Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Mise en service et conseils d'utilisation
FR
MINI-DETECTEUR DE POSITION
A COMMANDE MAGNETIQUE, A AMPOULE (ILS)
Série 881
Pour tous vérins pneumatiques prévus pour détecteurs
CARACTERISTIQUES GENERALES DU DETECTEUR
PUISSANCES COMMUTABLES maxi
TENSION COMMUTEE
INTENSITE COMMUTEE maxi
CHUTE DE TENSION
(EN 60.947-5-2)
RESISTANCE DES LAMES
RESISTANCE D'ISOLEMENT
TENSION DE TENUE
SENSIBILITE
TEMPS DE REPONSE à l'ouverture
à la fermeture
PRECISION DE REPETITIVITE
ENDURANCE
TEMPERATURE D'UTILISATION
ENVELOPPE
Boîtier thermoplastique PPS avec circuit imprimé surmoulé en résine époxy
DEGRE DE PROTECTION (CE I 529)
SIGNALISATION
Par diode (LED) verte qui s'allume lorsque le contact est fermé
Connecteur intégré
Connecteur mâle
à vis Ø M8
3 broches
RACCORDEMENT/CONNECTIQUE
(5 possibilités / 6 modèles, au choix)
Masse (g)
6
Adaptable sur
Désignation
vérin type:
CAS - CIS
DETECTEUR UNI
CIB
type ILS seul
PES - PES Ω
le kit de fixation, adapté à
881 00 140
PCN
chaque vérin est à com-
TUB
mander séparément, (voir
R - RS
pages suivantes)
Détecteur UNI type ILS
K
+ mini kit de fixation (❉)
KN
881 00 185
(pour adaptation directe
PEC
sur vérins à rainures en
P2L - P2B
queue d'aronde
❉ ❉ ❉ ❉ ❉
Détecteur fourni avec le support de fixation (vis + écrou profilé) permettant l'adaptation directe sur vérins à rainures
Recommandations d'utilisation
Pour les applications qui entrainent de grands débattements et mouvements de vérins + détecteurs,
!
il est impératif d'utiliser le mini-détecteur avec connecteur M8 intégré au boîtier et des allonges équipées
d'un câble (2 ou 3 conducteurs) de type classe 6 prévu à cet effet. (accessoire spécifique: nous consulter)
ADAPTATION SUR VERIN ISOCLAIR
VERINS ISOCLAIR Ø 8 à 25 mm
CODE
Ø Vérin
(mm)
DU KIT DE FIXATION
8
881 00 161
10
881 00 162
12
881 00 163
16
881 00 164
20
881 00 165
Fixation
25
881 00 166
par
VERINS ISOCLAIR Ø 32 à 63 mm
collier
CODE
Ø Vérin
DU KIT DE FIXATION
(mm)
32
881 00 167
40
881 00 168
50
881 00 169
63
881 00 170
(383 45 34) MS-P295-1
CC = 10 W / CA = 12 VA
10 à 60 Vcc et ca
60 V
500 mA
< 2,7 volts (I = 200mA)
max.
< 2,9 volts (I = 500mA)
0,1 ohm max.
10
10
ohms
CC = 470 V - CA = 600 V
3 mTesla mini (30 Gauss)
0,2 ms
0,6 ms
± 0,1 mm
10
7
manoeuvres
- 20°C , + 70°C
IP67
Sortie câble à 45 ° protégée par un passe-fil
câble PVC long. 5 m
câble PVC long. 2 ou 5 m
câble PVC long. 0,8 m
câble PVC long. 0,8 m
2 conducteurs 0,14 mm
2
+ connecteur mâle
+ connecteur mâle
extrémité dénudée
encliquetable Ø 8
à vis Ø M8
3 broches
3 broches
2 mètres 5 mètres
30
70
22
86
CODES
881 00 142 881 00 144
881 00 146
881 00 594
881 00 186 881 00 189
881 00 190
881 00 592
ADAPTATION SUR VERIN PES A TUBE PROFILE
Ø Vérin
CODE
(mm)
DU KIT DE FIXATION
32-40
881 00 153
50-63
881 00 154
80-100
881 00 155
125
881 00 156
ADAPTATION SUR VERINS PES-PCN A TIRANTS
Ø Vérin
CODE
(mm)
DU KIT DE FIXATION
(25) 32-40
881 00 150
50-63
881 00 151
80
881 00 152
100
881 00 157
125
881 00 158
160
881 00 159
200
881 00 160
ACCESSOIRES
Allonge par câble en PVC, longueur 5 m, 3 conducteurs 0,25 mm 2
avec 1 connecteur M8 femelle vissable, l'autre extrémité nue (1) (2)
Allonge par câble en PVC, longueur 5 m, 3 conducteurs 0,25 mm 2
avec 1 connecteur M12 femelle vissable, l'autre extrémité nue (2)
Connecteur droit Ø M8, 3 broches femelles, IP67
Connecteur coudé à 90° Ø M8, orientable 90° x 90°, 3 broches femelles, IP67
(1)Allonge prévue pour les détecteurs a connecteur M8 intégré. L'adaptation sur connecteur mâle encliquetable Ø 8 est déconseillée.
(2)Raccordement des détecteurs: fil marron et fil noir (détecteur non polarisé), fil bleu non utilisé
CONNEXIONS DES DETECTEURS A AMPOULE (ILS) :
Les détecteurs ILS sont non polarisés
+ connecteur mâle
à vis Ø M12
3 broches
0,8 m
35
0,8 m
881 00 148
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES MAXIMALES ET
881 00 191
PROTECTION DU DETECTEUR MAGNETIQUE (ILS)
Nota : le point de fonctionnement doit se situer dans la
zone ombrée. Tout dépassement tant en tension qu'en
intensité peut entraîner la détérioration du détecteur.
CAS PARTICULIERS
• Détecteurs utilisés en commande directe d'ampoules à
incandescence :
La puissance indiquée sur l'ampoule tient compte de la
résistance lorsque celle-ci est chaude. Lors de la mise
sous tension, ampoule froide, la résistance étant très
faible, l'intensité devient très importante et peut dépasser
Fixation
par
les performances de l'ILS. Il convient donc de tenir
bride
compte de la puissance réelle de l'ampoule à l'état froid.
• Longueurs de câbles supérieures à 10 m:
Prévoir en plus une résistance de 1000 Ω à placer en
série avec le détecteur afin de réduire les effets capacitifs
dûs à la ligne.
R = Résistance 4 W. Résistances normalisées CCTU code RP 59, C = Condensateurs papier ou polycarbonate ou mylar métallisé.
Ø 32 à 80 mm:
L'approvisionnement et le montage des composants Résistances, Condensateurs ou Diode sont à réaliser par l'utilisateur.
Fixation par bride
Conformément à la directive CEE 89/392/CEE Annexe II B, une Déclaration d'incorporation peut être fournie sur demande.
Veuillez nous indiquer le numéro d'accusé de réception (AR) et les références ou codes des produits concernés.
Ø 100 à 200 mm:
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la Directive 89/336/CEE sur la Compatibilité Electromagnétique,
Fixation par collier
et amendements. Une déclaration de conformité peut être fournie sur simple demande.
FR
Désignation
5 possibilités
Vue coté des broches
des connecteurs mâles
1
Connecteur mâle à vis Ø M8 - 3 broches (2 broches utiles)
3
4
2 / 5 m
Sortie par câble Ø 3 mm, extrémité dénudée
2 conducteurs 0,14 mm
Sortie par câble Ø 3 mm avec connecteur mâle
3
1
encliquetable Ø 8 mm - 3 broches (2 broches utiles)
4
5 m
Sortie par câble Ø 3 mm avec connecteur mâle
1
3
à vis Ø M8 - 3 broches (2 broches utiles)
(modèle adapté pour connecteur VCS/Valve connection system)
4
1
Sortie par câble Ø 3 mm avec connecteur mâle
3
4
à vis Ø M12 - 3 broches (2 broches utiles)
!
CHARGE
INDUCTIVE
CHARGE
OHMIQUE
2
CODE
5 m
br = 1
881 00 239
blu= 3 1
3
blk= 4
PVC
4
5 m
br = 1
1
2
881 00 238
blu= 3
blk= 4
4
3
PVC
1
3
881 00 202
CM5
4
1
3
4
881 00 203
CM5
2
l (mA)
ALTERNATIF
CONTINU
500
400
300
200
100
V
V
60
45
32
15
0 15 30 45 60
CHARGE
220 Ω
100 Ω
100 Ω
4 W
4 W
4 W
R
0,1 µF
0,1 µF/250 V
C
250 V
CHARGE
Protection
non nécessaire
loading

Resumen de contenidos para Emerson 881 Serie

  • Página 1 Mise en service et conseils d'utilisation MINI-DETECTEUR DE POSITION ACCESSOIRES A COMMANDE MAGNETIQUE, A AMPOULE (ILS) Série 881 Désignation CODE Pour tous vérins pneumatiques prévus pour détecteurs Allonge par câble en PVC, longueur 5 m, 3 conducteurs 0,25 mm 2 br = 1 881 00 239 CARACTERISTIQUES GENERALES DU DETECTEUR...
  • Página 2 ISOCLAIR MONTAGE SUR VERIN ISOCLAIR Ø 8 à 63: RECOMMANDATIONS DE MONTAGE 1 - Placer le détecteur sur le collier de fixation 4 x 0,8 S'assurer que le câble électrique d'alimentation du détecteur 2 - Engager la vis dans le détecteur et serrer l'ensemble n'est pas soumis à...
  • Página 3 Installation and operation MINIATURE MAGNETIC POSITION DETECTORS REED SWITCH TYPE ACCESSORIES Series 881 for air cylinders equipped for magnetic position detectors Description CODE Extension consisting of PVC, length 5 m, 3 wire conductors 0,25 mm 2 br = 1 881 00 239 blu= 3 1 DETECTOR CHARACTERISTICS with 1 screw-on femal M8 connector (other end plain) (1) (2)
  • Página 4 MOUNTING ON ISOCLAIR CYLINDER Ø 8 to 63: MOUNTING RECOMMENDATIONS 1 - Put the detector in place, on collar E max. 2 - Introduce the screw into the detector and tighten the unit. Make sure that the power cable for the detector is not 3 - Open the collar.
  • Página 5 Montage und Inbetriebnahme MINI-NÄHERUNGSSCHALTER ZUBEHÖR REED-KONTAKT (LED) Bezeichnung BESTELL-CODE Baureihe 881 Für Pneumatik-Zylinder mit Magnetkolben Verlängerungskabel aus PVC, 5 m lang, 3adrig 0,25 mm 2 , mit 1 br = 1 881 00 239 blu= 3 1 ELEKTRISCHE DATEN Leitungsdose M8 mit Schraubverschluß (anderes Ende abisoliert) (1) (2) blk= 4 MAX.
  • Página 6 MONTAGE AUF ISOCLAIR-ZYLINDER Ø 8 bis 63: MONTAGE-EMPFEHLUNGEN 1- Näherungsschalter auf das Klemmband stecken. Achten Sie darauf, dass das Spannungsversorgungs- 2- Schraube in den Näherungsschalter eindrehen und festziehen. kabel des Näherungsschalters während der gesamten 3- Klemmband öffnen. Lebensdauer ohne Zugbelastung verlegt und nicht ver- 4- Einheit aus Näherungsschalter und Klemmband um das Rohr legen.
  • Página 7 Messa in servizio e istruzioni d'impiego FINE CORSA MAGNETICI MINIATURIZZATI ACCESSORI A LAMINA (ILS) Serie 881 Descrizione CODICE Per cilindri peumatici previsti per fine corsa Cavo di collegamento in PVC, lunghezza 5 m, 3 conduttori 0,25 mm 2 br = 1 881 00 239 blu= 3 1 CARATTERISTICHE GENERALI DEL FINE CORSA...
  • Página 8 ISOCLAIR MONTAGGIO SU CILINDRO ISOCLAIR Ø da 8 a 63: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1 - Collocare il fine corsa sul il collarino di montaggio 4 x 0,8 2 - Inserire la vite nel fine corsa e serrare l'insieme Assicurarsi che il cavo elettrico di alimentazione del fine corsa 3 - Aprire il collarino non sia soggetto a trazioni/torsioni dannose alla sua durata.
  • Página 9 Puesta en marcha y consejos de utilización MINIDETECTOR DE POSICIÓN ACCESORIOS DE MANDO MAGNÉTICO, DE INTERRUPTOR (ILE) Serie 881 Designación CÓDIGO Para todos los cilindros neumáticos previstos para detectores Prolongación por cable de PVC, longitud 5 m, 3 conductores 0,25 mm 2 br = 1 881 00 239 blu= 3 1...
  • Página 10 MONTAJE SOBRE CILINDRO ISOCLAIR Ø 8 a 63: RECOMENDACIONES DE MONTAJE 1 - Colocar el detector sobre la abrazadera de fijación Comprobar que el cable eléctrico de alimentación del detector E max. 2 - Meter el tornillo en el detector y apretar el conjunto no está...
  • Página 11 Installatie- en Onderhoudsinstructies MINI-MAGNETISCHE EINDSCHAKELAAR MET REED-CONTACT ACCESSOIRES Serie 881 Voor alle pneumatische cilinders voor gebruik met eindschakelaars Beschrijving CODE Verlenging met een PVC kabel, lengte 5 m, 3 aders 0,25 mm 2 br = 1 881 00 239 ALGEMENE KARAKTERISTIEKEN VAN DE EINDSCHAKELAAR blu= 3 1 met 1 steker M8 intern schroefdraad (uiteinde gestript)) (1) (2) blk= 4...
  • Página 12 MONTAGE OP ISOCLAIR CILINDER Ø 8 tot 63: MONTAGEVOORSCHRIFTEN 1 - Plaats de eindschakelaar op de klemband bevestiging Verzeker u ervan dat de elektrische voedingskabel van de 2 - Breng de schroef in de eindschakelaar en klem samen eindschakelaar niet wordt blootgesteld aan trekkracht/torsies 3 - Open de klemband 4 - Plaats de eindschakelaar en klemband rond de cilinderbuis die nadelig zijn voor de levensduur.