MANUTENZIONE
Prima di e ettuare interventi è imperativo staccare l'alimentazione elettrica dell'apparecchio.
Before any service operations are performed switch o the electricity supply to the cooler.
Avant d'e ectuer une intervention de maintenance sur l'appareil il est imperatif de couper l'a-
limentation électrique sur l'évaporateur.
S
O
S
T
T I
U
E
R
S
E
T
M
O
N
A T
G
G
O I
D
E
L L
A
R
S E
S I
E T
M
O
N
A T
G
E
D
E
L
A
R
S E
S I
A T
N
MONTAJE DE LA RESISTENCIA ELÉCTRICA SOBRE LA EMBOCADURA DE AIRE
Funzionamento
Funzionamento
Operation
Tubo
Fonctionnement
Arbeitsweise
Tubes
Funcionamiento
операция
Tubo
F
e r
o
n
C
u
C
O
2
C
u
l G
c y
l o
C
u
Versioni Speciali
/
Tubo / Tubes / Tubes / Rohre / Tubo /
Alette
Fins
Ailettes
Lamellen
Aletas
Алюминиевые ламели
All rangers F27HC are EUROVENT
Tutte le gamme dei F27HC
certi ed.
sono certi cati EUROVENT
Certi ed data:
Dati certi cati:
• Potenze (ENV328)
• Capacities (ENV328)
• Air quantities
• Portate d'aria
• Motor power consumption
• Assorbimento motori
• External surfaces
• Superfici esterne
•
Ci riserviamo di apportare alla nostra produzione tutte le modifiche atte a
migliorarne il rendimento o l'aspetto senza previa comunicazione e senza im-
pegno per quanto riguarda la produzione precedente. - Tutte le caratteristiche
tecniche sono indicate sui cataloghi dei prodotti
•
We reserve the right to make modifications in order to improve the perfor-
mance or appearance of our products at any time without notice and without
any obligation to previous production.- All technical characteristics are stated
in the products catalogues
8
21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 - Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 - E-mail: sales@luvegroup .com
LU-VE S.p.A.
/
MAITENANCE
/
Z
O I
N
E
M
O
T
O
R
E
Z
U
N
G
M
O
T
O
R
4
Etichetta di identificazione modello
Type Identification label
Plaque d'identification de modèle
N
Z
A
S
U
L
C
O
N
V
O
G
I L
T A
O
R
E
D
A '
R
A I
C
E
S
U
R
E L
I D
F F
U
E S
U
R
4
Resistenza RV
Résistance RV
Resistencia RV
/
Operation
/
Fonctionnement
Tubes
Rohre
(spessore maggiorato)
(increased thickness)
(épaisseur plus importante)
(dickere Wandstärke)
(espesor aumentado)
(увеличение толщины)
Special versions
/
Versions spéciales
Inox
(
per / for / pour / für / para /
Alupaint (*) - Cu
Toutes les gammes des F27HC sont
certi ées EUROVENT.
Données certi ées:
• Puissances (ENV328)
• D'ebits d'air
• Puissances absorbées moteurs
• Surfaces externes
•
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de construc-
tion de nos appareils sans avis préalable, et sans aucun engagement vis-à-vis
des fournitures précédentes. - Toutes les caractéristiques techniques sont in-
diquées dans les catalogues des produits.
•
Da wir bestrebt sind, unsere Erzeugnisse ständig zu verbessern, sind für
Konstruktions und Spezifikationsänderungen alle Rechte vorbehalten.
- Alle technischen Eingenschaften sind in den Katalogen der Erzeugnisse an-
gegeben
MAITENANCE
/
VARTUNG
Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu unterbrechen!
Antes de efectuar cualquier intervención es necesario desconectar la alimentación eléctrica
del equipo
M
O
T
O
R
S
O
S
T
T I
U
T
O I
N
S
U
S
T
T I
U
C
Ó I
N
D
L E
M
O
T
O
R
Typenschil modell
Etiqueta de identificación del modelo
N I
S
R T
U
C
T
O I
M
O
N
A T
G
E
U
5
5
6
Heater RV
Heizstäbe RV
оттайка RV
/
Arbeitsweise
/
Funcio
4 2
b
r a
Max pressione d'esercizio
6 5
b
r a
Pression maxi. de fonctionnement
Max. Arbeitsdruck
4 2
b
r a
/
Sonderausführungen
Freon, Water Glycol, CO2, NH3 )
для
Protezione anticorrosiva (Epoxy)
(*)
Korrosionsschutz auf (Epoxy)
SHUT - UP
Alle Reihen der F27HCsind
E UR OVE NT zerti ziert.
Zieti zierte Daten:
• Leistugen (ENV328)
• Luftdurchsätze
• Motorleistung Aufnahmen
• Außere Flächen
/
MANUTENCIÓN
/
S
O
S
T
T I
U
T
O I
N
M
N
S
F
O
R
T
H
E
H
E
A
E T
R
N I
S
A T
L L
T A
O I
N
N
E L
T I
U
N
G
F
Ü
R
E V
N
T
L I
T A
O
R
R
N I
G
H
E
9+6
4
(RV)
8+6
namiento
/
Freon - CO
Max. working pressure
Presión máxima de trabajo
/
Versiones especiales
/
(Epoxy) corrosion protection
Protección anticorrosiva
Fix the adapter ties on the grid
Screw M4
Pull them
Tie
Tighten the screws
Gasket
Adapter
Todas las gamas de los F27HC
cestán certi cados EUROVENT.
EUROVENT
Datos certi cados:
• Potencia (ENV328)
•
• Caudal de aire
• Объемы воздуха
• Consumo de los motores
•
• Superficie esterna
•
•
Nos reservamos el derecho de modificar toda nuestra producción, en or-
den de mejorar los rendimientos ó acabado, sin necesidad de comunicación
previa y sin asumir ninguna obligación en lo que respecta a los equipos fabri-
cados con fecha anterior a la de producir dichas modificaciones. - Todas las ca-
racteristicas tecnicas sono indicadas en los cátalogos de los productos
•
целях повышения производительности и изменять внешний вид изделий в любое время
без предварительного уведомления и без каких-либо обязательств.
.
O
E T
U
R
O
N
T
H
E
A F
N
S
H
R
O
U
D
Z I
U
N
G
10
7
6
операция
Water - Glycol
2
Protection anti-corrosion (Epoxy)
F27HC сертифицирован
www.luvegroup.com