Parkside KH8888 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside KH8888 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Pulidora recargable para coche
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KH8888
PULIDORA RECARGABLE
PARA COCHE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
BATTERY-OPERATED
CAR POLISHER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
MÁQUINA DE POLIR PARA AUTO -
MÓVEL COM ACUMULADOR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside KH8888

  • Página 1 KH8888 PULIDORA RECARGABLE MÁQUINA DE POLIR PARA AUTO - PARA COCHE MÓVEL COM ACUMULADOR Instrucciones de utilización y de seguridad Instruções de utilização e de segurança Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções original BATTERY-OPERATED AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso conforme a lo previsto ..................Página Elementos de mando ....................Página Volumen de suministro ....................Página Características técnicas ....................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3. Seguridad de las personas ..................Página 4.
  • Página 5: Introducción

    Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II Use gafas de protección, protección ¡Siga las indicaciones de prevención auditiva, mascarilla y guantes de y seguridad! protección.
  • Página 6: Introducción / Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Podría subestimarse la carga de vibraciones si se usa con regularidad la herramienta eléctrica de Pulidora recargable para coche este modo. PARKSIDE KH8888 Tensión nominal: 18 V Advertencia: Para un cálculo exacto de la carga Revoluciones en vacío: = 3000 r.p.m.
  • Página 7: Seguridad Eléctrica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas El uso de un interruptor de corriente de defecto Mantenga a los niños y a reduce el riesgo de descarga eléctrica. otras personas alejados de la herramienta eléctrica cuando la esté utilizando. Las distracciones 3.
  • Página 8: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas g) Si los dispositivos de aspiración y re- samente se enganchan menos y son más fáciles de manejar. colección de polvo están montados, g) Utilice la herramienta eléctrica, los ac- asegúrese de que estén conectados y sean correctamente utilizados.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad De La Pulidora

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Manejo Indicaciones de seguridad © Manejo de la pulidora © Cargar la batería Para evitar peligros de lesiones e incendios Indicación: Es necesario cargar las baterías antes y riesgos para la salud: ½...
  • Página 10: Colocar Las Fundas En El Disco De Pulido

    Manejo / Mantenimiento y limpieza © Colocar las fundas Nota: No encienda todavía el aparato, para en el disco de puli evitar que se desprenda cera o crema de pulir. Golpee ligeramente el aparato en diferentes Retire el acumulador antes lugares sobre la superficie a pulir.
  • Página 11: Asistencia

    Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / Eliminación ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado de que no se o acumuladores. El producto ha sido diseñado úni- introduzca líquido en el interior del aparato, esto camente para el uso privado y no para el uso podría causar daños irreparables en el producto.
  • Página 12: Declaración De Conformidad / Fabricante

    Eliminación / Declaración de conformidad / Fabricante © Declaración de conformidad / Para las posibilidades de desecho de herramientas Fabricante eléctricas y baterías usadas, pida información a las autoridades locales o municipales. Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon- sable de la documentación: Señor Dennis Dohm, Burgstr.
  • Página 14 Índice Introdução Utilização correcta ......................Página 16 Elementos de comando ....................Página 16 Volume de fornecimento ....................Página 16 Dados técnicos ......................Página 17 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 17 2. Segurança eléctrica ....................Página 18 3.
  • Página 15: Introdução

    Introdução Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Ler o manual de instruções! Classe de protecção II Utilize uns óculos de protecção, Considerar as indicações de aviso protector de ouvidos, máscara e de segurança! de protecção contra o pó e luvas de protecção.
  • Página 16: Dados Técnicos

    Máquina de polir para automóvel Nota: Para uma avaliação exacta do grau de com acumulador vibração durante um determinado período de tra- PARKSIDE KH8888 Tensão nominal: 18 V balho, deve-se também ter em conta os períodos Rotação em ralenti: = 3000 min de tempo em que o aparelho está...
  • Página 17: Segurança Eléctrica

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas As ferramentas eléctricas produzem faíscas húmido, utilize um disjuntor de corrente que podem inflamar as poeiras ou os vapores. de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de choque Não deixe que crianças ou eléctrico.
  • Página 18: Manuseamento E Utilização Cuidada De Ferramentas Eléctricas

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas taria ou os cabelos compridos podem ficar f) Mantenha a ferramenta de corte presos nas peças móveis. afiada e limpa. Ferramentas de corte bem g) Quando montar dispositivos de aspi- tratadas com gume afiado ficam encravadas com menor regularidade e podem ser utilizadas ração ou recolha de poeiras, certifi- mais facilmente.
  • Página 19: Indicações De Segurança Para Máquinas De Polir

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / Operação Indicações de segurança © Operação para máquinas de polir © Carregar o conjunto de baterias Para evitar perigo de ferimentos, de in- cêndio bem como perigos para a saúde: ½ Retire sempre a ficha de rede antes da limpeza Nota: Um conjunto de baterias novo ou há...
  • Página 20: Colocar A Cobertura No Disco Polidor

    Operação / Manutenção e limpeza © Colocar a cobertura Toque ligeiramente no aparelho algumas vezes no disco polidor e em diferentes pontos da superfície, de forma a espalhar. Desta forma, pode espalhar nova- Retire a pilha antes de colocar ou mente a pasta de cera ou de polir excedente AVISO! substituir uma cobertura.
  • Página 21: Assistência

    Manutenção e limpeza / Assistência / Garantia / Eliminação O aparelho não necessita de manutenção. A garantia caduca no caso de uso incorrecto, uso Limpe a carcaça com um pano levemente hume- de força maior e intervenções não executadas decido e, se necessário, com um detergente suave. pela nossa delegação de assistência autorizada.
  • Página 22: Declaração De Conformidade / Fabricante

    Declaração de conformidade / Fabricante © Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsável de documentos: senhor Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, explicamos pela presente que este produto corresponde às seguintes normas, os documentos normativos e as directivas CE: Directiva de Máquinas (2006 / 42 / EC) Directiva de baixa tensão CE...
  • Página 24 Table of contents Introduction Intended Utilisation .......................Page 26 Operating elements ......................Page 26 Items supplied ........................Page 26 Technical Data .......................Page 27 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 27 2. Electrical safety ......................Page 28 3. Personal safety ......................Page 28 4.
  • Página 25: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Keep children away from Danger to life! electrical devices!
  • Página 26: Technical Data

    Battery-operated car polisher Note: If you wish to make an accurate assessment PARKSIDE KH8888 Rated voltage: 18 V of the vibration loads experienced during a particular...
  • Página 27: Electrical Safety

    General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety ment of carelessness when using the device can lead to serious injury. To avoid danger to life from elec- Wear personal protective tric shock: equipment and always wear safety glasses. The wearing of a) The mains plug on the device must match personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or...
  • Página 28: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools b) Do not use an electrical power tool if by the manufacturer. Chargers are often its switch is defective. An electrical power designed for a particular type of rechargeable tool that can no longer be switched on and off battery unit.
  • Página 29: Original Ancillaries / Accessories

    General safety advice for electrical power tools / Operation © Original ancillaries / Never recharge a battery pack for a second accessories time immediately after a charging process. There is a risk of overcharging the rechargea- ½ Use only the ancillaries and accessories that ble battery pack and, as a result, reducing the are detailed in the operating instructions.
  • Página 30: Switching On The Device And Waxing / Polishing The Paintwork

    Operation / Cleaning and Maintenance / Service centre © Polishing or removing wax with Note: Too much wax does not necessarily the synthetic polishing bonnet achieve a better finish and you will have to spent more time later removing the coating. 3.
  • Página 31: Warranty

    Warranty / Disposal © Warranty Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices. This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meti-culously Do not dispose of rechargeable checked before delivery.
  • Página 32: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Declaration of Conformity / Manufacturer © Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives: Machinery Directive (2006 / 42 / EC) EU Low Voltage Directive...
  • Página 34 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 36 Bedienelemente ......................Seite 36 Lieferumfang ........................Seite 36 Technische Daten ......................Seite 37 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 37 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 38 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 38 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 39 5.
  • Página 35: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- beachten! brille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrogerät fernhalten! Lebensgefahr! Explosionsgefahr! Nur zur Verwendung in Innenräumen!
  • Página 36: Technische Daten

    © Technische Daten angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbe- lastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise Akku-Autopoliermaschine verwendet wird. PARKSIDE KH8888 Nennspannung: 18 V Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Leerlaufdrehzahl: = 3000 min Schalldruckpegel: 60 dB (A) Schwingungsbelastung während eines bestimmten...
  • Página 37: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Halten Sie Kinder und andere eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Personen während der Benut- das Risiko eines elektrischen Schlages. zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 3. Sicherheit von Personen 2.
  • Página 38: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- gewarteten Elektrowerkzeugen. schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf Haare können von sich bewegenden Teilen und sauber.
  • Página 39: Sicherheitshinweise Für Poliermaschinen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung Sicherheitshinweise © Bedienung für Poliermaschinen © Akku-Pack laden Vermeiden Sie Brand und Verletzungs- Hinweis: Ein neuer oder lange Zeit nicht genutzter gefahr: ½ Ziehen Sie vor Reinigung oder Wartung des Akku-Pack muss vor der ersten / erneuten Benutzung Gerätes immer den Netzstecker.
  • Página 40: Haube Auf Den Polierteller Aufsetzen

    Bedienung / Wartung und Reinigung © Haube auf den zu vermeiden. Tupfen Sie das Gerät einige Male Polierteller aufsetzen an unterschied lichen Stellen der zu polierenden Fläche auf. So erreichen Sie, dass überschüssige Entfernen Sie den Akku, bevor Wachs- / Polierpaste sich nochmals in der Frottee- WARNUNG! Sie eine Haube aufsetzen oder wechseln.
  • Página 41: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung VORSICHT! Achten Sie darauf, dass keine Flüssig- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- keiten in das Geräteinnere gelangen, dies führt zur lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Zerstörung des Produkts. nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung Das Gerät ist wartungsfrei.
  • Página 42: Konformitätserklärung / Hersteller

    Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller © Konformitätserklärung / Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Hersteller Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Werfen Sie Akkus nicht in Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt den Hausmüll! mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß...
  • Página 43 IAN 38020 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2009 Ident.-No.: KH88880122009-ES / PT / GB / DE / AT / CH...

Tabla de contenido