Resumen de contenidos para Black and Decker Home Cafe GT300
Página 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. One-Cup Coffeemaker Cafetera de una taza Cafetière de une tasse To order more coffee pods, •...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Problem Reason Possible Solution DE SEGURIDAD My coffee is not This may also happen when • Adjust your brewing strong enough. the pod is not positioned preferences. Refer to correctly. Brewing Tips in this ❑ Lea todas las instrucciones. Manual.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. µ ¸ Gracias por comprar la nueva cafetera Black and Decker Home Café™. ® Ahora usted puede disfrutar el café corriente, el café cremoso o el de especialidad, colado a la perfección en una taza para disfrutarlo justo en...
Como usar BOTONES DEL PANEL DE CONTROL Este aparato es solamente para uso doméstico. Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de cuidado Para tazas de tamaño corriente con una bolsita de café. Utilice también y limpieza de este manual. para el primer ciclo de colado.
COLADO DE UNA TAZA DE CAFÉ Para quitar el seguro de la tapa: 1. Espere hasta que la luz parpadeante se apague y escuche un sonido luego 1. Retire el tanque de la cafetera y llene con agua según el presione la palanca (OPEN) de la tapa.
5. Al finalizar el ciclo de limpieza, vacíe y coloque la taza nuevamente sobre Cuidado y limpieza la bandeja para las tazas. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio de 6. Llene el tanque con 14 oz. de agua fresca, fría. reparación, acuda a personal calificado.
P. ¿Qué se puede hacer para la salpicadura de café durante ciertos ciclos Detección de fallas de colado? R. La cafetera podría salpicar un poco, según el tamaño de la taza o del jarro. Falla Causa Posible solución Para reducir las salpicaduras, utilice un jarro más alto. En el caso de salpicar, uno debe de alejarse del aparato para evitar el contacto con la piel.
Página 14
Falla Causa Posible solución Falla Causa Posible solución El botón de El aparato debe ser reajustado • Repita los pasos anteriores. Nota: Asegúrese de que haya interrupción o requiere servicio o puede • En caso de agua en el tanque antes de (STOP) y el botón haberse sobrecalentado.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" Problème Raison Solution possible number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do • Replacer le not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Página 22
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Excepciones • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Esta Garantía no será válida cuando el producto: • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Página 23
Sello del Distribuidor: Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Fecha de compra: Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. Modelo: R. F. C. AME-001026- PE3. Servicio y Reparación Art.