Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0025
S
UITABLE FOR USE IN DAMP LOCATIONS WHEN INSTALLED IN A
BRANCH-CIRCUIT. I
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 9 AND 10.
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770
To register your product online or for additional information visit: www.BestRangeHoods.com
MODEL WPD28I
NTENDED FOR OUTDOOR COVERED PATIO OR LANAI AREA
GFCI PROTECTED
.
!
SV06740 Rev. 07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best WPD28I

  • Página 1 INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 9 AND 10. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 To register your product online or for additional information visit: www.BestRangeHoods.com SV06740 Rev. 07...
  • Página 2 To reduce the risk of fire and electrical shock, the Best model WPD28I must be installed only with Always turn hood ON when cooking at high heat or internal blower model P12D (sold separately).
  • Página 3 - WPD28I - HOOD SYSTEM Model 441 Model 437 (10” Round wall cap) (High capacity roof cap) Model 418 Model 421 (10” Round vertical in-line (10” Round adjustable damper, optional) elbow, optional) Model 410 (10” Round duct - 2 ft. sections) Model SV03428 transition (9”...
  • Página 4: Install Ductwork

    WARNING This unit is not designed for use with a charcoal grill. The Best WPD28I model must be installed with the interior blower P12D only (sold separately). Other blowers cannot be substituted. Plan where and how the ductwork will be installed.
  • Página 5: Prepare The Installation

    2. PREPARE THE INSTALLATION NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: - Range Hood - Wood strip - Installation Manual - Transition (9”...
  • Página 6: Install The Hood

    5. INSTALL TRANSITION RANSITION Attach transition (provided) to top of hood. Use metal foil duct tape to make all joints secure and airtight. UCT TAPE UTSIDE TOP OF HOOD HD0057 6. INSTALL THE HOOD NSIDE TOP OF HOOD Lift hood up and onto wood strip. Attach transition to 10"...
  • Página 7: Connect Wiring

    8. CONNECT WIRING WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Punch out the knock-out hole located on back side of the hood.
  • Página 8: Light Bulbs

    NOTE: To ease removal of the bulbs, use a rubber dishwashing glove or use suction cup tool available from Best. Contact Best Customer Service at 1-800-558-1711 to order suction cup tool, part no. 99526707.
  • Página 9 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 10 13. OPERATION The hood is operated using the 3 controls located beneath the front edge of the hood. HC0014 A) Light switch B) Blower ON/OFF switch C) Blower speed control A) LIGHT SWITCH The light switch turns the halogen lights ON and OFF. Use GU10, 50 W, 120 V shielded halogen lamps (included).
  • Página 11: Wiring Diagram

    14. WIRING DIAGRAM WARNING Risk of electric shocks. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Ground SPEED CONTROL 120 V Supply...
  • Página 12: Service Parts

    LAMP SHELL, SOCKET & TRIM ASSEMBLY (OUTDOOR) SV03504 BLOWER SPEED CONTROL KNOB SV06496 BLOWER SWITCH SV06495 LIGHT SWITCH SV15422 BEST BAFFLE FILTER 9.25’’ 12.5’’ SV06332 ELECTRICAL HARNESS SV06933 ELECTRICAL HARNESS SV05921 SHIELDED HALOGEN LAMPS (50 W, 120 VOLTS, GU-10 TYPE)
  • Página 13 PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 21 ET 22. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866 737-7770 Pour enregistrer votre produit en ligne ou pour plus d’information, consultez notre site www.BestRangeHoods.com SV06740 Rév. 07...
  • Página 14 à feu vif ou que vous cuisinez des d’électrocution, le modèle Best WPD28I doit être mets flambés (crêpes Suzette, cerises jubilé, installé uniquement avec le ventilateur interne P12D steaks au poivre flambés). (vendu séparément). Aucun autre ventilateur ne doit c) Nettoyez régulièrement la roue du ventilateur.
  • Página 15: Système De Hotte

    (Transition de 9 po x 18 po à 10 po rond) (fournie avec la hotte) COUVRE-CONDUIT SÉRIE AEWPD (Optionnel, requis seulement pour des installations sans soffite) HOTTE WPD28I VENTILATEUR (Hotte avec contrôle du ventilateur MODÈLE P12D et de l’éclairage. Requise pour (Ventilateur intérieur, toutes les installations) vendu séparément)
  • Página 16: Installation Des Conduits

    AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un barbecue au charbon de bois. Le modèle Best WPD28I doit être installé uniquement avec le ventilateur intérieur P12D (vendu séparément). Aucun autre ventilateur ne doit être utilisé. Déterminer à quel endroit et de quelle façon les conduits seront installés.
  • Página 17: Préparation De L'installation

    2. PRÉPARATION DE L’INSTALLATION NOTE : Avant de commencer l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier. S’assurer que les articles suivants soient inclus : - Hotte de cuisinière - Lisière de bois - Guide d’installation - Transition (9 po x 18 po à...
  • Página 18: Installation De La Transition

    5. INSTALLATION DE LA TRANSITION RANSITION Fixer la transition (fournie) sur le dessus de la hotte. À l’aide de ruban adhésif de métal, bien sceller tous les joints. UBAN ADHÉSIF ESSUS DE LA HOTTE HD0057 6. INSTALLATION DE LA HOTTE ESSUS INTÉRIEUR DE LA HOTTE En appuyant la hotte au mur, insérer la lisière de bois dans sa cavité.
  • Página 19: Branchement Électrique

    8. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de service et verrrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Perforer l’ouverture pré-amorcée située à...
  • Página 20 NOTE : Pour obtenir une meilleure prise de l’ampoule lors de son retrait, utiliser un gant à vaisselle ou la ventouse de Best. Contacter le HO0090 Service à la clientèle de Best au 1 800 558-1711 pour commander la ventouse, numéro de pièce 99526707.
  • Página 21 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES PRODUITS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur consommateur initial de produits Best qu’ils sont exempts de tout défaut dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période de un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial.
  • Página 22 13. FONCTIONNEMENT La hotte fonctionne à l’aide des 3 commandes situées sous son rebord inférieur avant. HC0014 A) Commande d’éclairage B) MARCHE/ARRÊT du ventilateur C) Commande de la vitesse du ventilateur A) COMMANDE D’ÉCLAIRAGE L’interrupteur contrôle les lampes halogènes. Utiliser des ampoules halogènes avec écran de type GU10, 50 W, 120 volts (incluses). B) MARCHE/ARRÊT DU VENTILATEUR L’interrupteur MARCHE/ARRÊT actionne le ventilateur à...
  • Página 23: Schéma Électrique

    14. SCHÉMA ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au tableau de distribution principal et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. COMMANDE DE VITESSE Mise à...
  • Página 24: Pièces De Remplacement

    ENSEMBLE DE DOUILLE ET GARNITURE DE LAMPE (EXTÉRIEUR) SV03504 BOUTON DE COMMANDE DE VITESSE DU VENTILATEUR SV06496 INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR SV06495 INTERRUPTEUR D’ÉCLAIRAGE SV15422 FILTRES À CHICANE BEST 9,250 12,500 PO X SV06332 HARNAIS ÉLECTRIQUE SV06933 HARNAIS ÉLECTRIQUE SV05921 AMPOULES HALOGÈNES AVEC ÉCRAN (50 W, 120 VOLTS, TYPE GU-10) SV06740 GUIDE D’INSTALLATION...
  • Página 25: Concebido Sólo Para Uso Doméstico

    PROPIETARIO: INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LAS PÁGINAS 33 Y 34. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com SV06740 Rev. 07...
  • Página 26 Para reducir el riesgo de incendio y descarga Ponga en marcha siempre la campana extractora eléctrica, el modelo WPD28I debe ser instalado al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas solamente con el ventilador interior P12D (vendido jubilee, res con pimienta flambeada).
  • Página 27 MODELO WPD28I SISTEMA DE DISPOSITIVO Modelo 441 Modelo 437 (10” Redondo (Remate de techo de remate de pared) alta capacidad) Modelo 418 Modelo 421 (Codo ajustado de 10” (10” Redondo, vertical, en redondo, opcional) línea interior, opcional) Modelo 410 (Conducto de 10”...
  • Página 28: Instale Los Conductos

    ADVERTENCIA Este unidad no es diseñado por una utilizacíon con un asado. El modelo Best WPD28I debe ser instalado unicamente con ventilador interior P12D (vendido separadamente). Otros ventiladores no pueden reemplazar a este ventilador. Planifique dónde y como se van a colocar los conductos.
  • Página 29: Prepare La Instalación

    2. PREPARE LA INSTALACIÓN NOTA: Antes de comenzar la instalación, verificar el contenido de la caja. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con el fabricante. Asegúrese que los artículos siguientes están incluidos: - La campana - La tira de madera - El manual de instalación - Transición (9”...
  • Página 30: Instale La Transición

    5. INSTALE LA TRANSICIÓN RANSICIÓN Instale la transición (incluida) en la parte superior de la campana. Use cinta adhesiva metálica para tubos para que todas las juntas sean seguras y herméticas. XTERIOR PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA INTA ADHESIVA HD0057 6.
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    8. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. Abra el agujero ciego situarse en la parte posterior de la campana.
  • Página 32: Instalación De Los Filtros Deflectores

    NOTA: Para facilitar la extraccion de los bombillos utilice un guante de caucho o una ventosa disponible en Best. Para encargarla, telefonee al servicio al cliente de Best en el 1-800-558-1711 HO0090 (n.° de pieza: 99526707).
  • Página 33: Mantenimiento

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de Best productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS...
  • Página 34: Funcionamiento

    13. FUNCIONAMIENTO La campana funciona utilizando los 3 controles que se encuentran debajo del borde frontal de la campana. HC0014 A) Interruptor de luz B) Interruptor de encender/apagar ventilador C) Control de velocidad del ventilador A) INTERRUPTOR DE LUZ El interruptor de encender/apagar controlan las luces halógenas. Utilice bombillas halógenas con pantalla GU10, 50 W, 120 V (incluidas).
  • Página 35: Esquema Eléctrico

    14. ESQUEMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. Tierra Corriente de CONTROL DE...
  • Página 36 CONJUNTO DE LA LÀMPARA (EXTERIOR) SV03504 BOTÓN VENTILADOR SV06496 INTERRUPTOR VENTILADOR SV06495 INTERRUPOR DE LUZ SV15422 FILTRO DEFLEC. BEST 9.250’’ 12.500” SV06332 KIT HILOS ELÉCTRICOS SV06933 KIT HILOS ELÉCTRICOS SV05921 LAMPARAS HALÓGENAS PROTEGIDAS (50 W, 120 VOLTIOS, TIPO GU-10) SV06740 MANUAL DE INSTALACIÓN...

Tabla de contenido