Install cover plate. Remount washers and screws.
Rotate impeller and check that it does not rub against cover
plates.
OPTIONAL EQUIPMENT
Filters and Screens (Figs. 8 & 9)
Paper particles, trimmings, undissolved solids, metal chips,
"skin" and dirt should be removed from ink to assure quality
printing, to prevent faulty operation of viscosity controls, and to
avoid damage to cylinders, anilox rollers and doctor blades.
Straining the ink before it is poured into the pump container is a
good practice.
Graymills Superflo Filters, designed specifically for ink systems
are easily serviced without removal from the line; accept larger
amounts of solids without causing a pressure drop; trap
ferrous particles which could cause costly damage; and are self
draining.
FIG. 8
English
Installer la plaque de fermeture. Remonter les rondelles et
les vis.
Faire tourner le rotor et vérifier qu'il ne frotte pas contre les
plaques de fermeture.
EQUIPEMENT OPTIONNEL
Filtres et tamis (Figs. 8 et 9)
Particules et rognures de papier, solides non dissous, copeaux
métalliques, « peau » et saletés doivent tous être éliminés de l'encre
pour assurer une impression de qualité, éviter tout mauvais
fonctionnement des appareils de contrôle de viscosité et éviter
l'endommagement des cylindres, rouleaux anilox et racles.
Filtrer l'encre avant de la verser dans le réservoir de pompage est
une bonne précaution.
Les filtres Graymills Superflo, conçus spécialement pour les
systèmes d'encrage, peuvent facilement être nettoyés sans les
débrancher des conduites. Ils acceptent des quantités importantes de
solides sans causer de perte de charge. Ils retiennent les particules
métalliques qui pourraient causer des détériorations coûteuses, et se
vidangent automatiquement.
FIG. 9
18
Français