Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0395
WPP1 SERIES
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
!
VQ0009
VQ0009
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGE 13.
BEST, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 BestRangeHoods.com 800-558-1711
BEST, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 BestRangeHoods.ca 800-567-3855
To register your product online or for additional information visit BestRangeHoods.com (in USA) or
BestRangeHoods.ca (in Canada)
1110540 rev. A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best WPP1 Serie

  • Página 33: Lea Estas Instrucciones Y Guárdelas

    PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LA PÁGINA 45. BEST, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 BestRangeHoods.ca 800-567-3855 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio BestRangeHoods.com (en EE.UU.) o BestRangeHoods.ca (en Canadá).
  • Página 34 9. Para reducir el riesgo de incendio y de choque eléctrico, los modelos eléctrico ni otras instalaciones de servicios públicos. de la serie WPP1 de Best deben instalarse únicamente con sus propios ventiladores incorporados. 6. Los ventiladores entubados siempre deben tener salida al exterior.
  • Página 35: Prepare La Instalación

    Índice ..................................35 prepare la instalación ............................... 36 seleccione el tipo de instalación ................................36 especificaciones de la campana ............................. 37 instale el soporte de montaje de la campana ....................38 instale el soporte de montaje de la parte superior de la chimenea Í...
  • Página 36: Wpp1366Ss

    2. SELECCIONE EL TIPO DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA VQ0010 Para instalar, reparar o limpiar la campana, se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad. Planifique dónde y cómo instalará los conductos. Un conducto recto y corto permitirá que la campana funcione más eficientemente. Ver la ilustración abajo.
  • Página 37: Instale El Soporte De Montaje De La Campana

    4. INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA ADVERTENCIA VQ0010 Al cortar o taladrar en la pared o en el techo, procure no dañar el cableado eléctrico ni otras instalaciones ocultas. Siga siempre todos los códigos y normas de construcción aplicables al construir la estructura mural.
  • Página 38: Instale El Soporte De Montaje De La Parte Superior De La Chimenea

    5. INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA NOTA: El soporte de montaje de la parte superior de la echo chimenea está sujetado en la campana. Los tornillos para el soporte de montaje están en la bolsa de piezas de la campana.
  • Página 39: Instale La Campana

    7. INSTALE LA CAMPANA ADVERTENCIA VQ0010 TENGA CUIDADO al instalar la chimenea decorativa y la campana, pueden tener bordes cortantes. PRECAUCIÓN NO QUITE la película protectora en la chimenea decorativa. 1. Alinee la campana y céntrela por encima del soporte de montaje de la campana. Baje lentamente la campana hasta que encaje en el soporte de montaje.
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    8. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA VQ0010 Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico se debe realizar por personal cualificado de acuerdo con todos los códigos y normas. Antes de iniciar el cableado, desconecte la corriente eléctrica en la entrada de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente.
  • Página 41: Instale La Compuerta/Adaptador De 8 Pulg

    8. CONEXIÓN ELÉCTRICA ( continuación 6. Conecte el cableado de la campana al cable de alimentación de la casa usando los conectadores suministrados. Conecte el hilo NEGRO con el NEGRO, el hilo BLANCO con el BLANCO y el hilo VERDE o desnudo debajo del tornillo de puesta a tierra VERDE situado en la campana.
  • Página 42: Conexión Del Conducto

    11. CONEXIÓN DEL CONDUCTO 10 pulg. ilustrado Ponga una sección de conducto redondo de metal de 8 pulg. o de 10 pulg. sobre el anillo del adaptador en la parte superior de la campana. Sellar la junta usando cinta adhesiva metálica.
  • Página 43 13. INSTALE LA CHIMENEA DECORATIVA ( continuación HO0417 HO0423 HO0417...
  • Página 44: Í Bridos

    14. VUELVA A INSTALAR LOS FILTROS HÍBRIDOS PRECAUCIÓN Quite la película protectora en los filtros híbridos antes de instalarlos. PRECAUCIÓN Quitar las cintas (2) que mantienen el riel por la grasa. B Inserte un lado del filtro híbrido en la ranura de la parte delantera de la campana.
  • Página 45: Calibración Del Ventilador Iq Tm

    16. CALIBRACIÓN DEL VENTILADOR IQ Después de instalar y cablear la campana, active el proceso de calibración (nuestra Tecnología de sistema de desempeño garantizado, para asegurar que se suministre el otón de CalibraCión flujo de aire nominal total). Antes de la calibración, asegúrese de que todos los filtros, bombillas de luz y los conductos estén instalados.
  • Página 46: Funcionamiento

    18. FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha siempre el ventilador antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje en marcha el ventilador durante unos minutos para renovar el aire una vez que haya apagado la cocina. A) Interruptor de retardo del ventilador eloCidad ntensidad de la luz...
  • Página 47: Piezas

    BEST también aconseja ponerse en contacto con un taller reparación homologado BEST para todos los repuestos y reparaciones. HL0499 antidad modelo de CamPana n.° n.° de Pieza esCriPCión...
  • Página 48: Garantia

    Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especificaciones y modelos y el lugar de fabricación, así...

Tabla de contenido