Kohler Sterling 7726 Serie Manual De Instrucciones
Kohler Sterling 7726 Serie Manual De Instrucciones

Kohler Sterling 7726 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Sterling 7726 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Bath with Airjets
7726 Series, 7727 Series, 7728 Series,
7730 Series, 7731 Series
Write model number here:
Écrire le numéro du modèle ici:
Escriba el número de modelo aquí: ___________________
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1139487-5-F
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler Sterling 7726 Serie

  • Página 1 Homeowners Guide Bath with Airjets 7726 Series, 7727 Series, 7728 Series, 7730 Series, 7731 Series Write model number here: Écrire le numéro du modèle ici: Escriba el número de modelo aquí: ___________________ Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1139487-5-F...
  • Página 2: Important Safety Information

    Important Safety Information INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of personal injury. To reduce the risk of injury, do not permit children to use this unit unless they are closely supervised at all times.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safety Information ............2 Your Sterling Bath with Airjets .
  • Página 4: Operating Your Bath

    Air Switch Operating Your Bath Close the drain, then fill the bath to the desired water level. Use your hand to test the water temperature for comfort and safety, then carefully enter the bath basin. Press the air switch to activate the airjets. Press the air switch multiple times to cycle through the various airflow speeds or deactivate the airjets.
  • Página 5: Warranty

    (hotels, motels, rental property) buildings. Kohler Co. will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when inspection by Kohler Co. discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage stated above. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs where replacement is indicated.
  • Página 6: Troubleshooting

    flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please call 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.
  • Página 7 Troubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action Within 4 seconds of step 2, depress the air switch button twice. Blower will confirm speed profile change by turning on for 1 second, off for 2 seconds, then back on for 1 second.
  • Página 8: Service Parts

    1145066 1139952** Blower With Heater Air Jet Trim (10 ea.) 1138936** Air Jet Trim To Blower 1139956 1147742** Isolator Feet Air Switch 1130572 Check Valve 1139953** 1138938 Tee & Ell Service Kit 1139957 Tee Fitting Straight Union 1138934 Neoprene Washer 1138940 Ell Fitting 1138935...
  • Página 9 Guide du propriétaire Baignoire à jets d’air Informations importantes sur la sécurité INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment: DANGER: Risque de blessures.
  • Página 10: Votre Baignoire Sterling À Jets D'air

    Informations importantes sur la sécurité (cont.) évanouissements. Les effets de l’hyperthermie comprennent: (a) défaut de percevoir la chaleur, (b) défaut de s’apercevoir du besoin de sortir de la baignoire, (c) incapacité de reconnaître le danger, (d) dommages au foetus dans le cas des femmes enceintes, (e) incapacité physique de sortir de la baignoire et (f) inconscience et danger conséquent de noyade.
  • Página 11: Fonctionnement De La Baignoire

    Interrupteur d'air Fonctionnement de la baignoire Fermer le drain, puis remplir la baignoire au niveau d’eau souhaité. Utiliser la main pour tester la température de l’eau pour le confort et la sécurité, puis entrer avec précaution dans la cuve de la baignoire. Appuyer sur le commutateur de débit d’air pour activer les jets d’air.
  • Página 12: Garantie

    établissements commerciaux (hôtels, motels, maisons de location). Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification de l’appareil, après inspection par Kohler Co. durant la période susmentionnée.
  • Página 13 Dépannage (cont.) rechange sont nécessaires, consulter l’installateur ou le concessionnaire. Symptômes Causes probables Action recommandée Le moteur du souffleur A. Le moteur du souffleur n’est pas A. Réinitialiser le disjoncteur de fuite ne démarre pas/ne alimenté. de terre (GFCI). Inspecter le s’arrête pas.
  • Página 14 Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée Le moteur du souffleur A. Le circuit pour la prise s’est A. Réinitialiser le disjoncteur. Inspecter s’arrête soudainement. déclenché. le câblage. Si le problème persiste, consulter l’installateur ou le concessionnaire. B. Le moteur a surchauffé et le B.
  • Página 15: Pièces De Rechange

    1145066 1139952** Souffleur avec Garniture de jet d'air (10 ch.) chauffe-eau 1138936** Garniture de jet d'air Vers souffleur 1139956 1147742** Pieds d'isolateur Interrupteur d'air 1130572 Valve clapet de non-retour 1139953** 1138938 Kit d'entretien en L et T 1139957 Raccord en T Raccord-union droit 1138934 Rondelle en...
  • Página 16: Instrucciones Relativas Al Riesgo De Incendio, Descarga Eléctrica O Lesiones Personales

    Guía del usuario Bañera con jets de aire Información importante de seguridad INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PELIGRO: Riesgo de lesiones personales.
  • Página 17: Su Bañera Sterling Con Jets De Aire

    Información importante de seguridad (cont.) No permita que la temperatura del agua en la bañera exceda de los 104°F (40°C). Mantenga los objetos pequeños tales como los juguetes y accesorios de baño fuera de la bañera cuando esté en funcionamiento. El uso constante de productos de higiene personal que contengan aceites puede dañar los componentes plásticos de la bañera.
  • Página 18: Funcionamiento De La Bañera

    Interruptor de aire Funcionamiento de la bañera Cierre el desagüe, luego llene la bañera hasta que el nivel de agua deseado. Pruebe la temperatura del agua con la mano para su confort y seguridad y luego entre en la bañera con cuidado.
  • Página 19: Garantía

    (hoteles, moteles, propiedades para alquiler). Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del periodo de cobertura indicado anteriormente.
  • Página 20: Garantía Para México

    2. Para obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o, cuando la reparación no sea posible, reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente (en caso de que el producto haya sido descontinuado) sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 21 Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada El motor soplador no se A. El motor soplador no recibe A. Presione el botón de restablecer la enciende/apaga. alimentación eléctrica. corriente eléctrica (reset) del GFCI. Revise el cableado. B. El interruptor de aire no B.
  • Página 22 Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables Acción recomendada El motor soplador para A. El circuito del tomacorriente se A. Restablezca la corriente eléctrica repentinamente. ha disparado. (reset) del interruptor de circuito. Revise el cableado. Si el problema persiste consulte a su instalador o distribuidor.
  • Página 23: Piezas De Repuesto

    1145066 1139952** Soplador con Guarnición del jet de aire (10 c/u) calentador 1138936** Guarnición del jet de aire Al soplador 1139956 1147742** Interruptor Pies aislantes de aire 1130572 Válvula de retención 1139953** 1138938 Kit de servicio de T y codo Conexión en T 1139957 Unión recta...
  • Página 24 USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2012 Kohler Co. 1139487-5-F...

Tabla de contenido