Вход в меню производится одновременным нажатием кнопок «+» и «-» без включения других
On accède au menu en appuyant simultanément sur le bouton « + » et le bouton « - » sans aucune
Al menú se entra presionando simultáneamente el pulsador "+" y el pulsador "-", sin ninguna
Du går inn i menyen ved trykke samtidig på tastene "+" og "-", uten noen aktiv funksjon.
Entre no menu premindo simultaneamente o botão "+" e o botão "-", sem nenhuma função activa.
Menyn öppnas genom att trycka på knappen "+" och knappen "-" samtidigt, utan någon aktiv
Het menu wordt geopend door de knop "+" en de knop "-" gelijktijdig in te drukken zonder dat er een
Das Menü wird durch gleichzeitiges Drücken der Tasten „+" und „-" aufgerufen, wenn keine Funktion
В менюто се влиза с едновременно натискане на бутона "+" и бутона "-", без да са активирани
Enter the menu by pressing "+" and "-" together when no functions are active.
Si entra nel menu premendo contemporaneamente il pulsante "+" ed il pulsante "-", senza nessuna
Menüye herhangi bir fonksiyon etkin değilken "+" ve "-" düğmelerine aynı anda basılarak girilir.
никакви функции.
функций.
función activa.
fonction active.
Botão "+", aumenta a selecção do parâmetro ou a variável do parâmetro seleccionado.
funktion.
functie actief is. Drukknop "+", voor verhoging van de selectie van de parameter of de variabele van
aktiv ist.
"+" düğmesi ilerleyerek parametre seçmek veya seçilen parametrenin değerini artırmak için kullanılır.
funzione attiva.
The "+" button increases the selected parameter or the variable relating to the selected parameter.
"+"- tasten øker verdien av den valgte parameteren.
Кнопка «+» перемещает на другой параметр или увеличивает значение выбранного параметра.
Бутонът "+" увеличава избрания параметър или променливата на избрания параметър.
Bouton « + », augmente la sélection du paramètre ou la variable du paramètre sélectionné.
Pulsador "+", incrementa la selección del parámetro o la variable del parámetro seleccionado.
The "-" button increases the selected parameter or the variable relating to the selected parameter.
Botão "-", diminui a selecção do parâmetro ou a variável do parâmetro seleccionado.
Knappen "+" ökar valet av parametern eller variabeln för den valda parametern.
de geselecteerde parameter. Drukknop "-", voor verlaging van de selectie van de parameter of de
Mit „+" wird die Parameterauswahl oder der Wert des ausgewählten Parameters erhöht.
"-" düğmesi geri giderek parametre seçmek veya seçilen parametrenin değerini azaltmak için
Pulsante "+", incrementa la selezione del parametro o la variabile del parametro selezionato.
"-"- tasten minsker verdien av den valgte parameteren.
Кнопка «-» перемещает на другой параметр или уменьшает значение выбранного параметра.
Бутонът "-" намалява избрания параметър или променливата на избрания параметър.
Bouton « - », diminue la sélection du paramètre ou la variable du paramètre sélectionné.
Pulsador "-", disminuye la selección del parámetro o la variable del parámetro seleccionado.
Tasten "feste/løsne koster" velger parameteren som skal endres og bekrefter den innstilte varia-
Botão "Engate-desengate escovas", selecciona o parâmetro a modificar e confirma a variável in-
Knappen "-" minskar valet av parametern eller variabeln för den valda parametern.
variabele van de geselecteerde parameter.
Mit „-" wird die Parameterauswahl oder der Wert des ausgewählten Parameters reduziert.
kullanılır.
The "Attach-release brushes" button selects the parameter to be set and confirms the entered vari-
Pulsate "-", decrementa la selezione del parametro o la variabile del parametro selezionato.
Кнопка «Зацепление-расцепление щеток» выбирает изменяемый параметр и подтверждает
Бутонът "закрепване-освобождаване четки" избира параметъра за редактиране и потвържда-
Bouton « Accrochage-décrochage brosses », sélectionne le paramètre à modifier et confirme la
Pulsador "Enganche-desenganche cepillos", selecciona el parámetro que se debe modificar y
belen.
serida.
Knappen "Lossning-fästning borstar", väljer parametern som ska ändras och bekräftar variabeln
able.
Mit der Taste „Bürsten ein-/aushaken" wird der zu ändernde Parameter ausgewählt und der
"Fırça takma çıkarma düğmesi" değiştirilecek parametreyi seçer ve girilen değeri onaylar.
Pulsante "Aggancio-sgancio spazzole", seleziona il parametro da modificare e conferma la variabile
Drukknop "Aankoppelen-loskoppelen borstels", selecteert de te wijzigen parameter en bevestigt de
ва въведената променлива.
confirma la variable introducida.
установленное значение.
variable saisie.
som anges.
ingevoerde variabele.
eingegebene Wert bestätigt.
inserita.
ÁREA DE TRABALHO
РАБОЧАЯ ОБЛАСТЬ
ZONA DE TRABAJO
РАБОТНА ОБЛАСТ
ARBEIDSOMRÅDE
ARBEITSBEREICH
ZONE DE TRAVAIL
ARBETSOMRÅDE
AREA DI LAVORO
ÇALIŞMA ALANI
WERKGEBIED
WORK AREA
LANGUAGE
SPRACHE
LANGUE
LINGUA
IDIOMA
IDIOMA
SPRÅK
SPRÅK
ЯЗЫК
ЕЗИК
TAAL
DİL
PROGRAMME « AUTO »
PROGRAMMET "AUTO"
PROGRAMMA "AUTO"
ПРОГРАММА "AUTO"
PROGRAMM „AUTO"
PROGRAMMA AUTO
PROGRAMA "AUTO"
PROGRAMA "AUTO"
ПРОГРАМА "AUTO"
"AUTO" PROGRAMI
"AUTO"-PROGRAM
"AUTO" PROGRAM
GESCHWINDIGKEITSREDUZIERUNG
POWER OFF
POWER OFF
POWER OFF
POWER OFF
POWER OFF
POWER OFF
POWER OFF
POWER OFF
POWER OFF
POWER OFF
STRÖM AV
APAGADO
ТИП АКУМУЛАТОРНА
ТИП АККУМУЛЯТОРА
TIPO DE BATERIA
TYP AV BATTERI
TYPE BATTERIE
TIPO BATTERIA
BATTERY TYPE
TIPO BATERÍA
BATTERITYPE
TYPE ACCU
AKKUTYP
AKÜ TİPİ
БАТЕРИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
ELEKTRISCHE
PARÂMETROS
PARÁMETROS
ELEKTRİK
PARAMÈTRES
PARAMETRI ELETTRICI
ELPARAMETRAR
ELECTRICAL PARAMETERS
ELEKTRISKE PARAMETRE
ELEKTROLYTPARAMETER
PARAMETRELERİ
PARAMETERS
ELÉCTRICOS
ELÉCTRICOS
ПАРАМЕТРЫ
ПАРАМЕТРИ
ÉLECTRIQUES
СКОРОСТЬ ЗАДНЕГО
VELOCIDAD MARCHA
GESCHWINDIGKEIT
VITESSE MARCHE
VELOCIDADE EM
VELOCITA'
СКОРОСТ ЗАДЕН ХОД
HASTIGHET REVERS
REVERSE SPEED
BACKHASTIGHET
GERİ VİTES HIZI
ACHTERUITRIJVERSNELLING
RÜCKWÄRTSFAHRT
RETROMARCIA
MARCHA A RÉ
ARRIÈRE
ATRÁS
ХОДА
ТЕХ. ПОДДРЪЖКА
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ASSISTÊNCIA
ASSISTANSE
ASSISTANCE
ASSISTENZA
ASISTENCIA
ASSISTANS
SERVICE
SERVICE
SERVICE
DESTEK
AFSLUITEN
BEENDEN
QUITTER
ВЫЙТИ
LÄMNA
ИЗХОД
GÅ UT
SALIR
SAIR
ESCI
EXIT
ÇIK
All manuals and user guides at all-guides.com
ТЕХНИЧЕСКОЕ МЕНЮ
ТЕХНИЧЕСКО МЕНЮ
TECHNISCHES MENÜ
MENU TECHNIQUE
TECHNISCH MENU
TECHNICAL MENU
MENU TÉCNICO
MENÚ TÉCNICO
MENU TECNICO
TEKNISK MENY
TEKNISK MENY
TEKNİK MENÜ
PRESSÃO DAS
PRESSIONE SPAZZOLE
BORSTARNAS TRYCK
PRESSION BROSSES
PRESIÓN CEPILLOS
ДАВЛЕНИЕ ЩЕТКИ
BRUSH PRESSURE
НАЛЯГАНЕ ЧЕТКИ
BÜRSTENDRUCK
BORSTELDRUK
FIRÇA BASINCI
KOSTETRYKK
ESCOVAS
WASSERDURCHSATZ
OPBRENGST WATER
WATER FLOW-RATE
CAUDAL DE AGUA
PORTATA ACQUA
FLUXO DE ÁGUA
SU KAPASİTESİ
VATTENFLÖDE
РАСХОД ВОДЫ
VANNMENGDE
ДЕБИТ ВОДА
DÉBIT EAU
ПРОИЗВОДСТВО
УМЕНЬШЕНИЕ
REDUÇÃO DA
REDUCCIÓN
RIDUZIONE VELOCITA'
RÉDUCTION VITESSE
SNELHEIDSAFNAME
SPEED REDUCTION
HIZ DÜŞÜRME
HASTIGHETSREDUKSJON
HASTIGHETSMINSKNING
VELOCIDADE
VELOCIDAD
СКОРОСТИ
СКОРОСТ
РАСХОД МОЮЩЕГО
DETERGENT FLOW-
CAPACIDADE DE
OPBRENGST
MENGDE
PORTATA
RENGÖRINGSMEDLETS
REINIGUNGSMITTELDURCHSATZ
DETERJAN KAPASİTESİ
CAUDAL DETERGENTE
ДЕБИТ ДЕТЕРГЕНТ
DÉBIT DÉTERGENT
REINIGINGSMIDDEL
VASKEMIDDEL
DETERGENTE
DETERGENTE
СРЕДСТВА
FLÖDE
AFSLUITEN
BEENDEN
QUITTER
ВЫЙТИ
ИЗХОД
LÄMNA
GÅ UT
SALIR
RATE
ESCI
SAIR
EXIT
ÇIK
GÅ TILBAKE TIL FOREGÅENDE MENY
TILLBAKA TILL FÖREGÅENDE MENY
ВОЗВРАТ К ПРЕДЫДУЩЕМУ МЕНЮ
ZURÜCK ZUM VORHERIGEN MENÜ
НАЗАД КЪМ ПРЕДИШНОТО МЕНЮ
REGRESSAR AO MENU ANTERIOR
RITORNA AL MENU' PRECEDENTE
RETOUR AU MENU PRÉCÉDENT
RETURN TO PREVIOUS MENU
VOLVER AL MENÚ ANTERIOR
TERUG NAAR VORIGE MENU
ÖNCEKİ MENÜYE DÖN
BG
NO
GB
DE
RU
PT
TR
NL
SE
FR
ES
IT
ИТ, АНГЛ, ИСП...
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
IT, GB, ES.......
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
1.......5
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 0,2 - 0,3 - ...10%
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
OFF - 1 - 2 - ...30
ГЕЛЬ - КИСЛОТНЫЙ
ГЕЛ - КИСЕЛИНА
GEL – SÄURE
GELE - SYRE
GEL - ACIDO
GEL - ÁCIDO
GEL - ÁCIDO
GEL - ACIDO
GEL - ACIDE
GEL - ZUUR
GEL - SYRA
JEL - ASİT
EVET - HAYIR
OUI - NON
SIM - NÃO
JA – NEIN
YES - NO
ДА - НЕТ
JA - NEE
JA - NEJ
ДА - НЕ
JA - NEI
SI - NO
SI - NO
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
0.....100%
PW ТЕХ. ПОДДРЪЖКА
MDP ASSISTANCE
PW ASSISTÊNCIA
PW ASSISTENZA
PW ASSISTANSE
PW ASISTENCIA
PW ASSISTANS
SERVICE-PW
PW SERVICE
SERVICE PW
PW DESTEK
ПАРОЛЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ
38