Resumen de contenidos para Briggs & Stratton VANGUARD 470000
Página 1
470000, 610000 Operating & Maintenance Instructions Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften Drifts og vedligeholdelsesvejledning Instrucciones de Mantenimiento & Operación Instructions d'utilisation et de maintenance Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò Istruzioni per l'uso e la manutenzione Anvisninger for bruk og vedlikehold Gebruiksaanwijzing Instruções de operação e de manutenção Instruktionsbok Käyttö...
Página 2
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Ê Ê Ë Í Ì Ë Ì...
Note: (This note applies only to engines used in the U.S.A.) Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Briggs & Stratton warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer.
• Do not mix oil with gasoline. OIL RECOMMENDATIONS WARNING • For engine protection use Briggs & Stratton Gasoline Additive available from your Authorized Briggs & Stratton Starting engine creates sparking. Dealer (P/N 5041 or single use pouch). CAUTION: This engine is shipped from Briggs & Sparking can ignite nearby flammable Stratton without oil.
Página 5
OIL PRESSURE SWITCH ENGINE AND ENGINE PARTS OIL PRESSURE If oil pressure drops below 7 10 psi (.5 .7 kg/cm ), an oil pres We recommend that you see an authorized Briggs & Stratton If engine is equipped with an oil pressure switch, the switch will sure switch (if engine is equipped) will either activate a warning Service Dealer for all maintenance and service of the engine either activate a warning light or stop the engine when the en...
Página 6
CHANGING COOLANT 2. Fit torque wrench in the square 2. While engine is still warm, change oil. Í torque hole located on the bracket. 3. Remove spark plugs and pour about 1 oz. (30 ml) of engine oil into each cylinder. Replace spark plugs and crank 3.
Página 7
Briggs & Stratton Emission Control Look For Relevant Emission Briggs & Stratton Corporation (B&S), Defects Warranty Provisions the California Air Resources Board (CARB) Durability Period and and the United States Air Index Information On The following are specific provisions relative to your Emis Environmental Protection Agency (U.S.
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective July 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before July 1, 2004 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transporta- tion charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
Página 9
Hinweis:(Dieser Hinweis bezieht sich nur auf Motoren, die in den USA eingesetzt werden.) Wartung, Austausch oder Reparatur von Teilen des Abgassystems können von jeder Motorreparaturwerkstatt durchgeführt werden. Um allerdings kostenlose Reparaturen unter den Bedingungen der Briggs & Stratton Gewährleistung zu erhalten, müssen alle Reparatur bzw.
Kraftstoffanlage und an wichtigen Vergaserteilen. Kraftstoff in EMPFEHLUNGEN ZUM ÖL ACHTUNG Mengen kaufen, die innerhalb von 30 Tagen verbraucht werden können. • Kein methanolhaltiges Benzin verwenden. Beim Start des Motors werden Funken VORSICHT: Dieser Motor wird von Briggs & Stratton •...
Página 11
ÖLDRUCKSCHALTER MOTOR UND MOTORTEILE ÖLDRUCK Wenn der Öldruck unter 0,5 0,7 kg/cm fällt, aktiviert ein Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Wenn der Motor mit einem Öldruckschalter ausgestattet ist, Öldruckschalter (falls der Motor damit ausgestattet ist) Motor und an Motorteilen an einen Briggs & Stratton aktiviert dieser Schalter entweder eine Signallampe oder stoppt entweder eine Signalvorrichtung oder stoppt den Motor.
Página 12
KÜHLMITTELWECHSEL 2. Einen Drehmomentschlüssel rechteckige 2. Bei noch warmem Motor das Öl wechseln. Í Drehmomentöffnung an der Halterung stecken. 3. Die Zündkerzen entfernen und ca. 30 ml Motoröl in jeden 3. Ein Drehmoment von 13 Nm in Richtung des Pfeils Zylinder gießen.
Página 13
Briggs & Stratton Gewährleistungsbestimmungen Informationen zum Abgas Erklärung zur Garantie des Abgasbegrenzungs zu Defekten am Abgasbegrenzungssystem systems der Briggs & Stratton Corporation (B&S), beständigkeitszeitraum und zum der kalifornischen Umweltbehörde (California Air Luftindex finden Sie auf dem Die folgenden Bestimmungen beziehen sich speziell auf Resources Board, CARB) und der US Umwelt die Gewährleistung für Ihr Abgasbegrenzungssystem.
Página 14
BRIGGS & STRATTON GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER Gültig ab 1. 7. 2004, ersetzt alle nicht datierten Garantien und alle Garantien mit Datum vor dem 1. 7. 2004 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Motors, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Teilen, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen.
Página 15
Bemærk: (Denne note angår kun motorer, der anvendes i USA.) Vedligeholdelse, udskiftning eller reparation af emissionsreguleringsenheder og -systemer kan foretages af alle værksteder eller personer, der er kvalificeret til at reparere motorer på motorredskaber. For at kunne påberåbe reparation uden beregning i henhold til Briggs & Strattons garantibetingelser skal eftersyn, udskiftning eller reparation af emissionsreguleringsdele dog altid foretages af en forhandler, der er godkendt af Briggs &...
aflejringer i brændstofsystemet eller på vigtige karburatordele. ANBEFALINGER VEDR. OLIE ADVARSEL Køb kun brændstof til 30 dages forbrug. • Der må ikke anvendes benzin, der indeholder methanol. • Olie og benzin må ikke blandes. Når motoren startes, dannes der gnister. FORSIGTIG: Denne motor leveres fra Briggs &...
Página 17
OLIETRYKSKONTAKT MOTOR OG MOTORDELE OLIETRYK Vi anbefaler, at du kontakter en autoriseret Briggs & Stratton Hvis motoren er forsynet med en olietrykskontakt, aktiverer Hvis olietrykket falder under 7 10 psi (0,5 0,7 kg/cm ), vil en forhandler vedrørende al vedligeholdelse og service af kontakten enten en advarselslampe eller standser motoren, olietrykskontakt (hvis monteret på...
Página 18
UDSKIFTNING AF KØLEVÆSKE Í 2. Skift olien, mens motoren er varm. 2. Sæt en momentnøgle i det firkantede momenthul der er placeret på beslaget. 3. Fjern tændrørene, og hæld ca. 30 ml motorolie ned i hver cylinder. Sæt tændrørene i igen, og tørn langsomt motoren 3.
Página 19
Briggs & Stratton garantibestemmelser Se efter relevante oplysninger om Garanti for emissionsreguleringssystem (ejers for emissionsreguleringsfejl emissionsvarighedsperiode og fejlgaranti, rettigheder og forpligtelser) udstedt af emissionsindeks på motorens Følgende er specifikke bestemmelser, der gælder for din Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) og United States garanti, der omfatter emissionsreguleringsfejl.
GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON MOTORREDSKABER Gældende fra 1. juli 2004, erstatter alle udaterede garantier og alle garantier dateret før 1. juli 2004 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale- eller frem- stillingsfejl.
Nota: (Esta nota se aplica únicamente a los motores usados en los Estados Unidos de América) El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener reparaciones sin costo bajo los términos y provisiones de la declaración de garantía de Briggs &...
• No mezcle aceite con gasolina. RECOMENDACIONES DE ACEITE ADVERTENCIA • Para proteger el motor use el Aditivo para Gasolina Briggs & Stratton disponible a través de cualquier Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton PRECAUCIÓN: Este motor es despachado de Dar arranque al motor crea chispeo.
SUICHE DE PRESION DE ACEITE MOTOR Y PARTES DEL MOTOR PRESION DE ACEITE Recomendamos que contacte un Distribuidor de Servicio Si la presión de aceite cae por debajo de 7 10 psi Si el motor viene equipado con un suiche de presión de aceite, Autorizado Briggs &...
Página 24
CAMBIO DEL REFRIGERANTE 2. Ajuste la llave de apriete en el orificio cuadrado de apriete Vuelva a colocar las bujías y haga girar el motor Í lentamente para distribuir el aceite. localizado en el soporte. 4. Limpie los desechos, la broza o los residuos de grama de 3.
Página 25
Provisiones de la Garantía de Defectos del Sistema Briggs & Stratton Corporation (B&S), Junta de Busque el Período de Durabilidad de Control de Emisiones Briggs & Stratton Recursos Ambientales de California (CARB) de Emisiones y la Información del y Agencia de Protección Ambiental de los Índice de Aire Pertinentes en su Eti Las siguientes son provisiones específicas relativas a la Estados Unidos (U.S.
POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Vigente a partir de Julio 1, 2004, reemplaza todas las Garantías previas sin fecha y todas las Garantías fechadas antes de Julio 1, 2004 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte(s) del motor consideradas como defectuosas en material, mano de obra o ambos.
Remarque : (Cette remarque ne s'applique qu'aux moteurs utilisés aux États Unis.) L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle des émissions gazeuses peuvent être effectués par tout établissement ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs autres que les moteurs automobiles. Néanmoins, pour que les réparations soient prises en charge par Briggs &...
• Ne pas ajouter d'huile à l'essence. HUILES RECOMMANDÉES PRUDENCE • Pour protéger le moteur, utiliser le stabilisateur de carburant Briggs & Stratton (réf. 5041 ou les berlingots à usage unique), en vente chez votre Réparateur Agréé Le démarrage du moteur produit des ATTENTION : Ce moteur est livré...
Página 29
CONTACTEUR DE PRESSION D'HUILE MOTEUR ET PIÈCES MÉCANIQUES PRESSION D'HUILE Nous recommandons de voir un Réparateur Agréé Si le moteur est équipé d'un contacteur de pression d'huile, ce Si la pression d'huile tombe sous 0,5 0,7 kg/cm , le dernier active un témoin ou arrête le moteur si le niveau d'huile Briggs &...
Página 30
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDIS Pour régler la tension de la courroie du 4. Nettoyer les débris, la paille et l'herbe de la surface du moteur SEMENT ventilateur Ë Ì 1. Desserrer d'abord la vis puis la vis Ranger le moteur dans un PRUDENCE Í...
Página 31
Dispositions de la garantie de défectuosité du Consultez les informations sur la pé Déclaration de garantie du système de contrôle des contrôle des émissions de Briggs & Stratton émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), riode de durabilité des émissions et du California Air Resources Board (CARB) et de la l'indice d'air sur l'étiquette d'émis Suivent les dispositions particulières de la couverture de...
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Prise d'effet au 1er juillet 2004, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1er juillet 2004 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces du moteur présentant un défaut de matière ou de construction ou les deux. Tous les frais de transport de pièces destinées à...
Nota: (La presente nota riguarda solamente i motori utilizzati negli U.S.A.) La manutenzione, la sostituzione o la riparazione dei dispositivi e sistemi di controllo delle emissioni può essere effettuata da qualsiasi officina di riparazione di motori fuoristrada o meccanico. Tuttavia, per ottenere gratuitamente le riparazioni ai sensi dei termini e delle condizioni del contratto di garanzia Briggs &...
principali del carburatore. Acquistare la benzina in modo che RACCOMANDAZIONI PER L'OLIO AVVERTENZA possa essere utilizzata entro 30 giorni. • Non utilizzare benzina contenente metanolo. All'avviamento del motore viene prodotta • Non mescolare olio e benzina. una scintilla. ATTENZIONE: Il motore viene fornito dalla Briggs & Stratton •...
Página 41
PRESSOSTATO DELL'OLIO MOTORE E RELATIVI COMPONENTI PRESSIONE DELL'OLIO Si raccomanda di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Se il motore è dotato di pressostato dell'olio, esso attiverà una Se la pressione dell'olio scende al di sotto di 7 10 psi Autorizzato Briggs &...
Página 42
SOSTITUZIONE DEL REFRIGERANTE Regolazione della tensione della cinghia 3. Togliere le candele e versare circa 30 ml (1 oncia) d'olio motore in ogni cilindro. Reinstallare le candele e far girare della ventola lentamente il motore per distribuire l'olio. Ë Ì 1.
Página 43
Condizioni della garanzia per eventuali difetti al Verificate le informazioni relative al Dichiarazione di garanzia del sistema di controllo sistema di controllo delle emissioni Briggs & Stratton delle emissioni di Briggs & Stratton Corporation Periodo di certificazione delle emissioni ed (B&S), California Air Resources Board (CARB) e all'Indice dell'aria sulla targhetta relativa Di seguito sono riportate le condizioni della garanzia per...
POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON A partire dal 1 luglio 2004 sostituisce tutte le precedenti Garanzie non datate e tutte le Garanzie con data antecedente al 1 luglio 2004. GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o per lavorazione, o entrambi.
Obs: (Dette gjelder kun motorer som brukes i USA). Vedlikehold, skifte eller reparasjon av avgasskontrollanordninger og systemer kan utføres av alle motorreparatører eller enkeltindivider. Hvis man imidlertid ønsker gratis reparasjoner under Briggs & Stratton garantien, må all service og skifte eller reparasjon av deler i avgasskontrollen utføres av en forhandler som har autorisasjon fra fabrikken.
• Bruk aldri bensin som inneholder metanol. ANBEFALT OLJE ADVARSEL • Olje og bensin må ikke blandes. • Beskytt motoren ved å bruke Briggs & Stratton Det vil dannes gnister når motoren startes. bensintilsetningsmiddel som fås kjøpt hos autoriserte FORSIKTIG: Denne motoren leveres...
Página 47
OLJETRYKKBRYTER MOTOREN OG MOTORDELENE OLJETRYKK Hvis oljetrykket faller under 7 10 psi (.5 .7 kg/cm ), vil en Vi anbefaler at du tar kontakt med et autorisert Hvis motoren har en oljetrykkbryter, vil denne bryteren enten oljetrykkbryter (hvis motoren har en slik) enten aktivisere en Briggs &...
Página 48
SKIFTE AV KJØLEVÆSKE Í 2. Skift olje mens motoren ennå er varm. 2. Sett en momentnøkkel inn i det firkantete momenthullet i braketten. 3. Ta ut tennpluggene og fyll ca. 30 ml med motorolje i hver sylinder. Sett tennpluggene tilbake på plass og drei 3.
Página 49
Bestemmelser som gjelder for Briggs & Stratton Garantiærklæring for avgasskontrollsystemer Se etter den relevante holdbarhets garanti for defekter i avgasskontrollsystemet (eierens garantirettigheter og forpliktelser ved perioden for avgass og luftindeks defekter i systemet) fra Briggs & Stratton informasjonen på motorens Det som følger er særskilte bestemmelser som gjelder Corporation (B&S), California Air Resources Board dekningen av garantien for defekter i avgasskontroll...
BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gjelder fra 1. juli 2004, og erstatter alle udaterte garantier og alle garantier med dato før 1. juli 2004. BEGRENSET GARANTI Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle motordeler som er funnet defekte i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for deler som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må...
Página 51
Noot: (Deze mededeling betreft uitsluitend motoren die in de VS gebruikt worden). Onderhoud, vervanging of reparatie van de emissie beheer middelen en systemen kan uitgevoerd worden door elke op motorreparatie van niet op de weg gebruikte machines ingestelde inrichting of individu. Echter, om gratis reparaties te verkrijgen volgens de voorzieningen van de Briggs &...
• Geen olie door de benzine mengen. OLIE AANBEVELINGEN WAARSCHUWING • Gebruik Briggs & Stratton Benzinetoevoeging, verkrijg baar bij uw Geautoriseerde Briggs & Stratton Dealer ter bescherming van de motor (Onderdeelnr. 999005) of Het starten van de motor creëert vonken. OPGEPAST: Deze motor is vanaf Briggs &...
Página 53
OLIEDRUKSCHAKELAAR MOTOR EN MOTORONDERDELEN OLIEDRUK Wanneer de oliedruk daalt tot minder dan 0,5 0,7 kg/cm , dan Wij adviseren dat U voor al het onderhoud en alle service aan Indien de motor is uitgerust met een oliedrukschakelaar, dan zal een oliedrukschakelaar (indien hiermee uitgerust) een de motor en de motoronderdelen een geautoriseerde zal de schakelaar ofwel een waarschuwingslampje activeren, waarschuwingssysteem activeren of de motor stoppen.
Página 54
KOELVLOEISTOF VERVANGEN De spanning van de ventilatorriem afstellen 2. Ververs de olie wanneer de motor nog warm is. 3. Verwijder de bougies en giet ongeveer 30 ml motorolie in Ë Ì 1. Draai eerst bout en bout los. elke cilinder. Breng de bougies weer aan en torn langzaam Í...
Página 55
Briggs & Stratton Emissiebeheersing Zoek naar de Relevante Emissie Briggs & Stratton Corporation (B&S), de California Defecten Garantie Voorzieningen Air Resources Board" (CARB) en de United States Duurzaamheidperiode en Environmental Protection Agency" (U.S. EPA) Luchtindex Informatie op uw Motor Hierna volgen specifieke voorzieningen met betrekking Emission Control System Warranty Statement"...
BRIGGS & STRATTON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK Geldig v.a. 1 juli 2004, vervangt alle ongedateerde Garanties en alle Garanties gedateerd vóór 1 juli 2004 GARANTIEBEPALINGEN Briggs & Stratton zal zonder berekening elk onderdeel, of onderdelen van de motor vervangen dat defect is in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging met betrekking tot deze garantie komen ten laste van de koper.
Nota: (Esta nota aplica se somente aos motores usados nos EUA.) A manutenção, substituição ou reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissão podem ser feitos por qualquer oficina de motores ou indivíduo. Entretanto, para obter reparos gratuitos à cobertura dos termos e provisões da Garantia Briggs & Stratton, qualquer serviço, reparo ou substituição de peças de controle de emissão deve ser feito por uma assistência autorizada da fábrica.
• Não use gasolina contendo metanol. RECOMENDAÇÕES RELATIVAS A ÓLEO AVISO • Não misture óleo com gasolina. • Para proteger o motor, use a gasolina aditivada da Acionar o motor produz faísca. Briggs & Stratton, disponível no Centro de Serviço CUIDADO: Este motor é...
Página 59
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DE ÓLEO MOTOR E PEÇAS DO MOTOR PRESSÃO DO ÓLEO Recomendamos que você consulte um Centro de Serviço Se a pressão do óleo descer para valores inferiores a 7 10 psi Se o motor estiver equipado com um interruptor de pressão de Autorizado Briggs &...
Página 60
TROCANDO O FLUIDO Para ajustar a tensão da correia 3. Retire as velas de ignição e verta cerca de 30 ml de óleo de motor nos cilindros. Recoloque as velas de ignição e gire Ë Ì 1. Primeiro, solte o parafuso e o parafuso lentamente o motor para distribuir o óleo.
Página 61
Condições da Garantia contra Defeitos no Observe as informações relevantes A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Comissão Controle de Emissão Briggs & Stratton sobre o período de durabilidade de de Recursos de Ar da Califórnia (CARB) e a Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos (EPA emissão e índice do ar na etiqueta As seguintes informações são condições específicas...
CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTON Válido a partir de 1o de Julho de 2004, substitui todas as garantias não datadas ou com datas anteriores a 1o de Julho de 2004. GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton Corporation reparará ou substituirá, gratuitamente, qualquer componente (ou componentes) do motor que estejam defeituosos em material ou em mão-de-obra ou em ambos.
Anm.: (Denna anmärkning gäller endast motorer som används i U.S.A.) Underhåll, byte eller reparation av avgaskontrollsdelar och system kan göras av alla motorverkstäder eller av individer. För att erhålla kostnadsfria reparationer under villkoren i Briggs & Stratton garantin måste emellertid service eller reparation/byte av avgaskontrollsdelar utföras av en fabriksauktoriserad verkstad.
Página 64
• Blanda inte olja med bensin. OLJEREKOMMENDATIONER VARNING • Skydda motorn med Briggs & Strattons bränsletillsats som finns hos din auktoriserade Briggs & Stratton handlare (art. nr. 5041 eller engångspåse). Motorstart skapar gnistor. VARNING: Motorn levereras från Briggs & Stratton utan Gnistor kan antända gaser i närheten.
Página 65
OLJETRYCKSVAKT MOTOR OCH MOTORDELAR OLJETRYCK Om oljetrycket faller under 0,5 0,7 kg/cm , kommer en Vi rekommenderar att du tar kontakt med en auktoriserad Om motorn är försedd med en oljetryckvakt, kommer denna att oljetrycksvakt (om motorn har sådan) att antingen aktivera en Briggs &...
Página 66
BYTE AV KYLVÄTSKA Í 3. Demontera tändstiften och häll ung. 30 ml motorolja i varje 2. Sätt en skiftnyckel i det fyrkantiga hålet på bygeln. cylinder. Sätt tillbaka tändstiften och dra långsamt runt för 3. Vrid med ett moment på 13 Nm i pilens riktning för att att fördela oljan.
Página 67
Villkor i Briggs & Strattons garanti Titta efter relevant avgasvaraktighets Garantiförklaring för Briggs & Stratton Corporation mot avgaskontrollsdefekter (B&S), California Air Resources Board (CARB) och period och luftindexinformation på Nedanstående är specifika villkor som hänför sig till din United States Environmental Protection Agency motorns avgasetikett (U.S.
BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gäller fr.o.m. 01 juli 2004. Ersätter alla odaterade garantier och alla garantier daterade före 01 juli 2004. BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för delar, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen.
Huom: (Tämä huomautus koskee vain Yhdysvalloissa käytettäviä moottoreita) Päästökontrollijärjestelmän osien vaihdon tai huollon voi suorittaa mikä tahansa pienkonekorjaamo tai yksityishenkilö. Takuukorjaukset tai -huollot voi suorittaa ainoastaan valtuutettu Briggs & Stratton huoltokorjaamo. Mallisarja 470000 Vaarasymbolit ja niiden merkitykset MOOTTORIN OSAT Läpimitta .
• Älä käytä metanolia sisältävää bensiiniä. ÖLJYSUOSITUKSET VAROITUS • Älä sekoita öljyä bensiiniin. • Moottorin suojaamiseen suosittelemme Briggs & Strattonin Moottorin käynnistämisen yhteydessä bensiinin lisäainetta, jota on saatavissa valtuutetuilta VAROITUS: Kun tämä moottori lähtee Briggs & Strattonin syntyy kipinöitä. Briggs & Stratton -jälleenmyyjiltä, (varaosanumero 5041 tai tehtaalta, siinä...
Página 71
ÖLJYNPAINEKATKAISIN MOOTTORI JA MOOTTORIN OSAT ÖLJYNPAINE Jos öljynpaine laskee alle.5 .7 kg/cm (7 10 psi), Suosittelemme, että otat yhteyttä valtuutettuun Briggs & Strat Mikäli moottorissa on öljynpainekatkaisin, se joko aktivoi va öljynpainekytkin (jos moottorissa on sellainen) joko aktivoi ton huoltoliikkeeseen kaikissa moottoreiden huoltoa ja kor roitusvalon tai sammuttaa moottorin, mikäli moottorin öljymää...
Página 72
JÄÄHDYTYSNESTEEN VAIHTO Tuulettimen hihnan kireyden säätö 2. Kun moottori on vielä lämmin, vaihda öljy. Ë Ì 3. Poista sytytystulpat ja kaada noin 30 ml moottoriöljyä 1. Irrota ensin pultit kuhunkin sylinteriin. Laita sytytystulpat takaisin paikalleen 2. Aseta momenttiavain kiinnikkeessä olevaan nelikulmai VAROITUS ja pyöritä...
Página 73
Briggs & Stratton päästökontrolli Tarkasta moottorisi päästökestä Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air järjestelmän takuu vyysluokka ja ilmaindeksitiedot Resources Board (CARB) ja United States koneessa olevasta kyltistä Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Seuraavassa on eritelty päästökontrolli järjestelmän Päästökontrolli järjestelmän Takuulauseke takuun kattamat komponentit.
BRIGGS & STRATTON MOOTTORIN OMISTAJAN TAKUUKIRJA Voimassa 1. heinäkuuta 2004 alkaen, korvaa kaikki ilman päiväystä olevat takuut sekä kaikki takuut, jotka on päivätty ennen 1. heinäkuuta 2004 RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihtaa veloituksetta moottorin osan tai osat, joissa on materiaali- tai valmistusvika tai molemmat. Tämän takuun nojalla korjattavaksi tai vaihdettavaksi lähetettyjen osien kuljetuskustannuksista vastaa ostaja.
Página 75
Fig. 5 Fig. 6 Ì Ê Ë Í Ë Î Ê Fig. 8 Fig. 7 Ì Ë Ê Ê Fig. 9 Fig. 10 Ë Í Ë Ì Ê Ê...