Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LÄTTSKÖTT
HYGIENISK

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA LÄTTSKÖTT HYGIENISK

  • Página 1 LÄTTSKÖTT HYGIENISK...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Instalação Utilização diária Ligação eléctrica Tabelas de cozedura Questões ambientais Limpeza e manutenção GARANTIA IKEA Informações de segurança A sua segurança e a de outros é muito - A instalação eléctrica e a importante. manutenção devem ser efectuadas Este manual e o próprio aparelho por um técnico qualificado, em...
  • Página 5 PORTUGUÊS fixa de acordo com os regulamentos - O aparelho e os componentes nacionais de instalações eléctricas. acessíveis ficam quentes durante - Não utilize fichas múltiplas ou a respectiva utilização. Tome as extensões. devidas precauções para evitar - Não puxe o aparelho pelo cabo de tocar nas resistências do aparelho.
  • Página 6 PORTUGUÊS fechados. A pressão acumulada temperatura recomendada para no interior poderá fazer explodir o este forno. frasco e danificar o forno. - Não utilize produtos de limpeza - Não utilize recipientes feitos de fortes e abrasivos ou raspadores materiais sintéticos. metálicos para limpar o vidro da - Os óleos e a gordura porta do forno pois poderão riscar...
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto Painel de controlo Lâmpada posterior do forno Ventoinha de arrefecimento (não visível) Ventoinha do forno Protecção do grill Resistência inferior (não visível) Resistência superior/grill Porta do forno A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar por Impede o contacto directo dos alimentos com o grill.
  • Página 8 PORTUGUÊS Introdução de grelhas metálicas e outros 3. Coloque a grelha metálica na posição acessórios no interior do forno horizontal e empurre-a até estar completamente A grelha metálica e outros acessórios possuem introduzida "C" (fig. 3). um sistema de bloqueio que evita a extracção involuntária.
  • Página 9: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS Painel de controlo Indicador luminoso vermelho de bloqueio da porta (apenas durante a limpeza pirolítica). Botão selector de funções Botão de programação da duração da cozedura Botão do termóstato Indicador luminoso vermelho do termóstato Utilização diária Para ligar o forno, é necessário ajustar o tempo de Para programar a duração, após ter sido cozedura.
  • Página 10 PORTUGUÊS Tabela de funções do forno O forno possui 4 níveis de cozedura. Conte a partir do nível inferior Função Descrição da função FORNO DESLIGADO Forno desligado. AR FORÇADO Para cozinhar em, no máximo, duas calhas em simultâneo, alimentos inclusivamente distintos, que exijam a mesma temperatura de cozedura (ex.: peixe, legumes, bolos).
  • Página 11 PORTUGUÊS Função Descrição da função LIMPEZA Com o botão de programação da duração da cozedura, ajuste a função PIROLÍTICA de limpeza pirolítica para funcionar durante um mínimo de 90 minutos e um máximo de 180 minutos. Para ligar a lâmpada no interior do forno. Advertências: Durante o ciclo de limpeza automática, é...
  • Página 12: Tabelas De Cozedura

    PORTUGUÊS Tabelas de cozedura Tipo de alimento Função Pré-aqueci- Nível (a partir de Temperatura (°C) Tempo de mento baixo) cozedura (mín.) BOLOS, PASTELARIA, ETC. Bolos com levedura 160-180 30-90 160-180 30-90 Tartes recheadas 160-200 30-85 (cheese cake, strudel, 160-200 35-90 tarte de fruta) Biscoitos/queques 170-180...
  • Página 13 PORTUGUÊS Tipo de alimento Função Pré-aqueci- Nível (a partir de Temperatura (°C) Tempo de mento baixo) cozedura (mín.) CARNE Borrego/vitela/vaca/ 190-200 70-100 porco 1Kg Frango/coelho/pato 200-230 50-100 1 Kg Peru/ganso 3 Kg 190-200 80-130 PEIXE Peixe no forno/em 180-200 40-60 cartucho de papel (filete, inteiro) LEGUMES...
  • Página 14: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Limpeza e manutenção LIMPEZA Acessórios • Coloque os acessórios em água com detergente ATENÇÃO! para loiça imediatamente após a respectiva Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor. utilização, pegando neles com luvas adequadas Limpe o forno apenas quando estiver frio ao para fornos, caso estejam quentes.
  • Página 15: Manutenção

    PORTUGUÊS MANUTENÇÃO 3. Feche a porta o mais possível (A), levante-a (B) e rode-a (C) até ficar solta (D) (fig. 2, 3, 4). ATENÇÃO! Utilize luvas de protecção. Certifique-se de que o forno está frio antes de realizar as operações seguintes. Desligue o forno da corrente eléctrica.
  • Página 16 25-40W/230V tipo E-14, T300°C. A lâmpada utilizada no aparelho foi especificamente concebida para aparelhos eléctricos e não é adequada para ser utilizada na iluminação de compartimentos (Regulamento da comissão (CE) Nº 244/2009). As lâmpadas estão disponíveis no Serviço de Assistência Técnica da IKEA.
  • Página 17: O Que Fazer Se

    "O Se for necessário efectuar alguma reparação, que fazer se...". contacte o Serviço de Assistência Técnica IKEA (terá 2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar a garantia da utilização de peças sobresselentes se a anomalia ficou resolvida.
  • Página 18: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS Especificações técnicas Dimensões Largura Altura Profundidade Volumes úteis (L) Área da superfície do tabuleiro para bolos maior (superfície útil) cm 1200 Resistências superior e inferior W 2450 Ar forçado W 2000 Grill W 2450 Descongelação W Ventoinha de arrefecimento W Limpeza pirolítica W 2450 Lâmpada do forno W...
  • Página 19: Instalação

    PORTUGUÊS Instalação Durante a utilização Depois de desembalar o forno, certifique-se de que este não foi danificado durante o transporte Não coloque objectos pesados na porta, uma e de que a porta do forno fecha correctamente. vez que poderão danificá-la. Caso surjam problemas, contacte o revendedor ou Não se pendure na porta nem coloque objectos o Serviço de Assistência Técnica mais próximo.
  • Página 20 PORTUGUÊS Dispositivo de segurança da porta Para abrir a porta com o dispositivo de segurança, consulte a fig. 1. Fig. 1 O dispositivo de segurança da porta pode ser removido, seguindo a sequência das imagens (consulte a fig. 2). Fig. 2...
  • Página 21: Ligação Eléctrica

    ) deve ser efectuada por um técnico tensão da rede eléctrica. A chapa de características qualificado. Contacte o Serviço de Assistência está situada na extremidade frontal do forno (visível Técnica IKEA. com a porta aberta). Questões ambientais Eliminação dos materiais da embalagem Poupança de energia...
  • Página 22: Garantia Ikea

    PORTUGUÊS GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a O que fará a IKEA para corrigir o problema? garantia IKEA? O prestador de serviço designado pela Esta garantia é válida durante cinco (5) IKEA irá examinar o produto e decidir, anos, contados a partir da data de compra segundo o seu critério, se está...
  • Página 23 Prestador do Serviço de Pós-Venda durante o transporte. No entanto, se a designado pela IKEA para: IKEA efectuar a entrega do produto na • fazer um pedido de assistência ao morada do cliente, os eventuais danos abrigo desta garantia;...
  • Página 24 PORTUGUÊS no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características.
  • Página 25: Información De Seguridad

    Instalación Uso diario Conexión eléctrica Tablas de cocción Cuestiones medioambientales Cuidado y mantenimiento GARANTÍA IKEA Información de seguridad Su seguridad y la de los demás es muy - La instalación eléctrica y su importante mantenimiento los debe realizar Este manual y el propio aparato un técnico cualificado, según las...
  • Página 26 ESPAÑOL - No utilice adaptadores de enchufes sean supervisados de forma múltiples ni extensiones. continua. - No tire del cable de alimentación - Durante y después del uso, no eléctrica para desconectar el toque los elementos calientes ni las enchufe. superficies interiores del aparato: - Una vez terminada la instalación, los podría quemarse.
  • Página 27 ESPAÑOL grasa y aceite. Eliminación de los electrodomésticos - No desatienda el aparato al freír - Este producto ha sido fabricado con alimentos. material reciclable o reutilizable. - Si utiliza bebidas alcohólicas para Debe desecharse de acuerdo con cocinar (por ej. ron, coñac, vino), la normativa local al respecto.
  • Página 28: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Panel de Control Lámpara trasera del horno Ventilador de enfriamiento (oculto) Ventilador del horno Protección de seguridad del grill Elemento calentador inferior (oculto) Elemento calentador superior/Grill Puerta del horno El ventilador de refrigeración puede seguir en marcha incluso Impide el contacto directo de la comida con el grill.
  • Página 29 ESPAÑOL Cómo introducir las parrillas y otros accesorios 3. Coloque nuevamente la parrilla en posición dentro del horno horizontal y empújela hasta el fondo hasta "C" La parrilla y los demás accesorios disponen de (Fig. 3). un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.
  • Página 30: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Panel de mandos Puerta amarilla bloqueada (sólo durante la limpieza pirolítica). Selector de funciones Selector de tiempos de cocción Selector del termostato Led rojo del termostato Uso diario Para encender el horno, es necesario configurar el seleccionar la función de cocción adecuada, gire el tiempo de cocción.
  • Página 31: Convección

    ESPAÑOL Tabla de funciones del horno El horno tiene 4 niveles de cocción. Cuente hacia arriba desde el nivel inferior Función Descripción de la función HORNO APAGADO Horno apagado. AIRE FORZADO Para cocinar hasta en dos niveles al mismo tiempo diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (ej.: pescado, verduras o pasteles).
  • Página 32: Limpieza Pirolítica

    ESPAÑOL Función Descripción de la función LIMPIEZA Con el selector de tiempo de cocción, configure la función de limpieza pirolítica PIROLÍTICA durante un mínimo de 90 minutos y un máximo de 180 minutos. Para encender la luz del horno. Advertencias: Durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis) asegúrese de quitar todos los accesorios suministrados, para evitar que aumente más la temperatura exterior de la puerta y para garantizar una limpieza más eficiente de la parte inferior del horno.
  • Página 33: Tablas De Cocción

    ESPAÑOL Tablas de cocción Tipo de alimento Función Precalenta- Nivel (desde abajo) Temperatura (°C) Tiempo de miento cocción (min) DULCES, REPOSTERÍA, ETC. Bizcochos 160-180 30-90 160-180 30-90 Tartas rellenas (tarta 160-200 30-85 de queso, tarta de 160-200 35-90 manzana, tarta de frutas) Galletas, tartaletas 170-180...
  • Página 34 ESPAÑOL Tipo de alimento Función Precalenta- Nivel (desde abajo) Temperatura (°C) Tiempo de miento cocción (min) CARNE Cordero, ternera, 190-200 70-100 buey, cerdo 1 kg Pollo, conejo, pato 200-230 50-100 1 kg Pavo, oca 3 kg 190-200 80-130 PESCADO Pescado al horno/ 180-200 40-60 en papillote (lomos,...
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento LIMPIEZA Accesorios • Sumerja los accesorios en agua con ¡ADVERTENCIA! detergente para vajillas inmediatamente No utilice aparatos de limpieza con vapor. después de usarlos, utilizando guantes si aún Limpie el horno sólo cuando esté frío al están calientes.
  • Página 36 ESPAÑOL MANTENIMIENTO 3. Cierre la puerta el máximo que pueda (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) ¡ADVERTENCIA! (Fig. 2, 3, 4). Utilice guantes de seguridad. Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. Desconecte el horno de la red eléctrica.
  • Página 37 La lámpara utilizada en el aparato ha sido especialmente diseñada para aparatos eléctricos y no es adecuada para iluminar hogares (Normativa de la Comisión (EC) Nº 244/2009). Las bombillas están disponibles a través del servicio de asistencia técnica de IKEA.
  • Página 38: Qué Hacer Si

    2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para Si fuera necesaria alguna reparación, contacte comprobar si se ha solucionado el problema. con el servicio de asistencia técnica de IKEA (para Si, después de estas comprobaciones, el problema garantizar el uso de piezas de recambio originales y persiste, contacte con el servicio de asistencia técnica...
  • Página 39: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones Ancho Alto Fondo Volúmenes usables (L) Área de la bandeja de cocción más grande (superficie neta) cm 1200 Resistencia superior + inferior W 2450 Aire forzado W 2000 Grill W 2450 Descongelación W Ventilador de refrigeración W Limpieza pirolítica W 2450 Luz del horno W...
  • Página 40: Instalación

    ESPAÑOL Instalación Durante el uso Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y de que No coloque objetos pesados sobre la puerta ya la puerta cierre bien. Si tiene problemas, póngase que podría estropearse. en contacto con su vendedor o con el Servicio de No se aferre a la puerta ni cuelgue nada del Asistencia más cercano.
  • Página 41 ESPAÑOL Bloqueo de seguridad de la puerta Para abrir la puerta con el bloqueo de seguridad de la puerta, consulte la Fig 1. Fig. 1 Si lo desea, puede retirar el bloqueo de seguridad de la puerta siguiendo los pasos de la secuencia de imágenes de la Fig.
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    ) debe llevarla a cabo un electricista La placa de datos se encuentra en el borde frontal profesional. Contacte con el servicio de asistencia del horno (visible con la puerta del horno abierta). técnica de IKEA. Cuestiones medioambientales Eliminación del embalaje Ahorro de energía El material de embalaje es 100% reciclable y Precaliente el horno sólo si esto se especifica en...
  • Página 43: Garantía Ikea

    ESPAÑOL GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio IKEA? de sus propias operaciones de servicio, Esta garantía es válida por cinco (5) años decidirán, según su criterio, si reparan el...
  • Página 44 IKEA no se responsabiliza de los Proveedor de Servicio designado por IKEA daños que pueda sufrir en el trayecto. No para: obstante, si IKEA entrega el producto en la • hacer una reclamación con arreglo a esta dirección indicada por el cliente, los daños garantía;...
  • Página 45 Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para quaisquer esclarecimentos adicionais...
  • Página 46 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 Phone number: 016590276 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 06929993602 ROMÂNIA...
  • Página 48 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 18535 AA-720041-1...

Tabla de contenido