice la videocámara en zonas muy ruidosas. Acerca del sensor de caídas (DCR- SR58E/SR68E/SR78E/SR88E) Para proteger el disco duro interno de sacudidas por caídas, la videocámara dispone de una función de sensor de caídas (pág.
Flujo de funcionamiento Procedimientos iniciales (pág. 12) Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria. Grabación de películas y fotografías (pág. 21) Grabación de películas pág. 23 Cambio del modo de grabación (pág. 26) Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 70) Captura de fotografías ...
Sugerencias para grabar correctamente Para obtener buenos resultados en la grabación Estabilizar la videocámara Cuando utilice la videocámara, mantenga el cuerpo erguido y grabe con los brazos pegados al cuerpo. La función SteadyShot puede disminuir las vibraciones de la cámara, pero es esencial que el usuario no la mueva.
Técnicas de grabación útiles Primer plano de flores Grabación en una habitación poco RETRATO (60) iluminada TELE MACRO (63) LUZ DE VÍDEO (27) Captura de fuegos artificiales o una Para comprobar su swing de golf DEPORTES (60) puesta de sol en todo su esplendor FUEGOS ARTIFIC.
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Toma DC IN Batería Cable de alimentación Clavija de cc Adaptador A la toma de de ca corriente de pared Indicador CHG (carga) DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Indicador CHG (carga) Batería Toma DC IN Cable de Clavija de cc alimentación...
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. Notas No se puede instalar ninguna otra batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara. Cierre la pantalla de cristal líquido para apagar la videocámara. Para colocar la batería, deslícela en la dirección que indica la flecha hasta que encaje.
Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería (). DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. La batería no se descargará...
Página 15
Notas referentes al adaptador de ca Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de funcionamiento al utilizar la videocámara.
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque El reloj empezará a funcionar. Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelantará 1 hora. Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de ...
Paso 3: Preparación de los soportes de grabación Los soportes de grabación que se pueden utilizar varían en función de la videocámara. Los siguientes iconos se muestran en la pantalla de la videocámara. DCR-SX33E/SX43E: Tarjeta de memoria DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Memoria interna Tarjeta de memoria DCR-SR5E/SR6E/SR7E/SRE: Disco duro interno...
Toque el soporte de grabación que desee. Toque [SÍ] El soporte de grabación cambia. Para comprobar los ajustes del soporte de grabación Cuando grabe en el modo de grabación de películas o en el modo de grabación de fotografías, se muestra el icono de soporte de grabación en la esquina superior derecha de la pantalla.
Solamente pueden usarse “Memory Stick Duo” que tengan aproximadamente la mitad del tamaño de los “Memory Stick” estándar y tarjetas de memoria SD. No adhiera etiquetas ni similares en una tarjeta de memoria ni en un adaptador para tarjetas de memoria. ...
Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas se graban en el siguiente soporte de grabación. DCR-SX33E/SX43E: tarjeta de memoria DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria interna DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco duro interno Sugerencias Consulte la página 18 para obtener más información acerca del cambio de soporte de grabación ...
Página 22
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, pulse POWER (pág. 16). Puede alternar entre los modos de grabación si pulsa MODE. Pulse MODE para iluminar el ...
Grabación de películas Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para iniciar la grabación, también puede tocar en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido. DCR-SR58E/SR68E/ DCR-SX33E/SX34E/SX43E/ SR78E/SR88E SX44E/SX53E/SX63E Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para detener la grabación, también puede tocar ...
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de unas 13 horas. Cuando un archivo de película supera los 2 GB, se crea automáticamente el siguiente archivo de película. Tras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es ...
Página 25
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria interna DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco duro interno Sugerencias Consulte la página 18 para obtener más información acerca del cambio de soporte de grabación (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E). Pulse MODE para encender el indicador (fotografía). La pantalla de cristal líquido cambia al modo de grabación de fotografías y el formato de la pantalla pasa a ser 4:3.
Funciones útiles para grabar películas y fotografías con el botón de la pantalla de cristal líquido. La distancia mínima necesaria entre la Utilización del zoom videocámara y el motivo para obtener un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm Se pueden ampliar imágenes hasta 60 veces para gran angular y de unos 150 cm para su tamaño original con la palanca del zoom...
Es posible seleccionar entre las siguientes utilice la LUZ DE VÍDEO directamente delante calidades de imagen. Los valores como “9M” de los ojos o a corta distancia. indican el promedio de velocidad de bits y “M” El período de tiempo que se puede utilizar ...
Reproducción en la videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación. DCR-SX33E/SX43E: tarjeta de memoria DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria interna DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco duro interno Sugerencias Consulte la página 18 para obtener más información acerca del cambio de soporte de grabación ...
Las películas se muestran y se ordenan según la fecha de grabación. Cambia la visualización de los botones de funcionamiento. A la pantalla MENU Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (págs.
Sugerencias Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la pantalla regresa a la pantalla VISUAL INDEX. Toque durante la pausa para reproducir películas a cámara lenta. Si toca repetidamente durante la reproducción, las películas se reproducirán a una ...
Funciones útiles para reproducir películas y fotografías Sugerencias Es posible visualizar la pantalla Índice de fechas (MENU) [Mostrar otros] si se toca Búsqueda de imágenes por fecha [VISUAL.IMÁGENES] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE (Índice de fechas) FECHAS].
Toque para buscar la Toque para seleccionar escena deseada y, a continuación, la película deseada. toque la escena que desee reproducir. Toque , para buscar la La reproducción se inicia a partir de la imagen de la cara deseada y, a escena seleccionada.
Es posible ajustar la ampliación con la Reproducción de una serie de palanca del zoom motorizado. fotografías (presentación de diapositivas) Toque en la pantalla de reproducción de fotografías. La presentación de diapositivas empezará a partir de la fotografía seleccionada. Reproduzca la fotografía que desea ampliar.
Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora mediante el cable de conexión de A/V o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág.
Página 35
Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se vaya a conectar la cámara. Para obtener más información, consulte asimismo los manuales de instrucciones suministrados con el televisor. Conecte la videocámara a un televisor con el cable de conexión de A/V ( suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (, se vende por separado).
Página 36
En algunos televisores 4:3, es posible que las fotografías grabadas en formato 4:3 no se muestren a pantalla completa. No se trata de un fallo de funcionamiento. Cuando reproduzca una imagen grabada en formato 16:9 (panorámico) en un televisor 4:3 no compatible ...
Buen uso de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Toque e inserte la marca en las Puede borrar películas y fotografías del películas o fotografías que desee soporte de grabación para disponer de más borrar. espacio libre. Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden ...
Página 38
Toque para seleccionar la fecha de grabación de las películas/ fotografías que desee y, a continuación, toque Toque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior. Toque [SÍ] ...
Protección de películas y fotografías grabadas (proteger) Para desproteger las películas y las fotografías Proteja las películas y fotografías para evitar Toque la película o la fotografía marcada borrarlas por error. con en el paso 3. Sugerencias desaparece. ...
División de una película la videocámara mientras divide la película. Si lo hace, es posible que se produzcan daños en el (MENU) [Mostrar Toque soporte de grabación. Asimismo, no extraiga la otros] [ DIVIDIR] (en la tarjeta de memoria mientras divide películas en categoría [EDIT]).
Captura de fotografías de una película (DCR- SR58E/SR68E/SR78E/ La fotografía capturada se guarda en el SR88E/SX34E/SX43E/ soporte de grabación seleccionado en [AJ. SOPORTE FOTO] (DCR-SR58E/SR68E/ SX44E/SX53E/SX63E) SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/ SX63E) (pág. 18). Para seguir capturando fotografías, toque y repita el procedimiento desde el (MENU) ...
Copia de películas y fotografías desde el soporte de grabación interno a una tarjeta de memoria (DCR-SR58E/SR68E/ SR78E/SR88E/SX34E/ SX44E/SX53E/SX63E) Toque el tipo de copia. [COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiarlas. Copia de películas [COPIA por fecha]: para copiar todas Es posible copiar películas grabadas en las películas de una fecha especificada.
Toque el tipo de copia. [COPIAR por selec.]: para copiar las fotografías seleccionadas. [COPIAR por fecha]: para copiar todas las fotografías de una fecha especificada. [SÍ] Toque Seleccione la fotografía que desea copiar. [COPIAR por selec.]: toque la fotografía Sugerencias ...
Uso de la playlist de películas La playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que ha seleccionado. Las películas originales no se modificarán aunque edite o elimine las películas Toque para seleccionar la añadidas a la playlist. fecha de grabación de la película que desee y, a continuación, toque Creación de una playlist...
Página 45
Toque la película que desee reproducir. La playlist se reproduce a partir de la película seleccionada hasta el final y, La película seleccionada se marca con . a continuación, se vuelve a mostrar la Toque la imagen en la pantalla de cristal ...
Toque [Copiar.] en la pantalla de Para obtener información detallada acerca de la videocámara. los soportes externos que se pueden utilizar, consulte la página de asistencia de Sony de su DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/ país o región.
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: [Mostrar otros] en la pantalla VISUAL Las películas y las fotografías de los INDEX. soportes de grabación internos de Para guardar las películas y fotografías la videocámara que aún no se hayan que desee guardado en los soportes externos se También puede guardar imágenes grabadas pueden guardar.
Toque [SÍ] en la pantalla de la videocámara. Para reproducir imágenes de los soportes externos en la videocámara Toque [Reproducir sin copiar.] en el paso 5 anterior. Se mostrará la pantalla VISUAL INDEX del soporte externo. ...
Creación de un disco con una grabadora de Creación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect Express Es posible crear un disco o reproducir las imágenes de un disco creado mediante la Inserte un disco nuevo en la grabadora de DVD específica, DVDirect grabadora de DVD y cierre la Express (se vende por separado).
Página 50
videocámara. Toque y, a continuación, Desconecte el cable USB de la desconecte el cable USB. videocámara. Para reproducir un disco en la grabadora de DVD Para personalizar un disco con OPC. GRAB.DISCO Lleve a cabo esta operación en las siguientes situaciones: Para copiar una imagen deseada.
Notas Es posible que las grabadoras de DVD de Someter la videocámara a golpes o Sony no estén disponibles en algunos países o vibraciones mecánicas. regiones. Expulsar la tarjeta de memoria de la Para esta operación, utilice el adaptador de ca ...
(pág. 14). interno Es posible que las grabadoras de DVD de CONEXIÓN USB]: memoria Sony no estén disponibles en algunos países o interna regiones. CONEXIÓN USB]: tarjeta de Cable de conexión de A/V memoria Los soportes de grabación mostrados...
Página 53
selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ Conecte la videocámara al SR88E dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con el cable de conexión de A/V (suministrado) o con un cable de conexión de A/V con S VIDEO Conector remoto de A/V (se vende por separado).
Página 54
(en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado . Además, (MENU) [Mostrar otros] toque [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.] [V-OUT/LCD] Si el tamaño de la pantalla de los dispositivos de ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante los menús, es posible llevar a cabo funciones útiles y cambiar varios ajustes. Si hace un buen uso de las operaciones de menú, puede disfrutar con la videocámara. La videocámara dispone de varios elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.
Es posible que no se muestre en función del elemento del menú. Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú en función de las condiciones de grabación o reproducción. Los elementos de menú o ajustes que aparecen atenuados no se encuentran disponibles. ...
Uso del OPTION MENU El OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador. Cuando se muestra en el fondo a la derecha de la pantalla, puede utilizar el OPTION MENU. Toque y aparecen los elementos de menú...
Listas de menús Categoría (AJUST.MANUALES) PROTEGER SELEC.ESCENA PROTEGER FUNDIDO PROTEGER BAL.BLANCOS DIVIDIR MED./ENF.PUNTO TOMA FOTOGRÁF.* MEDIC.PUNT. COPIA PELÍCULA* ENFOQ.PUNT. COPIA por selección EXPOSICIÓN COPIA por fecha ENFOQUE COPIA DE TODO TELE MACRO COPIAR FOTO* COPIAR por selec. Categoría (AJUSTES TOMA) COPIAR por fecha MODO GRAB.
Página 59
Categoría (AJUST.GENERALES) AJUS.SON./PANT. VOLUMEN 30, 71 PITIDO BRILLO LCD NIV LUZ LCD COLOR LCD AJUSTE PANTALLA AJUSTES SALIDA TIPO TV SALIDA PANT. AJ.REL./IDIOM. AJUSTE RELOJ AJUSTE ZONA HORA VERANO AJUSTE IDIOMA AJ.ALIMENTACIÓN APAGADO AUTO ENCEND.CON LCD OTROS AJUSTES MODO DEMO CALIBRACIÓN SENSOR CAÍDA* DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E...
AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las PAISAJE* ( Permite grabar con nitidez condiciones de la escena) motivos lejanos. Este ajuste también evita que Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) la videocámara enfoque el para obtener más información acerca del cristal o la tela metálica de funcionamiento.
Página 61
FUNDIDO Es posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo comprendido entre una escena y otra. Seleccione el efecto deseado en los modos AUTO [ESPERA] (para el aumento gradual) o El balance de blancos se ajusta de forma [GRAB.] (para el desvanecimiento).
Página 62
enfoque desee ajustar. Notas Ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTO] o bien Para ajustar el brillo y el enfoque ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas automáticamente, toque [AUTO]. fluorescentes blancas o lámparas fluorescentes blancas frías. Notas Si selecciona [UNA PULS.], siga enmarcando [EXPOSICIÓN] y [ENFOQUE] se ajustan ...
toque [AUTO]. Sugerencias Aparece cuando no se puede enfocar más Notas cerca y cuando no se puede enfocar más [ENFOQUE] se ajusta automáticamente en lejos. [MANUAL]. Resulta más sencillo enfocar el motivo si mueve la palanca del zoom motorizado hacia EXPOSICIÓN el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a continuación, hacia el lado W (gran angular)
AJUSTES TOMA (elementos para realizar tomas personalizadas) Notas Al grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) efectuarse. para obtener más información acerca del Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], ...
detección de caras, tome imágenes de los sujetos [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un en las siguientes condiciones: trípode (se vende por separado); de esta En un lugar con suficiente iluminación forma la imagen tendrá un aspecto natural. Los sujetos no deben llevar gafas, sombreros ...
Página 66
Notas AJ.OTRA GRAB. Ajuste [TIPO TV] en función del televisor conectado para la reproducción (pág. 72). ZOOM DIGITAL Es posible seleccionar el nivel de zoom máximo hasta 60× si desea obtener un nivel de zoom mayor que con el zoom óptico durante la grabación.
AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías) SERIE Permite asignar a las fotografías números de Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) archivo consecutivos. para obtener más información acerca del El número de archivo será mayor cada vez que grabe una fotografía.
REPRODUCCIÓN (elementos para la reproducción) FECHA/HORA Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca del funcionamiento. VISUAL INDEX Fecha Hora Consulte la página 28. DATOS CÁMARA VISUAL.IMÁGENES Película ÍNDICE DE FECHAS Consulte la página 31. ...
EDIT OTROS (elementos para otros ajustes) (elementos para la edición) Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca del para obtener más información acerca del funcionamiento. funcionamiento. Los ajustes predeterminados llevan la BORRAR marca .
GEST.SOPORTE (elementos para los soportes de grabación) Seleccione el soporte de grabación que desea formatear. Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) Notas para obtener más información acerca del Para esta operación, utilice el adaptador de ca funcionamiento. suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág.
AJUST.GENERALES (otros elementos de ajuste) conectado a la toma de corriente de pared. Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) Para evitar la pérdida de imágenes importantes, para obtener más información acerca del guárdelas en un ordenador u otros dispositivos funcionamiento.
[BRILLANTE] automáticamente. Cuando se cambia la cámara a los modos Cuando se selecciona [BRILLANTE], la de grabación de películas, de grabación de duración de la batería se reduce ligeramente fotografías o de reproducción. durante la grabación. Si abre el panel de cristal líquido 180 grados AJUSTES SALIDA ...
Página 73
ACTIVADO OTROS AJUSTES Se ajusta el horario de verano. AJUSTE IDIOMA MODO DEMO Puede seleccionar el idioma que se utilizará Si la videocámara está conectada a una en la pantalla de cristal líquido. toma de corriente de pared, se mostrará una película de demostración de unos Sugerencias ...
Página 74
Notas Ajuste el sensor de caídas en [ACTIVADO] cuando utilice la videocámara. De lo contrario, si la cámara sufre una caída, es posible que se dañe el disco duro interno. El sensor de caídas se activa en condiciones ...
Póngase en contacto con su pared. Conéctela a la toma de corriente de pared (pág. 12). distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado La videocámara no funciona aun cuando de Sony.
una nueva (pág. 92). No se pueden borrar las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Pantalla de cristal líquido El número máximo de imágenes que se pueden borrar a la vez de la pantalla de índice es de 100. Los elementos de menú...
Página 78
No es posible grabar fotografías. Existe una diferencia de tiempo entre el momento en que pulsa START/STOP No se pueden grabar fotografías con y el punto en que se inicia o se detiene FUNDIDO]. realmente la grabación de la película. El indicador de acceso permanece Es posible que en la videocámara se produzca ...
La imagen parpadea. se muestra en una imagen en la pantalla VISUAL INDEX. Este efecto se produce al grabar imágenes bajo una lámpara fluorescente, de sodio Es posible que aparezca en imágenes o de mercurio. No se trata de un fallo de grabadas en otros dispositivos, editadas en un funcionamiento.
Edición de películas/fotografías en Los márgenes superior, inferior, derecho la videocámara e izquierdo se muestran ligeramente recortados en un televisor conectado. La pantalla de cristal líquido de la No se pueden realizar ediciones. videocámara puede mostrar imágenes Es posible que no pueda realizar ediciones ...
Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase Parpadeo lento La batería está a punto de agotarse. en contacto con su distribuidor de Sony Según las condiciones del entorno operativo o o con un centro de servicio técnico local de la batería, el indicador ...
Página 82
(indicadores de advertencia referentes (Advertencia de alta temperatura) al formateo de la tarjeta de memoria) Parpadeo lento La tarjeta de memoria está dañada. La temperatura de la videocámara está La tarjeta de memoria no se ha formateado subiendo.
grabadas del soporte (los archivos de imagen (indicador de advertencia referente a no están dañados). Si ejecuta [REP.ARCH. la grabación de fotografías) BD.IM.] después de crear información nueva, es posible que pueda reproducir las imágenes El soporte de grabación está lleno. ...
Eliminación de películas o fotografías Tarjeta de memoria no formateada Protección y desprotección de películas o correctamente. fotografías Copia de películas Formatee la tarjeta de memoria (pág. 70). Copia de fotografías Tenga en cuenta que si formatea la tarjeta ...
Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se En función de las condiciones en las que utilice pueden grabar la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción se vea reducido. Tiempo de reproducción Tiempo previsto de grabación y Tiempo aproximado disponible cuando se reproducción con cada batería utiliza una batería completamente cargada.
(velocidad de bits variable) para adecuar Tiempo de grabación previsto para automáticamente la calidad de imagen a la películas escena que se está grabando. Esta tecnología provoca variaciones en el tiempo de grabación Disco duro interno del soporte. Las películas que contengan DCR-SR58E/SR68E movimientos rápidos o imágenes complejas se (unidad: minutos)
Página 87
Tarjeta de memoria VGA(0,3M) 512 MB 2800 1 GB 5700 2 GB 11500 4 GB 23000 8 GB 47000 16 GB 95000 32 GB 185000 El número indicado de fotografías que se pueden grabar en una tarjeta de memoria corresponde al tamaño de imagen máximo de la videocámara.
Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V, 50 Hz/60 Hz. Sistemas de televisión en color La videocámara está...
Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora (MENU) [Mostrar otros] [AJ. local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque [AJUST.GENERALES]) [AJUSTE ZONA] y [HORA REL./IDIOM.
Mantenimiento y precauciones Acerca del adaptador para tarjetas de Acerca de la tarjeta de memoria memoria No se garantiza la compatibilidad con esta Si utiliza una tarjeta de memoria con un videocámara de una tarjeta de memoria dispositivo compatible con tarjetas de memoria formateada con un ordenador (sistema mediante la inserción de una tarjeta de operativo Windows/Mac OS).
Para cargar la batería Este producto no es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits, aunque Asegúrese de cargar la batería antes de empezar sí admite la transferencia de datos paralela de a utilizar la videocámara. 4 bits del mismo modo que con el “Memory Se recomienda cargar la batería a una ...
Si dentro de la videocámara entra algún objeto condiciones medioambientales. o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o...
Póngase en contacto con un centro de servicio Pantalla de cristal líquido técnico local autorizado de Sony. Límpiese con agua cualquier líquido que haya No ejerza excesiva presión sobre la pantalla de estado en contacto con su piel.
Ajuste del panel táctil (CALIBRACIÓN) Cuidado y almacenamiento del objetivo Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga Frote la superficie del objetivo con un paño el procedimiento que se indica a continuación. suave en los casos siguientes: Se recomienda realizar esta operación con la Cuando haya huellas dactilares en la...
“InfoLITHIUM” es una marca comercial de Asimismo, cuando se disponga a deshacerse Sony Corporation. de la videocámara, se recomienda destruirla “DVDirect” es una marca comercial de Sony físicamente. Corporation. Dolby y el símbolo de double-D son marcas Nota con respecto a la eliminación o el ...
Le rogamos que no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf ” que encontrará en la carpeta “License” en el CD-ROM.
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Parte superior derecha Parte superior Parte superior Indicador Significado izquierda Parte central derecha Modo de grabación (HQ/ SP/LP) (26) Soporte de grabación/ reproducción/edición (18) Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) (29) Tiempo de grabación [00min] restante previsto (23) Parte inferior FUNDIDO (61) Sensor de caídas...
Página 98
Indicador Significado Contraluz Botón OPTION (57) Botón VISUALIZAR IMÁGENES (28) Botón de presentación de diapositivas (33) Nombre del archivo de 101-0005 datos (30) Imagen protegida (39) Botón de índice (30) Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden ser distintos de los que se visualizan en realidad.
Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Diodo LED de VIDEO LIGHT (27) páginas de referencia. Micrófono incorporado DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Pantalla de cristal líquido/panel táctil (27, 55) Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá...
Índice Cable USB ......49, 51 FUEGOS ARTIFIC....60 Símbolos CALIBRACIÓN ......94 FUND BLANCO ......61 16:9 ..........35 Captura de fotografías de una FUND NEGRO ......61 4:3 ..........35 película .........41 FUNDIDO ........61 Carga de la batería ......12 AJ.ALIMENTACIÓN ....73 Carga de la batería en el extranjero .......14, 88 GEST.SOPORTE ......70 AJ.GRAB.AUDIO .......65...
Página 103
MODO DEMO ......73 SP ..........26 MODO GRAB......26 STEADYSHOT ......64 NIEVE ..........60 TAM IMAGEN ......67 NIV LUZ LCD ......71 Tarjeta de memoria ....19 NIVEL REFMIC ......65 TELE MACRO ......63 NUMERACIÓN ......67 Telefoto ........26 Televisor ........34 Tiempo de grabación de OB.LENTO AUTO .....65 películas/número de fotografías que se pueden grabar ....85 OPTION MENU ......57...