Página 3
Note: (This note applies only to engines used in the U.S.A.) Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Briggs & Stratton warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer.
Página 4
Running engines produce heat. Engine Gaseous fuels extremely Gasoline and its vapors are extremely parts, especially muffler, become ex flammable readily form flammable and explosive. explosive air vapor mixtures at tremely hot. Fire or explosion can cause severe ambient temperatures. Severe thermal burns can occur on burns or death.
Página 5
supplied by the equipment manufacturer to determine Synthetic oil meeting ILSAC GF 2, API certi which way your engine is equipped.) fication mark and API service symbol (shown at Read the operating instructions supplied by the equipment left) with SJ/CF ENERGY CONSERVING" or high in the MAINTENANCE SECTION for manufacturer for information on refueling natural or LP gas oil filling instructions.
Página 6
Screw filter on by hand until gasket contacts oil filter run engine until it stops from lack of fuel, b) if fuel tank contains gasoline, either run engine until it stops from adapter. Tighten 1/2 to 3/4 turn more. lack of fuel, or add a gasoline additive to the gas in the Fig.
Página 7
The following are specific provisions relative to your Emis sion Control Defects Warranty Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards 1.
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transporta- tion charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.
Página 9
Nota: (Esta nota se aplica únicamente a los motores usados en los Estados Unidos de América) El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener reparaciones sin costo bajo los términos y provisiones de la declaración de garantía de Briggs &...
Página 10
Los combustibles gaseosos son extremada La gasolina y sus vapores son extremada El funcionamiento de los motores produce calor. mente inflamables y fácilmente forman mente inflamables y explosivos. Las partes de los motores, especialmente el mezclas explosivas de vapor aire en tempe mofle, se calientan demasiado.
Página 11
♦ Use el tipo de aceite correcto para la temperatura de Para prolongar la vida del arranque, use ciclos de arranque arranque esperada. Consulte el aparte Aceite. cortos (5 segundos máximo, después espere un minuto). Siga Fig. 3 ♦ Use gasolina fresca, la cual tiene más volatilidad para las recomendaciones del fabricante del equipo para cargar.
Página 12
Añada primero 67 onzas (2 litros). Dele arranque al lista de partes. Usted dispone del aditivo para gasolina en motor y opérelo en mínima durante 30 segundos. Apague el cojines de un solo uso a través de su distribuidor de servicio.) motor y espere 30 segundos.
Página 13
Las siguientes son provisiones específicas relativas a la Cobertura de Garantía de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adición a la garantía del motor B&S para los motores no regulados encontrados en las Instrucciones Los motores que son certificados para cumplir con las de Mantenimiento y Operación.
Página 14
POLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte(s) del motor consideradas como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte de las partes sometidas a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia durante el período de tiempo señalado en la misma, quedando sujeta a las condiciones establecidas en esta póliza.
Página 17
♦ Voir huile. Fig. 3 ♦ • avant ♦ • (Voir les instructions de fonction Ê nement de l'équipement.) ♦ • Ë • ♦ ♦ ♦ Voir Instructions de démarrage. Fig. 4 Ì Ê Ë Ë Ì Í Î • •...
Página 18
Fig. 7 Fig. 3 Í Ë Ê Ë Ì Í Fig. 8 Ê ™ Ì Ì Ì Ì Ì Ì • • Fig. 6 Ê...
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces du moteur présentant un défaut de matière ou de construction ou les deux. Tous les frais de transport de pièces destinées à être remplacées ou réparées au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
Página 21
Fig. 4 Fig. 7 Ê Î Í Ì Ë Í Ë Ê Fig. 5 Ê Ì Ë Ë Ê Fig. 6 Fig. 8 Ê Ê...