Tabla de contenido
2014 Manual del propietario Buick Verano M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-18
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-22
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-23
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-7
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-19
Restricciones para niños . . . . . 3-35
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-8
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-30
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Sistema remoto universal . . . . . 5-44
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Reproductores de audio . . . . . . 7-18
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-37
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-16
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-29
Transmisión automática . . . . . . 9-30
Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-34
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-36
Sistemas de control de
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buick Verano 2014

  • Página 1 2014 Manual del propietario Buick Verano M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-35 Sistema de información y entretenimiento .
  • Página 2 2014 Manual del propietario Buick Verano M Control de velocidad Servicio y mantenimiento . . . 11-1 OnStar ..... . . 14-1 constante .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo GM, manual. BUICK, el emblema de BUICK, y Mantenga este manual en el VERANO son marcas registradas y/ vehículo para referencias rápidas. o marcas de servicio de General...
  • Página 4 Introducción Tabla de símbolos del vehículo Símbolos Precaución Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y adicionales que pueden encontrarse El texto marcado como etiquetas que usan símbolos en en el vehículo y su significado. Para lugar de texto. Los símbolos se Precaución proporciona mayor información sobre el símbolo,...
  • Página 5 Introducción : Control de velocidad : Cambiador de luces altas/ : Arranque remoto del vehículo > constante bajas, faros : Avisos de cinturones de : Temperatura del refrigerante : Volante con calefacción seguridad del motor : Sistema de CERROJO, : Monitor de presión de las : Luces exteriores asientos de seguridad para niños llantas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Ajuste del volante de la Advertencia de cambio de dirección ....1-11 carril (LWD) ....1-21 Iluminación interior .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 5. Ignición de entrada sin llave. 10. Controles de luces exteriores página 8-7. Vea Posiciones del encendido en la página 6-1. (acceso sin llave) en la 2. Conmutador de luces altas/bajas Luces de niebla delanteras en página 9-17.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 17. Interruptor de ignición. Vea Información para Posiciones del encendido empezar a manejar (acceso sin llave) en la página 9-17. Posiciones de Esta sección proporciona una breve encendido (acceso con llave) descripción general sobre algunas en la página 9-19. de las características importantes 18.
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida utiliza asimismo para el encendido, 3. Inmediatamente después de : Presione y libere para iniciar el si el vehículo no posee botón de completar el paso 2, mantenga localizador del vehículo. Mantenga arranque. presionado durante al menos tres presionado al menos cuatro segundos para activar la alarma de...
  • Página 12: Seguros De Puertas

    Guía rápida Desde el interior del vehículo con Cancelación de un arranque Seguros eléctricos las puertas bloqueadas, jale una remoto. vez la manija de la puerta para Para cancelar el arranque remoto, quitar el seguro, y una segunda vez realice una de las siguientes para abrirla.
  • Página 13: Liberación De La Cajuela

    Guía rápida Liberación de la cajuela Ventanas Ajuste de los asientos Asientos delanteros manuales Los interruptores de las ventanillas Para abrir la cajuela, presione eléctricas están ubicados en la en la columna central o presione Para ajustar un asiento manual: puerta del conductor.
  • Página 14 Guía rápida Ajustador de altura del asiento Característica de inclinación de Respaldos reclinables cojín de asiento Si está disponible, mueva la Para reclinar el respaldo: palanca hacia arriba o abajo Si está disponible, mueva la 1. Levante la palanca. manualmente para subir o bajar el palanca hacia arriba o abajo para Si es necesario, mueva el asiento.
  • Página 15: Asientos Con Calefacción

    Guía rápida Para regresar el respaldo a posición Para ajustar el asiento eléctrico del Asientos con calefacción vertical: conductor, si está equipado: 1. Levante completamente la Mueva el control (A) palanca sin aplicar presión al deslizándolo hacia adelante o respaldo, y el respaldo regresa a hacia atrás para adelantar o la posición vertical.
  • Página 16: Sistema De Detección De Pasajeros

    1-10 Guía rápida Correas y anclas inferiores para Para el ajuste más alto oprima el Cinturones de seguridad niños (sistema de pestillos) en la control una vez. Cada vez que se página 3-43. oprima el control, el asiento con calefacción cambiará al siguiente Sistema de detección de ajuste inferior y, finalmente, al ajuste de apagado.
  • Página 17: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida 1-11 arrancar el vehículo. Vea Indicador brillo proveniente de los faros de 3. Gire el interruptor selector a de estatus de la bolsa de aire del vehículos de atrás. La función de para de-seleccionar el espejo. pasajero en la página 5-14. atenuación se enciende cuando se El vehículo cuenta con espejos arranca el vehículo.
  • Página 18: Luces Exteriores

    1-12 Guía rápida 2. Baje o suba el volante de la : Presione para apagar las dirección. luces, incluso cuando la puerta está abierta. 3. Aleje o acerque el volante de la dirección. : Presione para encender las luces automáticamente incluso 4.
  • Página 19: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    Guía rápida 1-13 El control de las luces exteriores (encendido/funcionamiento), mueva : Si está equipado con luces de está a la izquierda de la columna de la palanca de la escobilla del niebla, oprima para encenderlas o dirección en el tablero de parabrisas para seleccionar la apagarlas.
  • Página 20 1-14 Guía rápida Sistemas de climatización : Para una sola pasada, mueva brevemente la palanca del limpiador hacia abajo. Para varias pasadas, mantenga la palanca del limpiador hacia abajo. : Jale la palanca de las escobillas del parabrisas hacia usted para rociar fluido de lavado del parabrisas y activar las escobillas.
  • Página 21 Guía rápida 1-15 Sistema de climatización automática dual Transmisión Control de cambios del conductor (DSC) DSC le permite cambiar a una transmisión automática que es similar a una transmisión manual. Para usar la función de DSC: 1. Mueva la palanca de cambios de D (marcha) a la izquierda en la posición (+) o (-) manual.
  • Página 22: Características Del Vehículo

    1-16 Guía rápida Mientras se usa la característica INFO (Información): Presione para Características del DSC, el vehículo tendrá un cambio mostrar información disponible vehículo de velocidad más firme o más acerca de la estación o pista actual. rápido. Puede usar esto para Para obtener más información sobre conducción deportiva o cuando Radio(s)
  • Página 23 Guía rápida 1-17 Configurando la opción "Formato TUNE/MENÚ (Sintonizar/menú) Configurar el reloj (Radio 12/24" u oprima el botón de pantalla de con CD) Hora para mostrar otras 1. Oprima el botón CONFIG y El menú del reloj solamente se opciones dentro de dicha seleccione Time and Date (Hora puede usar con el radio encendido función.
  • Página 24: Radio Satelital (Si Esta Equipado)

    1-18 Guía rápida Vea Radio satelital en la El teléfono celular habilitado para Radio satelital página 7-12. Bluetooth debe conectarse con el (Si esta equipado) sistema de Bluetooth del vehículo Dispositivos de audio antes de poder utilizarse dentro del Los vehículos con sintonizador de ®...
  • Página 25: Controles Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-19 para volver a encender el sonido. Controles del volante de Control de velocidad Para vehículos con sistemas OnStar la dirección constante o Bluetooth, oprima para rechazar una llamada entrante, o para terminar una llamada actual. SRC (entrada) : Presione el control giratorio para seleccionar una fuente de audio.
  • Página 26: Guía Rápida

    1-20 Guía rápida activo el control de velocidad, información sobre los ajustes y : Utilice la banda para utilícelo para aumentar la velocidad aplicaciones descargables (si está desplazarse por las opciones de del vehículo. equipado). cada menú. SET/-: Mueva la rueda giratoria 3.
  • Página 27: Advertencia De Cambio De

    Guía rápida 1-21 Vea Sistema de alerta de colisión Cuando esto sucede, la asistencia mientras está en R (Reversa). frontal (FCA) en la página 9-46. de zona ciega lateral (SBZA) Opera en velocidades menores a 8 encenderá el espejo lateral exterior km/h (5 mph).
  • Página 28: Quemacocos

    1-22 Guía rápida la llave está en ON/RUN Para vehículos con quemacocos, Si se encuentra un objeto en la (encendido/operación) o en ACC/ éste únicamente funciona cuando la trayectoria del techo corredizo ACCESSORY (accesorios), o hasta ignición está en ON/RUN cuando éste se está...
  • Página 29: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida 1-23 adecuado. Vea Mensajes del Desempeño y sistema de control de manejo en mantenimiento la página 5-36. Para apagar el control de Control de tracción/ tracción y StabiliTrak, presione y Control electrónico de sostenga el botón , hasta que La luz de advertencia presión baja estabilidad la luz traction off (Tracción...
  • Página 30: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    1-24 Guía rápida llantas se está reduciendo, por lo Restablecer el sistema de vida del Conducir para mejorar la que será necesario inflar las llantas aceite economía del hasta la presión adecuada. 1. Gire la ignición a ON/RUN combustible El TMPS no reemplaza el (encendido/funcionamiento) con Los hábitos de manejo pueden mantenimiento normal mensual de...
  • Página 31: Programa De Asistencia En El Camino

    Siga las instrucciones de mantenimiento recomendado. Programa de Asistencia en el Camino Llame al 01-800-466-0818. Los nuevos propietarios de Buick quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino Vea Programa de Asistencia en el Camino en la página 13-3.
  • Página 32 1-26 Guía rápida NOTAS...
  • Página 33: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-18 ventanas Sistema de alarma de Llaves vehículo ....2-18 Inmovilizador .
  • Página 34: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Si se encuentra cerrado fuera del vehículo, consulte Asistencia en el Camino en la página 13-3. Con una suscripción OnStar activa, un Asesor OnStar puede abrir el vehículo de manera remota. Consulte Descripción general OnStar en la página 14-1. Sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE)
  • Página 35: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control

    Llaves, puertas y ventanas Verifique la batería del Tenga en mente que otras transmisor Consulte "Reemplazo condiciones, como aquellas de la batería" más adelante en previamente señaladas, pueden esta sección. tener impacto en el desempeño del transmisor. Si el transmisor continúa sin operar correctamente, consulte El transmisor RKE puede tener uno con su concesionario, o con un...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas Los botones del transmisor quedan Presionar desactivará el sistema Presionar puede también activar inhabilitados si hay una llave en el antirrobo. Consulte Sistema de el sistema antirrobo. Consulte encendido, si está equipado. alarma del vehículo en la Sistema de alarma del vehículo en página 2-18.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas Se abrió cualquier puerta del dentro de 1 m (3 pies) de la manija vehículo y ahora todas las de la puerta del conductor, puertas están cerradas. presionar el botón de bloqueo/ desbloqueo en la manija de la Desbloqueo/bloqueo sin llave puerta del conductor desbloqueará...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas Bloqueo pasivo Para personalizar los seguros de Programación con un transmisor las puertas para que se bloqueen reconocido (Únicamente vehículos Si está equipado con sistema de automáticamente al salir del con llave) acceso sin llave, esta función vehículo, vea "Bloqueo/desbloqueo/ bloqueará...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas Programación sin un transmisor 5. Repita los pasos 2 a 4 dos 2. Inserte la llave del vehículo del reconocido (Únicamente vehículos veces más. Después de la nuevo transmisor en el cilindro con llave) tercera vez, gírela a ON/RUN; la de la cerradura en el lado llave está...
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanas del transmisor está dentro del por lo menos 10 segundos para 2. Espere durante 10 minutos, portavasos de la consola salir de la modalidad de hasta que aparezca Pulse el central. Necesitará retirar el programación. botón de inicio para revestimiento del portavasos configuración en el centro de Programar sin un transmisor...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas 5. Oprima el botón ENGINE KEY IN TRANSMITTER POCKET, START/STOP. Una vez que se THEN START YOUR VEHICLE (No haya detectado el transmisor, el se detectó llave remota, coloque la DIC indicará que está lista para llave en la cavidad del transmisor, programar el siguiente después arranque su vehículo).
  • Página 42 2-10 Llaves, puertas y ventanas 3. Con el vehículo en P La batería no es recargable. Para (arranque remoto del (estacionamiento) o N (Neutral), reemplazar la batería: vehículo): Este botón estará pise el pedal de freno y oprima ubicado en el transmisor RKE si el 1.
  • Página 43: Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 Otras condiciones pueden afectar el Las puertas se bloquearán y el Entre dos ciclos de encendido sólo funcionamiento del transmisor. sistema de control del clima se se permite un máximo de dos Consulte Sistema remoto de encenderá.
  • Página 44: Seguros De Puertas

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Condiciones en las que no Seguros de puertas Advertencia (Continúa) funcionará el arranque remoto La característica de arranque Advertencia Los niños pueden verse remoto del vehículo no expuestos a un calor extremo funcionará si: Las puertas sin seguro pueden y sufrir lesiones permanentes ser peligrosas o incluso fatales debido a la...
  • Página 45: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 Desde el interior del vehículo con Si está equipado, utilice el sistema Seguros eléctricos de las puertas con seguro, jale una vez de acceso sin llave para bloquear y puertas la manija de la puerta para quitarle desbloquear la puerta.
  • Página 46: Bloqueo Retardado

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Para vehículos con transmisión Bloqueo retardado Oprima en el interruptor de los automática, cambie la seguros nuevamente o presione Esta función retrasa el bloqueo de transmisión a P en el transmisor RKE para ignorar las puertas hasta cinco segundos (estacionamiento).
  • Página 47: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 todas las puertas se bloquearán y La protección anti bloqueo se puede Si está equipado, presione sólo la puerta del conductor se anular manualmente con la puerta para activar las cerraduras de desbloqueará. del conductor abierta oprimiendo sin seguridad.
  • Página 48: Puertas

    2-16 Llaves, puertas y ventanas 3. Haga lo mismo para la otra Seguros de puertas para niños Puertas puerta trasera. manuales Para abrir una puerta cuando el Cajuela seguro para niños está activado: 1. Desbloquee la puerta Advertencia levantando el seguro de la puerta trasera, utilizando el Los gases del escape pueden interruptor de seguros eléctricos...
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas 2-17 Oprima en el Liberación de la cajuela Advertencia (Continúa) transmisor del sistema remoto de entrada sin llaves (RKE). Abra completamente las salidas de aire en o debajo Manija de liberación de del panel de instrumentos. emergencia de la cajuela Ajuste el sistema de control de clima en una modalidad...
  • Página 50: Seguridad Del Vehículo Seguridad Del Vehículo

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Seguridad del vehículo El vehículo tiene características anti-robo; sin embargo, el vehículo no se hace imposible de robar. Sistema de alarma de vehículo Este vehículo cuenta con un sistema de alarma antirrobo. Hay una manija de liberación de Para cerrar la cajuela, use la emergencia de cajuela dentro de la manija.
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-19 En sólido: El vehículo se asegura indica que el sistema de alarma activará nuevamente para durante la demora para armar el está en funcionamiento. monitorear el siguiente evento no sistema. autorizado. Presionando en el transmisor de RKE por segunda vez anula Parpadeo rápido.: El vehículo no Desactivación del sistema de...
  • Página 52: Inmovilizador

    2-20 Llaves, puertas y ventanas Desbloquear la puerta del conductor Este sistema no necesita activarse Al intentar arrancar el vehículo, la con la llave no desbloqueará el o desactivarse manualmente. luz de seguridad enciende sistema ni apagará la alarma. brevemente al girar la llave de El vehículo queda inmovilizado encendido.
  • Página 53: Operación Del Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 El sistema cuenta con uno o más Operación del Si el vehículo no arranca con el otro transmisores que coinciden con una transmisor o cuando el transmisor Inmovilizador (Acceso unidad de control de inmovilización se encuentra en la cavidad del Sin Llave) en el vehículo.
  • Página 54: Espejos Exteriores

    2-22 Llaves, puertas y ventanas Espejos exteriores Espejos eléctricos Espejos plegables Espejos plegables manuales Espejos convexos El vehículo cuenta con espejos plegables manuales. Estos espejos Advertencia pueden plegarse hacia dentro para evitar daños al pasar por un lavador Un espejo convexo puede hacer de autos automático.
  • Página 55: Espejos Interiores Espejo Retrovisor Manual

    Llaves, puertas y ventanas 2-23 Espejos interiores Espejo retrovisor de Ventanas atenuación automática Espejo retrovisor manual Advertencia Para ajustar el espejo retrovisor interior, sostenga la parte central del Para ajustar el espejo retrovisor Nunca deje a un niño, adulto espejo y muévalo para ver el área interior, sostenga la parte central del minusválido o mascota solo en un detrás del vehículo.
  • Página 56: Ventanas Eléctricas

    2-24 Llaves, puertas y ventanas La aerodinámica del vehículo está accesorios (RAP). Consulte Energía diseñada para mejorar el retenida para los accesorios (RAP) rendimiento del combustible. Esto en la página 9-26. puede producir un sonido de Operación rápida de la pulsación cuando alguna de las dos ventanilla ventanas traseras esté...
  • Página 57: Visores

    Llaves, puertas y ventanas 2-25 ventanas que tienen la función de Con esto la ventanilla ha quedado o ON/RUN (encendido/operación), ascenso automático para que reprogramada. Repita el mismo o en energía retenida para trabaje esta función. Antes de proceso para las otras ventanas. accesorios (RAP).
  • Página 58: Techo

    2-26 Llaves, puertas y ventanas Tire de la visera hacia abajo para Open/Close: Presione el Techo bloquear el resplandor. Si está interruptor (1) a la primera posición equipado, desconecte la visera del de detención. Quemacocos montaje central para pivotearlo a la Apertura rápida/cierre rápido: ventana lateral o para extenderlo a Presione el interruptor (1) a la...
  • Página 59 Llaves, puertas y ventanas 2-27 Función de seguridad Si el techo corredizo encuentra alguna resistencia durante el cierre automático, se detiene de inmediato y regresa. Para anular la función de seguridad, oprima sin soltar la parte delantera del interruptor (1) o (2). El techo corredizo se cierra sin la función de La tierra y la basura se pueden seguridad.
  • Página 60 2-28 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 61: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Extensor de Cinturón de Agregar equipo a vehículos Seguridad ....3-17 equipados con bolsa sistemas de Revisión del sistema de de aire .
  • Página 62: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Advertencia Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una lesión de cuello/columna en un accidente con cabeceras que no estén instaladas y ajustadas adecuadamente. No ponga el vehículo en movimiento hasta que las cabeceras para todos los Ajuste las cabeceras de tal forma Puede ajustarse la altura de la ocupantes estén instalados y...
  • Página 63: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar un asiento manual: Asientos Traseros Asientos delanteros 1. Levante la manija en la parte Los asientos taseros del vehículo delantera del asiento. Ajuste del asiento tienen soporte de cabeza ajustable ajustables en las posiciones de 2.
  • Página 64: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje el Si así está equipado, mueva la Ajuste del asiento completamente el asiento palanca hacia arriba o hacia abajo eléctrico moviendo la parte trasera del manualmente para subir o bajar el control hacia arriba o hacia asiento.
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción Para regresar el respaldo a la Advertencia (Continúa) posición vertical: 1. Levante completamente la El cinturón de seguridad de dos palanca sin aplicar presión al puntos podría elevarse por respaldo y el éste regresa a la encima de su abdomen.
  • Página 66: Asientos Delanteros Con Calefacción

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) personas con tal condición deben tener cuidado cuando usen el calentador de asiento, en especial durante periodos prolongados de tiempo. No coloque nada sobre el asiento que aísle el calor, tal como una manta, cojín, cubierta o un artículo similar.
  • Página 67: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Oprima una vez el control para Las luces del indicador de asiento Asientos Traseros seleccionar el ajuste más alto. Cada con calefacción del control no se Cualquier lado del respaldo trasero vez que se oprima el control, el encienden durante un arranque se puede doblar.
  • Página 68 Asientos y sistemas de sujeción 4. Alcance debajo al cinturón de Para elevar el respaldo: seguridad y jale la palanca para desbloquear el respaldo. Advertencia Un cinturón de seguridad cuya recorrido de instalación no sea apropiado, que no esté abrochado adecuadamente o que esté...
  • Página 69: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 2. Levante el respaldo y empújelo Cinturones de Advertencia hacia atrás hasta que se seguridad asegure en su lugar. Mantenga Si el respaldo no está trabado, se los cinturones de seguridad Esta sección del manual describe podría mover hacia adelante en libres del respaldo y sin torcer.
  • Página 70 3-10 Asientos y sistemas de sujeción detiene en una distancia larga, y Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cuando usa el cinturón de manera cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes cualquiera que no esté asegurado son los que recibirán las fuerzas de podría golpear a los demás los cinturones.
  • Página 71: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Hay aspectos especiales que aire, ¿por qué tengo que usar conocer respecto a los cinturones los cinturones de seguridad? de seguridad y los niños. Y existen diferentes reglas para niños más A: Las bolsas de aire son sistemas pequeños e infantes.
  • Página 72: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 característica de bloqueo de 3. Empuje la placa de cerrojo restricción de niños. Si esto dentro del broche hasta que sucede, permita que el cinturón escuche un sonido de clic. regrese por completo y Jale hacia arriba la placa de comience de nuevo.
  • Página 74 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Ajustador de altura del cinturón de hombro El vehículo tiene un ajustador de altura de cinturón de hombro para las posiciones de asiento del conductor y del pasajero delantero derecho. Ajuste la guía de tal forma que la porción del hombro esté...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Vea Cambio de partes del sistema Hay una guía, si así está equipado, Pretensores de cinturón de de cinturones de seguridad después para cada posición externa de seguridad de una colisión en la página 3-18. pasajero en el asiento trasero.
  • Página 76 3-16 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) El cinturón de hombro debe ir sobre el hombro y cruzado sobre el pecho. Estas partes del cuerpo son mejores para absorber las fuerzas de restricción. 2. Coloque la guía sobre el 3.
  • Página 77: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 de éste. El cinturón debe estar Extensor de Cinturón de cerca, pero no en contacto con, Seguridad del cuello. Si el cinturón de seguridad del 5. Para retirar y almacenar la guía vehículo alcanza a sujetarle, debe de confort, apriete los bordes del usarlo.
  • Página 78: Revisión Del Sistema De Seguridad

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Mantenga los cinturones de Revisión del sistema de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad seguridad después de en la página 3-18. De vez en cuando, verifique que las una colisión luces de recordatorio del cinturón...
  • Página 79: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Una bolsa de aire de riel de El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa techo para el conductor y el seguridad puede no ser necesario de aire pasajero sentado directamente después de un choque menor. Pero detrás del conductor.
  • Página 80 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Para las bolsas de aire de impacto A continuación se muestran los Advertencia (Continúa) lateral montadas en el asiento, la aspectos más importantes que se palabra AIRBAG (bolsa de aire) deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser aparece sobre el costado del de bolsas de aire:...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 indica si existe un problema Advertencia (Continúa) Advertencia eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la ninguna bolsa de aire, como Los niños que estén recargados página 5-13 para obtener más ocurriría si se sentara en el borde contra, o muy cerca de, cualquier información.
  • Página 82 3-22 Asientos y sistemas de sujeción La bolsa de aire de rodillas del Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor conductor está debajo de la El lado del pasajero es similar. del asiento traser. El lado del columna de dirección.
  • Página 83: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Los umbrales de despliegue pueden Advertencia Advertencia (Continúa) variar con el diseño específico del vehículo. Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de Las bolsas de aire frontales están ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de diseñadas para activarse en bolsa de aire puede no inflarse...
  • Página 84: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción No se pretende que las bolsas de frontales, volcaduras o impactos En un choque en particular, nadie aire frontales se inflen durante traseros. La bolsa de aire de puede decir si la bolsa de aire se volcaduras, impactos traseros, o en impacto lateral montada en el infló...
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 expulsión total o parcial en casos infló. Las bolsas de aire de riel de ¿Cómo se activa una de volcadura, aunque ningún techo pueden estar por lo menos bolsa de aire? sistema puede prevenir tal infladas parcialmente durante un expulsión.
  • Página 86 3-26 Asientos y sistemas de sujeción combustible si se inflan las bolsas En muchos choques lo suficiente Advertencia de aire. Se pueden bloquear las severos para inflar una bolsa de puertas, apagar las luces interiores aire, los parabrisas se rompen Cuando la bolsa de aire se infla, y apagar las luces de advertencia debido a la deformación del...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 El vehículo tiene un módulo de la bolsa de aire del pasajero se El sistema de detección del detección y diagnóstico de encenderá en la columna central pasajeros funciona con sensores choque que registra la cuando se encienda el vehículo.
  • Página 88 3-28 Asientos y sistemas de sujeción El sistema determina que hay un Advertencia Advertencia (Continúa) bebé en un asiento de seguridad para niños. Un niño en un asiento de circunstancias inusuales, aunque El pasajero del asiento delantero seguridad que ve hacia atrás se la(s) bolsa(s) de aire esté(n) retira su peso del asiento por un puede lesionar seriamente o...
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 de tamaño de un adulto se siente Si el Indicador de Encendido Advertencia adecuadamente en el asiento del está Iluminado para un asiento pasajero delantero. Cuando el de seguridad para niños Si la luz de mantenimiento de la sistema de detección de pasajeros bolsa de aire se enciende y El sistema de sensor de pasajeros...
  • Página 90 3-30 Asientos y sistemas de sujeción a Cómo sujetar asientos de El sistema de detección de pasajero Si una persona de tamaño adulto se seguridad para niños (Asiento puede o no desactivar las bolsas de sienta en el asiento del pasajero del pasajero delantero) en la aire para un niño en un asiento de delantero, pero el indicador de...
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 4. Pida que la persona se siente de de asiento, y masajeadores de Advertencia (Continúa) forma vertical en el asiento, asiento pueden afectar qué tan bien centrado en el cojín del asiento, opere el sistema de detección del delantero, si el indicador apagado con las piernas extendidas pasajero.
  • Página 92: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción El líquido acumulado sobre el mano, bolsa de supermercado, una aire. Vea Información sobre pedido asiento que no sea absorbido computadora portátil u otro de publicaciones de servicio en la puede hacer con mayor dispositivo electrónico.
  • Página 93: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Además, el vehículo tiene un Si el vehículo tiene bolsas de aire Agregar equipo a sistema de detección de pasajero de riel de techo para volcadura, vea vehículos equipados con para la posición del pasajero frontal, Llantas y volantes de conducción de bolsa de aire que incluye sensores que son parte...
  • Página 94: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    3-34 Asientos y sistemas de sujeción aire esté funcionando. Vea Luz de Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del disponibilidad de bolsa de aire necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire (airbag) en la página 5-13. sistema de bolsa de aire.
  • Página 95: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Las instrucciones del fabricante que hombro todavía no queda sobre Restricciones para vienen con el asiento elevado el hombro, entonces regrese al niños mencionan los límites de peso y asiento elevado. altura para esa elevación. Utilice un ¿El cinturón del regazo se ajusta Niños Mayores asiento elevado con el cinturón de...
  • Página 96 3-36 Asientos y sistemas de sujeción parte superior de los muslos. Advertencia Advertencia Esto aplica la fuerza del cinturón a los huesos de la pelvis del Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño durante un choque. Nunca niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el se debe usar sobre el abdomen,...
  • Página 97: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Advertencia Advertencia Los niños se pueden lastimar Nunca sostenga a un infante o un seriamente o estrangular si se niño mientras viaje en un coloca un cinturón de hombro vehículo. Debido a la fuerza del alrededor de su cuello y el choque, un infante o niño se cinturón de seguridad continua...
  • Página 98 3-38 Asientos y sistemas de sujeción Q: ¿Cuáles son los diferentes Advertencia (Continúa) tipos de asientos de seguridad adicionales para niños? asiento de seguridad para niños A: Los asientos de seguridad que ve hacia adelante en el adicionales para niños, que son asiento trasero.
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 con las normas de seguridad Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) federales para vehículos automotores. Los infantes siempre deben serias o fatales. Para reducir el Las instrucciones del fabricante asegurarse en los asientos de riesgo de lesiones serias o fatales del asiento de seguridad que seguridad para niños que ven durante un choque, los niños...
  • Página 100: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-40 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción para Niños Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados adelante Un asiento elevado es un asiento con retención infantil diseñado para Un asiento para niño que ve hacia Asiento de infante que ve hacia mejorar el ajuste del sistema de delante proporciona restricción para atrás...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento de restricción regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no adicional para niños en el regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 102: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción Cuando sea posible, los niños Aseguramiento del niño dentro Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar del asiento con retención en el asiento trasero. infantil pasajero delantero se infla y el Nunca coloque un asiento de asiento del pasajero está...
  • Página 103: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Dependiendo de dónde coloque el Anclajes inferiores y Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños y el sujetadores para niños tamaño del mismo, es posible que mejor asegurar el asiento de (Sistema de CIERRE) no tenga acceso a los ensambles seguridad del niño en un asiento de cinturón de seguridad...
  • Página 104 3-44 Asientos y sistemas de sujeción Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea sobre el asiento elevador.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 El asiento para niños puede tener Anclaje de atadura superior Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 106 3-46 Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dicen que se debe sujetar la atadura superior. De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños e infantes están más seguros cuando están Para ayudarlo a localizar los adecuadamente restringidos en un anclajes inferiores, cada posición de sistema de asiento con retención anclaje trasero tiene una etiqueta,...
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) el niño se puede lesionar otros podrían lastimarse. Para vehículo tiene uno, después que seriamente o morir. Instale un reducir el riesgo de lesiones se haya instalado el asiento con asiento con retención infantil tipo serias o fatales durante un retención infantil.
  • Página 108 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Si usted necesita asegurar más de Refiérase a las instrucciones del 2. Si el fabricante del asiento con un asiento de seguridad para niños fabricante del asiento con retención infantil recomienda en el asiento trasero, vea Dónde retención infantil y a las que se sujete la atadura poner el sistema de retención...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 2.2. Dirija, sujete, y apriete la Si está usando una correa Si está usando una correa atadura superior de sencilla en la posición de doble en la posición de acuerdo con las asiento trasero del lado de asiento trasero del lado de instrucciones de asiento la ventanilla con una...
  • Página 110 3-50 Asientos y sistemas de sujeción Si está usando una correa Si está usando una correa Si utiliza una correa sencilla sencilla en una posición de doble en una posición de en la posición del asiento asiento trasero del lado de asiento trasero del lado de central trasero, guíe la la ventanilla y se ha...
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 y hacia atrás. No se debe mover Advertencia más de 2.5 cm (1 pulg.), para que su instalación sea Existe una mayor probabilidad adecuada. que los ocupantes sufran una Retiro y reinstalación de la lesión de cuello/columna en un cabecera accidente con cabeceras que no...
  • Página 112: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción Para reinstalar la cabecera: 3. Trate de mover la cabecera para Si el vehículo tiene un sistema cerciorarse que está asegurada LATCH y estaba en uso durante un en su posición. choque, se pueden necesitar partes nuevas para el sistema LATCH.
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 el sistema de CERROJO. Si el asegurar el asiento con retención o alrededor del asiento de asiento con retención infantil está infantil en esta posición. Asegúrese seguridad. Las instrucciones del asegurado en el vehículo por medio de seguir las instrucciones incluidas asiento con retención infantil le de un cinturón de seguridad y usa...
  • Página 114 3-54 Asientos y sistemas de sujeción 3. Empuje la placa de cerrojo Cuando el seguro del retractor 5. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que esté ajustado, el cinturón se hacia abajo el asiento de escuche un sonido de clic. Si la puede apretar pero no se puede seguridad para niños, jale la placa del seguro no alcanza...
  • Página 115: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-55 7. Antes de colocar un niño en el Una etiqueta en su visera dice, Como sujetar asientos de asiento con retención infantil "Nunca ponga un asiento de niños seguridad para niños asegúrese que esté sujeto que vea hacia atrás en el frente".
  • Página 116 3-56 Asientos y sistemas de sujeción instrucciones incluidas con el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asiento con retención infantil dicen que se debe anclar la correa Incluso si el sistema de detección Vea Sistema de detección de superior. de pasajeros apagó la bolsa de pasajeros en la página 3-27 para En Canadá, la ley requiere que los aire frontal del pasajero frontal...
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 pasajero y permanecer encendido cuando arranca el vehículo. Vea Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero en la página 5-14. 2. Coloque el asiento con retención infantil sobre el asiento. 3. Tome la placa de cerrojo, y pase las porciones de cintura y hombro del cinturón de seguridad del vehículo a través...
  • Página 118 3-58 Asientos y sistemas de sujeción 6. Para apretar el cinturón, empuje delante. Cuando el asiento de hacia abajo el asiento de seguridad para niños está seguridad para niños, jale la instalado adecuadamente, no porción del hombro del cinturón debe haber más de 2.5 cm para apretar la porción de la (1 pulg.) de movimiento.
  • Página 119: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 120: Portavasos

    Almacenamiento Guantera Portavasos Para volver a instalar la repisa, deslícela dentro de las guías laterales (1) y empuje hacia atrás Levante la palanca para abrirla. Hay dos portavasos en la consola hasta que se conecte dentro del central con un revestimiento La guantera tiene un soporte para tablero trasero (2).
  • Página 121: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento Compartimento de la consola central El descansabrazos debe estar en la posición hacia atrás para abrirlo. Levante la palanca y después levante sobre el descansabrazos El descansabrazos es ajustable. para tener acceso al área de Levante la palanca para moverla almacenamiento.
  • Página 122 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 123 Instrumentos y Controles Indicador de combustible ..5-11 Luz de presión de las Instrumentos y Indicador de temperatura del llantas ..... . 5-22 Controles refrigerante del motor .
  • Página 124: Controles Ajuste Del Volante De

    Instrumentos y Controles Mensajes de puerta Sistema remoto universal Controles abierta ..... 5-32 Sistema remoto universal ..5-44 Mensajes del sistema de Programación del sistema Ajuste del volante de...
  • Página 125: Controles Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles Vea “Bluetooth” u “OnStar” en el No ajuste el volante mientras está Volante con calefacción conduciendo. manual de Infoentretenimiento por separado. Controles del volante de (silencio/finalizar dirección llamada): Presione para silenciar sólo las bocinas del vehículo. Presione de nuevo para activar el sonido.
  • Página 126: Claxon

    Instrumentos y Controles Claxon derrita el hielo. Las hojas dañadas se deben reemplazar. Vea Cambio Oprima en la almohadilla del de las plumas del limpiaparabrisas en la página 10-29. volante para hacer sonar el claxon. La nieve o el hielo pesados pueden Limpiador/lavador de sobrecargar el motor del limpiador.
  • Página 127: Brújula

    Instrumentos y Controles parabrisas, los limpiaparabrisas El sistema de brújula determina Advertencia continuarán operando hasta que automáticamente el momento en lleguen a la base del parabrisas. que se reinicia la señal GPS e En tiempo muy frío no utilice el indicará...
  • Página 128 Instrumentos y Controles Configuración del 12/24 Hour and Date (hora y fecha). Oprima Configurar el reloj (Radio Format (Formato de hora 12/24) TUNE/MENU (Sintonizar/Menú) con CD) o el botón Time (Hora) de la 1. Oprima el botón CONFIG Para ajustar la hora: pantalla para presentar otras (Configurar) y seleccione Time opciones dentro de esa...
  • Página 129: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles Pantalla: Oprima Display Precaución Precaución (Presentar) para activar o desactivar la presentación de la hora en la Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las pantalla. por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que vehículo está...
  • Página 130: Ceniceros

    Instrumentos y Controles Para vaciar el cenicero para Luces de advertencia, Precaución limpieza, gire ligeramente la parte marcadores e superior del cenicero en sentido Si sostiene el encendedor contrario a las manecillas del reloj y indicadores mientras se está calentando, no retírelo.
  • Página 131 Instrumentos y Controles Cuando una de las luces de advertencia se enciende y permanece encendida mientras conduce, o cuando uno de los medidores muestra que puede haber un problema, revise la sección que le explica qué hacer. Siga los consejos de este manual. Esperar para hacer alguna reparación puede ser costoso, e incluso peligroso.
  • Página 132: Grupo De Instrumentos

    5-10 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra el grupo en sistema inglés, el sistema métrico es similar...
  • Página 133: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 5-11 Velocímetro Odómetro del viaje Precaución (Continúa) El velocímetro muestra la velocidad El odómetro de viaje puede mostrar No opere el motor con el del vehículo ya sea en kilómetros la distancia que ha recorrido el tacómetro en el área de por hora (km/h) o en millas por vehículo desde la última vez que el advertencia sombreada.
  • Página 134: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-12 Instrumentos y Controles Éste se mueve un poco mientras Una flecha en el indicador muestra Si la aguja indicadora se mueve se da vuelta en una esquina o el lado del vehículo en donde se hacia el lado de mayor temperatura se acelera.
  • Página 135: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-13 Al arrancar el vehículo, está luz la luz y/o el sonido, retire el objeto parpadea y se puede encender una del asiento o abroche el cinturón de campanilla para recordar al seguridad. conductor que abroche su cinturón Luz de disponibilidad de de seguridad.
  • Página 136: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    5-14 Instrumentos y Controles La luz de estado de la bolsa de aire informarle el estado de la bolsa de Indicador de estado de se enciende durante varios aire exterior y bolsa de aire de bolsa de aire del pasajero segundos al arrancar el vehículo.
  • Página 137: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-15 La luz del sistema de carga se monitorea la operación del vehículo Advertencia enciende brevemente cuando se para asegurar que las emisiones activa la ignición, pero el motor no estén en niveles aceptables, Si la luz de estado de las bolsas está...
  • Página 138 5-16 Instrumentos y Controles Si se enciende la luz indicadora de La luz se enciende durante una falla Precaución falla mientras el motor está en en una de las siguientes dos funcionamiento, esto indica que el formas: Las modificaciones hechas al sistema OBD II ha detectado un Luz intermitente: Se detectó...
  • Página 139 Instrumentos y Controles 5-17 Luz encendida fija: Se detectó diseñado y podría causar una Verificación de emisiones y una falla en el sistema de control de marcha inestable después del Programas de mantenimiento emisiones del vehículo. Puede ser arranque o cuando el vehículo Dependiendo de dónde viva, su necesario realizar un diagnóstico y cambia de velocidad, falla en el...
  • Página 140: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    5-18 Instrumentos y Controles El sistema OBD II (Diagnósticos Es posible que el vehículo no Luz de advertencia del A Bordo) determina que no se supere la verificación si: sistema de frenos han diagnosticado El indicador de falla se enciende completamente algunos El sistema de frenos del vehículo mientras el motor está...
  • Página 141: Luz De Freno Eléctrico De Estacionamiento

    Instrumentos y Controles 5-19 Si la luz de advertencia permanece Luz de freno eléctrico de Advertencia (Continúa) encendida cuando el freno de estacionamiento estacionamiento eléctrico no esté encendida puede provocar un aplicado, pida que su concesionario accidente. Si la luz sigue revise el vehículo de inmediato.
  • Página 142: Luz De Advertencia Del

    5-20 Instrumentos y Controles del conductor (DIC). Vea Mensajes El vehículo se puede seguir nuevo el motor para reiniciar el del sistema de frenos en la conduciendo, pero se debe llevar sistema. Si la luz continúa página 5-31 para obtener más con el concesionario lo antes encendida después de conducir a información.
  • Página 143: Luz De Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    Instrumentos y Controles 5-21 con su concesionario. Si el sistema Luz de advertencia de Indicador de vehículo al funciona normalmente, la luz alejamiento del frente indicadora se apagará. carril (LDW) La luz de tracción apagada se enciende cuando el Sistema de control de tracción (TCS) ha sido apagado presionando y liberando el botón TCS StabiliTrak.
  • Página 144: Luz De Apagado De

    5-22 Instrumentos y Controles Vea Control de tracción/Control de cuáles características están sin Luz de apagado de estabilidad electrónica en la funcionar y si el vehículo requiere ® StabiliTrak página 9-41. servicio. Si la luz indicadora/advertencia está Luz del Sistema de encendida y parpadeando, los Control de Tracción sistemas TCS y StabiliTrak están...
  • Página 145: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-23 Cuando la luz se enciende y Luz de presión de aceite permanece fija del motor Esto indica que una o más llantas tienen poco aire. Precaución También aparece un mensaje de La falta de mantenimiento presión de llantas en el Centro de Esta luz se debe encender adecuado al aceite del motor información del conductor (DIC).
  • Página 146: Luz De Advertencia De

    5-24 Instrumentos y Controles Para mayor información sobre el Luz de advertencia de Luz indicadora de luces Centro de información del conductor combustible bajo altas encendidas (DIC), vea Mensajes del sistema de combustible en la página 5-34. Luz de seguridad Esta luz se enciende cuando las luces altas están en uso.
  • Página 147: Recordatorio De Luces Encendidas

    Instrumentos y Controles 5-25 Para vehículos con luces de niebla Luz de control de Luz de Puerta delanteras, esta luz se enciende velocidad constante entreabierta cuando las luces de niebla delanteras están en uso. La luz se apaga cuando las luces de niebla delanteras se apagan.
  • Página 148: Despliegues De Información

    5-26 Instrumentos y Controles Botones del DIC Despliegues de Operación del DIC y pantallas El DIC tiene diferentes pantallas a información las cuales se puede tener acceso utilizando los botones de DIC en la Centro de información palanca de luces direccionales. del conductor (DIC) El DIC muestra información del viaje, combustible y del sistema del...
  • Página 149 Instrumentos y Controles 5-27 Navegación utiliza para regresar a o salir de Rango de combustible la última pantalla proyectada en Pantalla en blanco Esta pantalla muestra la distancia el DIC. aproximada que puede conducir el Digital Speedometer (Velocímetro vehículo sin recargar combustible. Elementos del menú...
  • Página 150 5-28 Instrumentos y Controles muestra el desplegado de que se reinició el valor. La velocidad aparece TIMER (Temporizador). Economía promedio de promedio del vehículo puede ser Para reiniciar el temporizador a combustible. reiniciada presionando el botón cero, oprima SET/CLR sin soltarlo. SET/CLR mientras que se despliega Economía de combustible Navegación...
  • Página 151 Instrumentos y Controles 5-29 Presión de llantas Vea Sistema de monitoreo de adicional en el Programa de presión de las llantas en la mantenimiento de este manual. Vea Remaining Oil Life (Vida página 10-57. Operación del Programa de mantenimiento en la restante del aceite) monitor de presión de las llantas en página 11-3 para obtener más...
  • Página 152: Mensajes Del Vehículo

    5-30 Instrumentos y Controles Battery Voltage (Voltaje de la Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y batería) Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en Esta pantalla muestra el voltaje el DIC indican el estado del BATTERY SAVER ACTIVE actual de la batería.
  • Página 153 Instrumentos y Controles 5-31 sobre una pendiente. Vea SERVICE BATTERY SERVICE PARKING BRAKE Asistencia de arranque en CHARGING SYSTEM (Dar (Dé servicio al freno de pendiente en la página 9-40. servicio al sistema de carga de estacionamiento) la batería) PRESS BRAKE PEDAL TO Este mensaje se exhibe cuando RELEASE PARK BRAKE existe un problema con el freno...
  • Página 154 5-32 Instrumentos y Controles Mensajes de puerta PASSENGER DOOR OPEN Mensajes del sistema de (Puerta del pasajero abierta) abierta refrigeración del motor Este mensaje se puede mostrar DRIVER DOOR OPEN (Puerta A/C OFF DUE TO HIGH cuando la puerta del pasajero del conductor abierta) ENGINE TEMP (Control delantero está...
  • Página 155: Mensajes Sobre El Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-33 más pronto posible para evitar daño Vea Sistema de duración del aceite COOLANT LEVEL LOW ADD severo. Este mensaje se borra del motor en la página 10-12, COOLANT (Bajo nivel de cuando el motor se ha enfriado a Centro de información del conductor refrigerante, agregue una temperatura de funcionamiento...
  • Página 156: Mensajes Del Sistema De

    5-34 Instrumentos y Controles lo más pronto posible y lleve el debe llevar el vehículo con el COLOQUE EL TRANSMISOR vehículo a servicio con su concesionario para darle servicio lo EN LA CAVIDAD distribuidor. más pronto posible. Este mensaje se muestra cuando se trata de encender el vehículo si Mensajes de potencia del Mensajes del sistema de...
  • Página 157: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    Instrumentos y Controles 5-35 debido a rocío del camino. Para el sistema sea inhabilitado. Vea Mensajes del sistema de limpiar el sistema, limpie el exterior Asistencia para estacionamiento detección de objetos del área del parabrisas en el frente ultrasónica en la página 9-49. del sensor de la cámara de FORWARD COLLISION ALERT SERVICIO A CÁMARA...
  • Página 158: Mensajes Del Sistema De Control Ride

    5-36 Instrumentos y Controles lluvia o debido a rocío del camino. motor por un mínimo de SERVICE BLIND ZONE ALERT El vehículo no necesita servicio. 15 segundos, luego vuelva a SYSTEM (Servicio al sistema Para limpieza, consulte Alerta de arrancar el motor. Si este mensaje de alerta de zona ciega) zona ciega lateral (SBZA) en la aparece todavía, quiere decir que...
  • Página 159: Mensajes De Seguridad

    Instrumentos y Controles 5-37 carga. Vea Llantas en la Mensajes de seguridad TIRE LEARNING ACTIVE página 10-47, Límites de carga del (Programación de llantas THEFT ATTEMPTED (Intento vehículo en la página 9-11. Presión activa) de robo) de las llantas en la página 10-56. Este mensaje se muestra cuando el Se puede recibir más de un Este mensaje se muestra si el...
  • Página 160: Mensajes Del Líquido Del

    5-38 Instrumentos y Controles llave de la ignición o del vehículo si Mensajes del líquido del Personalización del el vehículo no está en P limpiaparabrisas vehículo (estacionamiento). WASHER FLUID LOW ADD Utilice los controles del sistema de TRANSMISSION HOT - IDLE FLUID (Líquido lavado bajo, Audio para tener acceso a los ENGINE (Transmisión caliente,...
  • Página 161 Instrumentos y Controles 5-39 Collision/Detection Systems Ingresó a los menús de Climate and Air Quality (Clima (Sistemas de detección/Colisión) personalización y calidad de aire) Lighting (Iluminación) 1. Presione CONFIG Si está equipado, seleccione el (Configuración) para acceder al Power Door Locks (Cierres de menú...
  • Página 162 5-40 Instrumentos y Controles el menú. Gire la perilla para resaltar acondicionado o la calefacción. La encender presionando . Vea High (Alta), Medium (Media), o Low velocidad del ventilador puede "Desempañador de ventana trasera" incrementarse ligeramente para (Baja). Oprima BACK (Regresar) en Sistemas de control de clima en evitar empañamiento.
  • Página 163 Instrumentos y Controles 5-41 Presione la perilla TUNE/MENU Presione la perilla TUNE/MENU Lighting (Iluminación) (Sintonizar/Menú) cuando Chime (Sintonizar/Menú) cuando Park Seleccione el menú Lighting volume (Volumen de campanillas) Assist (Asistencia de (Iluminación) y se puede mostrar lo esté seleccionado. Gire la perillas estacionamiento) esté...
  • Página 164 5-42 Instrumentos y Controles Vehicle Locator Lights (Luces de Incluso cuando esta característica Power Door Locks (Cierres de ubicación del vehículo) está apagada, el conductor está puertas eléctricos) protegido contra bloqueo accidental Esto permite apagar o encender las Seleccione Power Door Locks cuando la llave está...
  • Página 165 Instrumentos y Controles 5-43 Presione la perilla TUNE/MENU Oprima la perilla TUNE/MENU Presione la perilla TUNE/MENU (Sintonizar/Menú) cuando se (Sintonizar/menú) cuando se resalte (Sintonizar/Menú) cuando Remote seleccione Auto Door Unlock Bloqueo de puertas demorado para Lock Feedback (Retroalimentación (Desbloqueo automático de puerta). seleccionar Encendido o Apagado.
  • Página 166: Sistema Remoto Universal

    5-44 Instrumentos y Controles puertas se destrabarán cuando se Return to Factory Settings? Sistema remoto (¿Restablecer ajustes de oprima por segunda vez. Cuando universal fábrica?) se fija a All Doors (todas las puertas), se destrabarán todas las Vea Declaración de radio frecuencia Seleccione Return to Factory en la página 13-11.
  • Página 167 Instrumentos y Controles 5-45 refieren al control de puertas de dirección al receptor de la puerta de sistema remoto universal con la cochera, pero puede utilizarse para cochera. Libere el espacio cercano luz del indicador a la vista. otros dispositivos. a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo personas y objetos.
  • Página 168 5-46 Instrumentos y Controles Si la luz indicadora mientras observa la luz 5. Presione y suelte el botón parpadea rápidamente por indicadora y la activación de la "Programación" o "inteligente". dos segundos y después puerta de la cochera. El paso 6 debe completarse cambia a encendido dentro de los siguientes 30 Si la luz indicadora...
  • Página 169: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-47 Repita el proceso para programar sistema remoto universal haya Para borrar: los dos botones restantes. aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la Señales de radio para Canadá...
  • Página 170 5-48 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 171: Iluminación Exterior Controles De Luz Exterior

    Iluminación luces de la matrícula, luces del Iluminación Iluminación exterior tablero de instrumentos y luces indicadoras laterales. Controles de luz exterior Iluminación exterior (Lámparas de estacionamiento): Enciende las Controles de luz exterior ..6-1 luces de estacionamiento, Cambiador de luz alta/baja incluyendo todas las luces excepto de faro .
  • Página 172: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Iluminación Esta luz indicadora se enciende en El sistema DRL enciende las luces Cambiador de luz alta/ el cuadro de instrumentos cuando bajas de los faros en situaciones de baja de faro las luces altas están encendidas. poca luz cuando se cumplen las siguientes condiciones: Claxon óptico El encendido está...
  • Página 173: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Iluminación Cuando está suficientemente claro Luces encendidas con afuera, los faros se apagan y el limpiadores DRL se enciende. Si los limpiadores del parabrisas Para volver a apagar o encender las están activados a la luz del día con luces de operación de día (DRL), el motor encendido, y el control de gire el control de luz exterior a la luz exterior está...
  • Página 174: Luces De Niebla Delanteras

    Iluminación Si después de indicar una vuelta o Intermitentes de Señales de giro y cambio cambio de carril la flecha destella advertencia de peligro de carril rápidamente o no enciende, esto quiere decir que un foco de las luces direccionales podría estar quemado.
  • Página 175: Iluminación Interior

    Iluminación La ignición debe estar encendida el brillo de los controles del panel Iluminación interior para encender las luces de niebla. de instrumentos y la pantalla de infoentretenimiento. (Luces de niebla delanteras): Control de iluminación Presione para encender o apagar del tablero de Luces de cortesía los faros de niebla.
  • Página 176: Luces Lectura

    Iluminación Características de (Desactivación de luces domo): Presione para apagar las iluminación luces, incluso si una puerta está abierta. Iluminación de Entrada (Puerta): Presione para encender las luces Los faros delanteros, las luces de automáticamente cuando se abre estacionamiento, las luces traseras, una puerta.
  • Página 177: Iluminación De Salida

    Iluminación Esta función se puede cambiar. Si está equipado con acceso sin Protección de energía de Consulte "Luces de Ubicador del llave, las luces exteriores y las la batería Vehículo" en Personalización del luces interiores se encienden vehículo en la página 5-38. automáticamente cuando se abre la La función de ahorro de batería está...
  • Página 178 Iluminación NOTAS...
  • Página 179: Introducción

    Sistema de información y entretenimiento Sistema de Teléfono Introducción Bluetooth (Resumen) ..7-24 información y Bluetooth (Controles Información y infoentretenimiento) ..7-26 entretenimiento Entretenimiento Bluetooth (Reconocimiento de voz) .
  • Página 180: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Familiarícese con la operación y Función antirrobo los controles del sistema de La función antirrobo funciona audio. mediante el aprendizaje de una Ajuste el tono, el nivel de los parte del número de identificación altavoces y pre-seleccione las del vehículo (VIN) por parte del estaciones de radio.
  • Página 181: Resumen (Radio Con Cd)

    Sistema de información y entretenimiento s © Resumen (radio con CD) (Previo/Reversa) Radio: Busca la estación anterior. CD: selecciona la pista anterior o retrocede dentro de la pista actual. /VOL (Encendido/Volumen) Enciende o apaga el sistema y ajusta el volumen. ¨...
  • Página 182: Operación

    Sistema de información y entretenimiento 8. AUX (Auxiliar) 13. TUNE/MENU (Expulsión) (Sintonizar/Menú) Selecciona una fuente de Quita un disco de la audio externa. Gire para abrir los menús, ranura del CD. resaltar los artículos del (teléfono/silencio) (Reloj) menú, o establecer los valores numéricos Abre el menú...
  • Página 183 Sistema de información y entretenimiento Apagado automático TUNE/MENU (Sintonizar/Menú): Seleccionar una opción del Menú. Si encendió el sistema de Presione para: infoentretenimiento después de Acceder al sistema de menús. apagar la ignición, el sistema se Seleccionar o activar la opción apagará...
  • Página 184 Sistema de información y entretenimiento 1. Gire la perilla de TUNE/MENU Apagado y encendido de una 2. Presione la perilla TUNE/MENU para resaltar el ajuste. función. (sintonizar/menú) para seleccionar el carácter. 2. Presione la perilla de TUNE/ MENU (Sintonizar/Menú) para Presione BACK (Atrás) para activar el ajuste.
  • Página 185 Sistema de información y entretenimiento Ajuste de Agudo, Midrange 2. Selecciona los preestablecidos Volumen en función de la (Medio) y Bajo de ecualizador (EQ). velocidad 1. Presione el botón TONE (Tono). 3. Seleccione el ajuste. La función auto volumen (volumen en función de la velocidad) ajusta 2.
  • Página 186: Radio Am-Fm

    Sistema de información y entretenimiento TUNE/MENU (Sintonizar/Menú): Radio 5. Presione BACK (Atrás) para Gire para navegar los menús retroceder al menú System disponibles y para buscar las Configuration (Configuración de Radio AM-FM estaciones. sistema). Para radios con CD y pantalla táctil, INFO (Información): Presione para Maximum Startup Volume vea "Radio AM-FM"...
  • Página 187 Sistema de información y entretenimiento Presione la perilla TUNE/MENU Si se conoce la estación de radio: Listas de categorías (Sintonizar/Menú) para abrir el s © ¨ \ La mayoría de las estaciones que Presione y sostenga menú principal de radio para esa transmiten un código de programa hasta que llegue a la estación en la frecuencia.
  • Página 188 7-10 Sistema de información y entretenimiento Las listas de categorías se Volumen en función de la Ajustes de radio actualizan cuando las listas de velocidad: Gire la perilla TUNE/ Para tener acceso al menú Radio estaciones son actualizadas. MENU (Sintonizar/Menú) para Settings (Configuración de radio): seleccionar Volumen apagado, bajo, Actualización de estaciones y...
  • Página 189 Sistema de información y entretenimiento 7-11 XM Categories (Mostrar todas las Para recorrer las páginas, oprima el 5. Repita los pasos para cada categorías XM) para mostrar todas botón FAV 1-2-3 (favoritas). preestablecida en cada página. las categorías. El número de página actual se Para recuperar una estación proyecta sobre las botones preestablecida de una página de...
  • Página 190: Radio Satelital

    7-12 Sistema de información y entretenimiento en el radio, seguido por la funciones del radio no operen Sistema de datos de cantidad de estaciones apropiadamente. Si esto sucede, radio (RDS) encontradas. contacte a la estación de radio. El sistema de audio tiene un 3.
  • Página 191 Sistema de información y entretenimiento 7-13 Servicio de Radio Satelital Botones de control Selección de la banda SiriusXM SiriusXM Los botones que se usan para controlar el radio SiriusXM son: SiriusXM es un servicio de radio Presione el botón RADIO/BAND satelital basado en los 48 estados (Radio/Banda) para elegir entre AM, RADIO/BAND (Radio/Banda):...
  • Página 192 7-14 Sistema de información y entretenimiento 4. Gire la perilla de TUNE/MENU Selección de canal usando la En cada página de favoritos se (Sintonizar/Menú) para resaltar perilla TUNE/MENU puedan almacenar hasta seis la categoría. (Sintonizar/menú) canales y también se puede ajustar el número de páginas de favoritos 5.
  • Página 193 Sistema de información y entretenimiento 7-15 XM Updating (Actualización XM): Sin info del artista: El sistema www.siriusxm.com o llame al El código de encriptación en el está funcionando adecuadamente. 1-866-635-2349 (EUA) y receptor se está actualizando. No No está disponible la información www.xmradio.ca o 1-877-209-0079 se requiere realizar ninguna acción.
  • Página 194: Recepción De Radio

    7-16 Sistema de información y entretenimiento Check Antenna (Comprobar Servicio de Radio Satelital antena): Si este mensaje no SiriusXM Las señales de FM solamente desaparece en un periodo corto de tienen un alcance de 16 a 65 km Servicio de Radio Satelital SiriusXM tiempo, el receptor podría tener una (10 a 40 mi).
  • Página 195: Antena Multibanda

    Sistema de información y entretenimiento 7-17 trasera. No raye la superficie interna Si el vehículo tiene techo corredizo, Precaución o dañe las líneas den el vidrio. Si la y si está abierto, también se puede superficie interior está dañada, afectar la recepción. No aplique polarizado de vidrio podría interferir con la recepción de de mercado secundario con cinta...
  • Página 196: Reproductores De Audio

    7-18 Sistema de información y entretenimiento Al reproducir cualquier disco Reproductores de Botones de control grabable compatible, la calidad del Los botones que se usan para audio sonido puede verse reducida debido controlar el reproductor de discos a la calidad del disco, el método de compactos son: Reproductor CD grabación, la calidad de la música o...
  • Página 197 Sistema de información y entretenimiento 7-19 Gire la perilla TUNE/MENU Utilizando el Menú de CD: Retirar un CD. Utilizando el Menú de CD: 1. Gire la perilla TUNE/MENU Presione 1. Gire la perilla TUNE/MENU 2. Seleccione Playlists/Folders El disco es empujado a través de la (Listas de reproducción/ 2.
  • Página 198: Dispositivos Auxiliares

    7-20 Sistema de información y entretenimiento Géneros El disco está muy caliente. Dispositivos auxiliares Vuelva a intentar con el disco Folder View (Ver carpeta) Para radios con CD y pantalla táctil, cuando la temperatura regrese a Para buscar una pista: vea "Dispositivos auxiliares"...
  • Página 199 Sistema de información y entretenimiento 7-21 Ajuste del volumen Los dispositivos también se pueden Para buscar una pista: cargar mientras están conectados al 1. Gire la perilla TUNE/MENU Gire la perilla /VOL para ajustar puerto USB. el volumen del sistema de 2.
  • Página 200 7-22 Sistema de información y entretenimiento Artistas Repeat (Repetición) Función Repeat (repetición) Álbumes Gire la perilla TUNE/MENU Gire la perilla TUNE/MENU y active (Sintonizar/Menú) y active o o desactive la función Repetir. Song Titles (Títulos de desactive Repeat (Repetir), canciones) Repeat On (Repetición Activa): después presione el botón BACK...
  • Página 201 Sistema de información y entretenimiento 7-23 Conexión de una memoria USB *Esto sólo se despliega sí se Repeat On (Repetición Activa): encuentra una lista de reproducción Repite la pista actual. Conecte la memoria USB al en el dispositivo. puerto USB. Repeat Off (Repetición Inactiva): Para buscar una pista: Comienza la reproducción...
  • Página 202: Teléfono Bluetooth (Resumen)

    7-24 Sistema de información y entretenimiento duplicadas o usadas rara vez. Teléfono Advertencia Si es posible, programe la marcación rápida u otros atajos. Bluetooth (Resumen) Cuando utilice un teléfono celular, Revise los controles y la puede distraerse al observar Para radios con CD y pantalla táctil, operación del sistema de demasiado tiempo o muy a vea "Bluetooth"...
  • Página 203 Sistema de información y entretenimiento 7-25 hasta 9.1 m (30 pies). No todos los Controles del sistema de Cuándo hablar: El sonido de un teléfonos son compatibles con infoentretenimiento tono indica que el sistema está listo todas las funciones, y no todos los para un comando de voz.
  • Página 204 7-26 Sistema de información y entretenimiento Si dentro del alcance del marcas y nombres comerciales son Información sobre acoplamiento sistema hay múltiples teléfonos aquellas de sus respectivos Un teléfono Bluetooth con celulares acoplados, el sistema propietarios. capacidad MP3 no puede ser se conecta al primer teléfono Vea Norma de Radiofrecuencia en emparejado al vehículo como un...
  • Página 205 Sistema de información y entretenimiento 7-27 5. Comience el proceso de 2. Seleccione configuración del disponible para conexión con el acoplamiento en el teléfono teléfono o configuración de sistema Bluetooth antes de celular a acoplar con el vehículo. Bluetooth. comenzar el proceso. Vea la guía del usuario del 3.
  • Página 206 7-28 Sistema de información y entretenimiento llamadas. Consulte de guía del 3. Busque en la lista seleccionando Aceptar o declinar una llamada usuario del fabricante de su teléfono el grupo de letras con que Cuando se recibe una llamada celular o llame a su proveedor de comienza la entrada, o presione entrante, el sistema de servicios inalámbricos para...
  • Página 207 Sistema de información y entretenimiento 7-29 Aceptar una llamada Para comenzar una conferencia de participantes que pueden ser mientras se encuentra en una aplicados está limitado por su Gire la perilla TUNE/MENU llamada: proveedor de servicios (Sintonizar/Menú) hasta "Answer" telefónicos. ("Contestar") y presione TUNE/ 1.
  • Página 208: Bluetooth (Reconocimiento De Voz)

    7-30 Sistema de información y entretenimiento Información sobre acoplamiento Tonos de frecuencia múltiple Bluetooth de tono doble (DTMF) (Reconocimiento de voz) Un teléfono Bluetooth con capacidad MP3 no puede ser El sistema Bluetooth en el vehículo Utilizando el reconocimiento emparejado al vehículo como un puede enviar números durante una de voz teléfono y reproductor MP3 al...
  • Página 209 Sistema de información y entretenimiento 7-31 Si dentro del alcance del ayuda con este proceso, vea la Enumeración de todos los sistema hay múltiples teléfonos guía del usuario del fabricante teléfonos vinculados y celulares acoplados, el sistema de su teléfono celular. conectados se conecta al primer teléfono 5.
  • Página 210 7-32 Sistema de información y entretenimiento 2. Diga "Bluetooth." 3. Diga "Change phone." ("Cambiar Guardar dígito: Esta orden teléfono"). permite que se guarde un número 3. Diga "Delete" ("Eliminar")." El telefónico como etiqueta de nombre sistema le pregunta cuál Si se encuentra otro ingresando los dígitos uno por uno.
  • Página 211 Sistema de información y entretenimiento 7-33 Uso de la orden "Guardar dígito" Uso de la orden "Borrar" Listar números guardados Si el sistema reconoce un número La orden Listar enumerará todos los 1. Oprima . El sistema no deseado, diga "Borrar" en números y etiquetas de nombre responde "Ready,"...
  • Página 212 7-34 Sistema de información y entretenimiento Marcar de Nuevo: Esta orden se Si el sistema reconoce un número Uso de la orden "Marcar de usa para marcar el último número no deseado, diga "Borrar" en Nuevo" usado en el teléfono celular. cualquier momento para borrar el 1.
  • Página 213 Sistema de información y entretenimiento 7-35 1. Mientas esté en una llamada Para cancelar el silencio, presione Llamada en espera y luego diga "Un-mute Call." presione La función llamada en espera debe (Cancelar silencio de llamada). ser admitida por el teléfono celular y 2.
  • Página 214 7-36 Sistema de información y entretenimiento Para transferir audio al sistema 2. Diga "Bluetooth." Se puede 2. Diga "Dial." ("Marcar") Bluetooth desde un teléfono saltar este comando. 3. Diga el número o la etiqueta de celular 3. Diga "Voice. (Voz)" El sistema nombre a enviar.
  • Página 215: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de información y entretenimiento 7-37 iPod, iPod classic, iPod nano, e Convenios de marcas iPod touch son marcas registradas registradas y de Apple, Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. licencias Información de FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Fabricado bajo licencia de Dolby Vea Norma de Radiofrecuencia en Laboratories.
  • Página 216 7-38 Sistema de información y entretenimiento ® En Canadá: Podrá presentarse SiriusXM o que soporten el sitio de cierto deterioro en el servicio en Internet SiriusXM, el Servicio En latitudes extremas del norte. Esto Línea o de cualquiera de su está...
  • Página 217 Sistema de información y entretenimiento 7-39 marcas comerciales o marcas y obtener información relacionada DOCUMENTO. Usted acepta que registradas de Gracenote en los con la música, incluyendo nombre, su licencia no exclusiva para usar Estados Unidos u otros países. artista, pista y título ("Gracenote los Datos de Gracenote, el Data") de los servidores en línea o Programa Gracenote y los...
  • Página 218 7-40 Sistema de información y entretenimiento El servicio Gracenote usa un No se hace ninguna garantía de consecuencial o incidental o de identificador único para rastrear que el Programa Gracenote o los cualquier lucro cesante o ingresos consultas para propósitos Servidores Gracenote estén libres cesantes.
  • Página 219: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el Sistemas de control de clima desempañado, y la ventilación para el vehículo. Sistemas de control de clima ......8-1 Sistema de climatización automática dual .
  • Página 220 Controles de clima Control temperatura: Gire la Para mejores resultados, elimine esté establecida en el ajuste más perilla en el sentido o en contra de toda la nieve y el hielo del frío. La luz de recirculación no las manecillas del reloj para parabrisas antes de desempañar.
  • Página 221: Sistema De Climatización Automática Dual

    Controles de clima Precaución No use una navaja o un objeto afilado para limpiar el lado interior del medallón. No pegue nada en las líneas de la rejilla del desempañador del medallón. Estas acciones pueden dañar el desempañador trasero. La garantía del vehículo no cubre las reparaciones de estos daños.
  • Página 222 Controles de clima Cuando la luz indicadora AUTO Las unidades inglesas pueden aire se pueden combinar. Una luz está encendida, el sistema está en cambiarse a unidades métricas a indicadora se enciende en el botón operación automática completa. través del Centro de Información del de modo seleccionado.
  • Página 223 Controles de clima El compresor de aire acondicionado Cuando se detecta humedad alta, el El desempañador del medallón no trabaja si el ventilador se apaga sistema de control de climatización puede ajustarse para operación o si la temperatura exterior baja del puede ajustar el suministro de aire automática: consulte "Clima y punto de congelación.
  • Página 224 Controles de clima Operación de control de clima Sensores Precaución con arranque remoto: Para El sensor solar ubicado arriba del vehículos con la característica de tablero de instrumentos junto al No trate de despejar la escarcha arranque remoto, el sistema de parabrisas, monitorea el calor solar.
  • Página 225: Ventilas De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Mantenimiento Use las celosías ubicada en las Filtro de aire del ventilas de aire para cambiar la habitáculo dirección del flujo del aire. Use los controles giratorios que El filtro elimina polvo, polen y otros está...
  • Página 226 Controles de clima NOTAS...
  • Página 227 Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Frenos Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-16 Sistema de frenos funcionamiento Posiciones de la ignición antibloqueo (ABS) ..9-36 (acceso sin llave) ... 9-17 Freno de estacionamiento .
  • Página 228: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Alerta de zona ciega Arrastre de remolque Información de lateral (SBZA) ....9-50 (motor 2.0L) ....9-67 conducción Cámara de visión Arrastre de remolque (excepto...
  • Página 229: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad en la página 3-9.
  • Página 230: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor Frenos Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 231: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Espere a que el vehículo esté Si el volante se gira hasta que Recuperación en todo fuera de la curva antes de alcance el extremo de su recorrido y terreno acelerar suavemente hacia la se retiene contra esa posición por recta.
  • Página 232: Pérdida De Control

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una derecha haga contacto con el las condiciones existentes y...
  • Página 233: Hipnosis De Carretera

    Conducción y funcionamiento manejar dentro de charcos grandes, Otros consejos para el clima Advertencia (Continúa) niveles altos de agua o agua lluvioso corriente. policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, otros consejos para el clima lluvioso tratar de manejar sobre agua Advertencia incluyen:...
  • Página 234: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Compruebe los niveles de todos encuentre un lugar seguro para Advertencia los fluidos y los frenos, llantas, estacionar el vehículo y tome un sistema de enfriamiento y descanso. Bajar por una colina en N transmisión. Otros consejos de manejo incluyen: (neutral) o con el motor apagado Cambie a una velocidad menor es peligroso.
  • Página 235: Conducción En Invierno

    Conducción y funcionamiento Si está equipado, el Control de Apague el control de velocidad de Conducción en invierno tracción se debe encender. crucero en las superficies Manejo sobre nieve o hielo Consulte Control de tracción/Control resbalosas. de estabilidad electrónica en la Maneje con cuidado cuando haya Condiciones de tormenta de página 9-41.
  • Página 236: Si El Vehículo Se Atasca

    9-10 Conducción y funcionamiento posible para conservar el calor. Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Repita esto hasta que llegue la ayuda, pero únicamente cuando la dirección del viento para en el vehículo. Los gases del tenga demasiado frío. permitir la entrada de aire escape contienen monóxido de El mantenerse en movimiento fresco.
  • Página 237: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento 9-11 sistema de tracción y utilice el hacia adelante, entre R (reversa) y se denomina capacidad de peso método de balanceo. Consulte una velocidad baja hacia adelante, del vehículo e incluye el peso de Control de tracción/Control de haciendo girar las ruedas lo menos todos los ocupantes, la carga y estabilidad electrónica en la...
  • Página 238 9-12 Conducción y funcionamiento 3. Tamaño de llantas de equipo consulte Llantas en la Advertencia (Continúa) original página 10-47. Presión de las llantas en la página 10-56. 4. Presión de inflado de llanta en Sobrecargar el vehículo frío recomendada también puede reducir su También hay información vida útil.
  • Página 239 Conducción y funcionamiento 9-13 Reste el peso total del forma en que esto reduce la carga disponible y la conductor y los pasajeros de capacidad de carga de XXX kg o XXX libras. equipaje de su vehículo." La cantidad resultante será la Consulte Arrastre de remolque capacidad de carga o (motor 2.0L) en la página 9-67.
  • Página 240 9-14 Conducción y funcionamiento información específica acerca de la capacidad de peso del vehículo y los asientos disponibles. El peso combinado del conductor, pasajeros y carga nunca debe exceder la capacidad de peso del vehículo. Etiqueta de certificación Ejemplo 2 Ejemplo 3 Capacidad de peso del Capacidad de peso del...
  • Página 241 Conducción y funcionamiento 9-15 bruto del vehículo, llamado peso Advertencia (Continúa) Advertencia bruto del vehículo (GVWR). El GVWR incluye el peso del de maniobrar el vehículo. Esto Las cosas en el interior del vehículo, todos los ocupantes, podría ocasionar la pérdida de vehículo podrían golpear y el combustible y la carga.
  • Página 242: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-16 Conducción y funcionamiento Arranque y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento No deje una silla para Evite efectuar paradas bruscas durante los primeros niños dentro del vehículo Rodaje de vehículo nuevo 322 km (200 millas) más o sin asegurarla de manera menos.
  • Página 243: Posiciones De La Ignición (Acceso Sin Llave)

    Conducción y funcionamiento 9-17 El transmisor deberá estar en el permanece activa. Consulte Energía Posiciones de la ignición vehículo para que el sistema retenida para los accesorios (RAP) (acceso sin llave) funcione. Si el arranque por botón en la página 9-26. no funciona, el vehículo puede estar Si el vehículo no está...
  • Página 244 9-18 Conducción y funcionamiento Si el vehículo debe apagarse en 4. Active el freno de ACC/ACCESSORY (accesorios) una emergencia: estacionamiento. Consulte (luz indicadora ámbar): Esta Freno de estacionamiento en la modalidad le permite utilizar 1. Frene presionando el freno de página 9-37.
  • Página 245: Posiciones De La Ignición (Acceso Con Llave)

    Conducción y funcionamiento 9-19 el motor arranca. Consulte Arranque Posiciones de la ignición Precaución (Continúa) del motor en la página 9-21. (acceso con llave) El encendido a continuación asegúrese de que se encuentra permanece en ON/RUN (encendido/ completamente insertada y gírela funcionamiento).
  • Página 246 9-20 Conducción y funcionamiento Ésta es la única posición en la que 3. Deténgase por completo. Si no puede estacionar el vehículo y se puede quitar la llave. Así quedan Cambie a P (estacionamiento) debe apagarlo mientras conduce, bloqueados el encendido y la en los vehículos con transmisión gire el interruptor de encendido a la transmisión automática.
  • Página 247: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-21 verificar la operación adecuada de posición ACC/ACCESSORY (acc/ encendido, a menos que la palanca la luz indicadora de fallas, según accesorio) y la llave está en el de cambios esté en P pueda requerirse para fines de encendido.
  • Página 248 9-22 Conducción y funcionamiento Procedimiento de arranque Transmisión automática Precaución (Continúa) (Acceso con llave) Mueva la palanca de cambios a P 1. Con el pie sin oprimir el pedal (estacionamiento) o N (neutral). cubierto por la garantía del del acelerador, gire la llave de El motor no arrancará...
  • Página 249 Conducción y funcionamiento 9-23 en la posición START (arranque) No revolucione el motor Precaución (Continúa) durante demasiado tiempo, la inmediatamente después de marcha se detiene después de arrancarlo. Opere el motor y la menos 15 segundos entre un 15 segundos para evitar daños transmisión con suavidad hasta intento y otro para permitir que el al motor de arranque.
  • Página 250 9-24 Conducción y funcionamiento Procedimiento de arranque mensaje. Consulte Mensajes de segundos para evitar daños al (Acceso sin llave) la llave y de la cerradura en la motor. Este sistema también página 5-34. evita dar marcha si el motor ya 1.
  • Página 251: Calefactor Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-25 (menos de -18°C o 0°F), podría vehículos con motor Calefactor del motor ahogarse (inundarse con turbocargado 2.0L, el cable El calentador del motor, si está demasiada gasolina). Intente eléctrico está ubicado en el disponible, puede ayudar en presionar el pedal acelerador frente del motor, en el lado del condiciones de clima frío con...
  • Página 252: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    9-26 Conducción y funcionamiento 4. Antes de arrancar el motor se abra alguna de las puertas. 2. Mantenga oprimido el botón de asegúrese de desconectar y El radio funcionará cuando la llave la palanca de cambios y empuje guardar el cable en la posición esté...
  • Página 253: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-27 Si necesita dejar el vehículo con el hacerlo, consulte el apartado Advertencia (Continúa) motor encendido, el vehículo debe "Cambio a estacionamiento", ya estar en P (estacionamiento) y el mencionado. No abandone el vehículo cuando freno de estacionamiento activado Si ocurre el bloqueo de par, es el motor esté...
  • Página 254: Estacionamiento

    9-28 Conducción y funcionamiento Evitar el movimiento de la Posiciones de encendido pendiente de bajada. En una palanca de cambios a una (acceso sin llave) en la superficie nivelada o en una velocidad diferente a P página 9-17. Posiciones del pendiente de subida, utilice 1 (estacionamiento), a menos que encendido (acceso con llave) en...
  • Página 255: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-29 Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de escape tiene papeles, hojas, pasto seco u Advertencia alguna fuga debido a otros materiales que pudieran corrosión o daños. Los gases del escape contienen incendiarse. monóxido de carbono (CO), que El sistema de escape del es inoloro e incoloro.
  • Página 256: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    9-30 Conducción y funcionamiento Si va a estacionarse sobre una Transmisión Advertencia (Continúa) pendiente o está jalando un automática remolque, consulte Características Nunca estacione el vehículo con de conducción y consejos para el motor encendido en áreas efectuar remolque en la cerradas tales como una cochera página 9-63.
  • Página 257 Conducción y funcionamiento 9-31 Asegúrese de que la palanca de Advertencia (Continúa) cambios está totalmente en P (estacionamiento) antes de arrancar estacionamiento correctamente el motor. El vehículo tiene un activado. El vehículo podría sistema de control de bloqueo de moverse. cambios de la transmisión automática.
  • Página 258 9-32 Conducción y funcionamiento R (reversa): Utilice esta velocidad Advertencia Precaución (Continúa) para avanzar hacia atrás. Es peligroso cambiar a una del vehículo. Asegúrese de que el Precaución velocidad de manejo cuando el motor no esté revolucionado al motor está revolucionado. A cambiar la velocidad del vehículo.
  • Página 259: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento 9-33 El DSC le permite cambiar una Modo manual transmisión automática de forma Control de cambios del similar como lo haría con una conductor (DSC) manual. Para utilizar la característica DSC: Precaución Conducir con el motor a altas revoluciones por minuto (RPM) sin realizar un cambio ascendente durante el uso del...
  • Página 260: Transmisión Manual

    9-34 Conducción y funcionamiento cambiar a una velocidad menor con Al acelerar el vehículo desde alto Transmisión manual el objeto de obtener mayor potencia total en condiciones de hielo o en el frenado con motor. nieve, usted puede elegir cambiar a segunda velocidad.
  • Página 261 Conducción y funcionamiento 9-35 Si se detiene completamente y se le Precaución (Continúa) Advertencia dificulta cambiar a 1 (Primera), coloque la palanca en Neutral y transmisión. Las reparaciones no Si se salta una velocidad al hacer suelte el embrague. Oprima estarían cubiertas por la garantía cambios descendentes, podría nuevamente el pedal del embrague.
  • Página 262: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    9-36 Conducción y funcionamiento vehículo, presione los pedales del Frenos Precaución embrague y del freno y cambie a neutral. Sistema de frenos El cambiar a R (reversa) mientras Neutral: Utilice esta posición al el vehículo esté moviéndose antibloqueo (ABS) arrancar o mantener el motor en hacia adelante podría dañar la marcha sin desplazamiento.
  • Página 263: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-37 rápido de lo que podría hacerlo que el sistema ABS realice el cualquier conductor. Esto puede trabajo. Podría escuchar el bombeo ayudarle a librar el obstáculo o el motor del sistema ABS y sentir mientras frena con fuerza. pulsaciones en el pedal del freno;...
  • Página 264 9-38 Conducción y funcionamiento El interruptor de freno electrónico Si la luz ámbar de advertencia del Activación del EPB de estacionamiento (EP) está en la freno de estacionamiento está Para aplicar el EPB: consola central. El EPB siempre encendida, levante el interruptor 1.
  • Página 265: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento 9-39 Si el EPB no se activa, deberá apague. Si cualquiera de las luces EPB esté aplicado para mantener la bloquear las llantas traseras para permanece encendida después de vida útil de las balatas del freno de evitar el movimiento del vehículo.
  • Página 266: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    9-40 Conducción y funcionamiento conductor a detenerse o reducir la del freno o cuando se reduzca empieza a acelerar para salir de velocidad del vehículo en rápidamente la presión sobre el una pendiente, la HSA mantiene la condiciones de emergencia. Esta pedal.
  • Página 267: Sistemas De Control De Recorrido Control De Tracción/Control Electrónico De

    Conducción y funcionamiento 9-41 ruedas que patinan y reduce la verificaciones de diagnóstico. Esto Sistemas de control potencia del motor para limitar el es normal y no significa que hay un de recorrido giro de la rueda. problema con el vehículo. El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema Control de tracción/...
  • Página 268 9-42 Conducción y funcionamiento La luz indicadora para ambos 2. Apague el motor y espere 15 Precaución sistemas está en el grupo de segundos. instrumentos. Esta luz: 3. Arranca el motor. No frene en forma repetida o Parpadeará cuando el sistema acelere fuertemente cuando el Conduzca el vehículo.
  • Página 269: Constante

    Conducción y funcionamiento 9-43 correspondiente se mostrará en el instrumentos. El mensaje Control de velocidad Centro de información del correspondiente se mostrará en el constante conductor (DIC). Centro de información del conductor (DIC). Si el sistema de control de tracción El control de velocidad constante (TCS) está...
  • Página 270 9-44 Conducción y funcionamiento Si aplica los frenos, el control de ya está activo, úselo para Advertencia (Continúa) velocidad crucero se desactiva. incrementar la velocidad del vehículo. los cambios rápidos de tracción SET/- (Establecer/Desacelerar): en las llantas podrían provocar el Mueva la rueda giratoria hacia giro sin tracción excesivo y podría abajo brevemente para establecer...
  • Página 271 Conducción y funcionamiento 9-45 Para establecer una velocidad: brevemente. El vehículo regresa a Reducir la velocidad usando el la velocidad establecida control de velocidad constante 1. Oprima para encender el anteriormente. Si el sistema de control de sistema de control crucero. velocidad crucero ya está...
  • Página 272: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    9-46 Conducción y funcionamiento liberarlo para anular el control Terminar el control de velocidad Sistemas de crucero, mover brevemente la rueda constante asistencia al giratoria hacia SET– resultará en Hay tres formas de terminar el que el control crucero se establezca conductor control de velocidad de crucero: en la velocidad actual del vehículo.
  • Página 273 Conducción y funcionamiento 9-47 Detectar al vehículo adelante Advertencia Advertencia FCA es un sistema de FCA no proporciona una advertencia y no aplica los advertencia para ayudar a evitar frenos. Cuando se aproxime a un un accidente, a menos que vehículo que se mueva más lento detecte un vehículo.
  • Página 274 9-48 Conducción y funcionamiento Alerta de colisión Seleccionar el tiempo de alerta Alertas innecesarias Puede ser que FCA proporcione alertas innecesarias a vehículos que dan vuelta, vehículos en otros carriles, objetos que no son vehículos, o a sombras. Estas alertas son una operación normal y el vehículo no requiere servicio.
  • Página 275: Asistencia Ultrasónica Para Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-49 menor de 30 cm (12 pulg), el bip es Asistencia ultrasónica Advertencia (Continúa) un tono continuo durante cinco para estacionamiento segundos. alejados del vehículo. No está Para vehículos con el sistema de Cómo encender y apagar el disponible en velocidades Asistencia ultrasónica para mayores a 8 km/h (5 mph).
  • Página 276: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    9-50 Conducción y funcionamiento Si no existen las condiciones los frenos de aire de una camión Cuando el sistema parece no anteriores, lleve el vehículo a su muy grande, están afectando el funcionar de manera adecuada concesionario para reparar el desempeño del sistema.
  • Página 277 Conducción y funcionamiento 9-51 Zonas de detección del Funcionamiento del sistema. Advertencia (Continúa) sistema SBZA El símbolo SBZA se enciende en los espejos laterales cuando el peatones, ciclistas o animales. sistema detecta un vehículo en el Puede no proveer alertas al siguiente carril que está...
  • Página 278 9-52 Conducción y funcionamiento lateral izquierdo y derecho se carriles cuando arrastre un limpieza, vea "Lavando el vehículo" ilumina si se detecta un vehículo en remolque. El sistema SBZA puede bajo Cuidado exterior en la esa zona ciega. Si la dirección se alertar sobre objetos conectados al página 10-89.
  • Página 279: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    Conducción y funcionamiento 9-53 Alcanzar una velocidad de Cámara de visión Advertencia (Continúa) 8 km/h (5mph). trasera (RVC) Encendido o apagado del sistema tráfico. No tener el cuidado Este vehículo puede tener el de cámara de visión trasera adecuado antes de avanzar en sistema RVC.
  • Página 280 9-54 Conducción y funcionamiento estacionamiento trasero ultrasónico 5. Selección Símbolos. Cuando de su vehículo no se mueven más (URPA) no debe estar desactivado aparece una marca de selección hacia atrás cuando se arrastra un para utilizar los símbolos de junto a la opción Símbolos, los remolque.
  • Página 281 Conducción y funcionamiento 9-55 Guías Si ocurre cualquier otro problema o camino. Las imágenes proyectadas si persiste el problema, consulte pueden estar más cerca o más lejos El sistema RVC puede tener una con su concesionario. de lo que parecen. cubierta guía que puede ayudar al conductor a alinear el vehículo al Las siguientes ilustraciones...
  • Página 282: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    9-56 Conducción y funcionamiento Se acumula nieve, hielo, lodo o Cuando el vehículo cruza una cualquier otro material en el marca de carril detectada, el lente de la cámara. Limpie el indicador de advertencia de cambio lente, enjuáguelo con agua y de carril (LDW) destellará...
  • Página 283 Conducción y funcionamiento 9-57 una marca del carril detectada sin Funcionamiento del sistema. Advertencia (Continúa) utilizar la luz direccional, esté El sensor de la cámara LDW se indicador cambiará a ámbar y encuentra en el parabrisas, Detecte marcas de carril y no destellará.
  • Página 284 9-58 Conducción y funcionamiento Las marcas del carril pueden no ser Combustible Advertencia (Continúa) detectadas en curvas, rampas de El uso de combustible recomendado salida de las carreteras, o colinas; o como niebla, lluvia o nieve, o si es una parte importante del debido a falta de visibilidad.
  • Página 285: Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-59 en cuanto sea posible. Si se más de 15% de etanol se deben Combustible escucha un estallido fuerte cuando usar en vehículos de combustible recomendado use una gasolina de mayor flexible. clasificación de octanos, el motor Para vehículos con motor 2.0L, necesita servicio.
  • Página 286: Canada)

    9-60 Conducción y funcionamiento combustible no está disponible en sitios en Internet de marcas de Especificaciones de la los estados que están adoptando menudeo de combustible respecto a gasolina (sólo EE. UU. y los Estándares de emisiones de la disponibilidad en el país en el Canada) California, el vehículo funcionará...
  • Página 287: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-61 El Tratamiento del sistema de Advertencia (Continúa) gasolina PLUS es el único aditivo de gasolina recomendado por No deje la bomba de gasolina General Motors. Está disponible con sin atención. su concesionario. No vuelva a entrar en el Llenado del tanque vehículo mientras carga gasolina.
  • Página 288: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-62 Conducción y funcionamiento manecillas del reloj hasta que haga Precaución Advertencia (Continúa) clic después de abastecer combustible. Si necesita un tapón de gasolina ocasionar vapores de No llene demasiado el tanque. nuevo, asegúrese de obtener el combustible que pueden Espere unos segundos antes de tipo adecuado con su encenderse ya sea por...
  • Página 289: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-63 Remolque transporte Características de manejo Advertencia (Continúa) y sugerencias de Información general Llene el contenedor a no más remolque de 95% de llenado para sobre remolque Manejo con un remolque permitir expansión. Sólo utilice equipo de remolque No fume, encienda cerillos, Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 290 9-64 Conducción y funcionamiento velocidad menor si la llantas y los espejos. Si el remolque Advertencia (Continúa) transmisión realiza cambios cuenta con frenos eléctricos, demasiado seguidos. arranque la combinación Además ajuste el sistema de moviéndola y a continuación aplique Apague la Asistencia para Control de Clima en un ajuste manualmente el controlador del estacionamiento mientras...
  • Página 291 Conducción y funcionamiento 9-65 evitar situaciones que requieran Vueltas Direccionales al jalar un frenados rápidos y vueltas remolque repentinas. Precaución Los indicadores de señal direccional Paso en el grupo de instrumentos El dar vueltas muy cerradas destellan al señalar una vuelta o un Al remolcar se requiere una mayor jalando un remolque podría hacer cambio de carril.
  • Página 292 9-66 Conducción y funcionamiento utilizar los frenos en demasía; tanto, sobrecalentamiento, consulte Sobre llantas hacia banqueta si en que podrían sobrecalentarse y dejar calentamiento del motor en la posición de bajada, o hacia el de funcionar de manera adecuada. página 10-21. tráfico si está...
  • Página 293: Arrastre De Remolque (Motor 2.0L)

    Conducción y funcionamiento 9-67 2. Suelte el pedal del freno. Enfriamiento del motor al jalar Peso del remolque un remolque 3. Maneje lentamente hasta que el ¿Qué tan pesado puede ser un remolque esté fuera de las remolque sin dejar de ser seguro? El sistema de enfriamiento puede calzas.
  • Página 294: Equipo De Remolque

    9-68 Conducción y funcionamiento carga dentro del vehículo que jalará que también estará cargando ese Peso total sobre las llantas del el remolque deben restarse del peso. Consulte Límites de carga del vehículo peso máximo del remolque. vehículo en la página 9-11. Asegúrese de que las llantas del Consulte a su concesionario para vehículo estén infladas al límite...
  • Página 295 Conducción y funcionamiento 9-69 Utilice únicamente los Cadenas de seguridad Frenos del remolque enganches montados en el Siempre coloque cadenas de ¿El remolque cuenta con sus marco que no se fijan a la seguridad entre el vehículo y el propios frenos? Asegúrese de leer y defensa.
  • Página 296: Conversiones Y Adiciones

    9-70 Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un sistema Conversiones y de bolsas de aire. Antes de intentar adiciones agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Servicio al Equipo eléctrico vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-32. Equipo incorporado agregado al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-33.
  • Página 297 Cuidado del vehículo 10-1 Sistema de enfriamiento ..10-16 Cuidado del Reemplazo de focos Refrigerante del motor ..10-17 Reemplazo de focos ..10-30 vehículo Sobrecalentamiento Focos de halógeno .
  • Página 298 10-2 Cuidado del vehículo Cambio de ruedas ..10-70 Ruedas y llantas Información general Cadenas para llantas ..10-71 Llantas ..... 10-47 Si necesita servicio o partes, visite Si se poncha una llanta .
  • Página 299: Advertencia De La Propuesta De California 65

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al Advertencia de la manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 300: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo servicio apropiado, vea Información Revisiones del Cofre sobre pedido de publicaciones de vehículo Para abrir el cofre: servicio en la página 13-7. Este vehículo cuenta con un Realizar su propio sistema de bolsas de aire. Antes de servicio intentar realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Servicio del...
  • Página 301 Cuidado del vehículo 10-5 4. Coloque firmemente el soporte del cofre dentro de la ranura en la parte inferior del cofre. Para cerrar el cofre: 1. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente.
  • Página 302: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 2.0L L4...
  • Página 303 Cuidado del vehículo 10-7 1. Depurador/filtro de aire motor en 5. Depósito del líquido de frenos. 9. Bloque de fusibles del la página 10-14. Vea "Líquido de frenos", en compartimiento del motor en la Frenos en la página 10-24. página 10-36. 2.
  • Página 304 10-8 Cuidado del vehículo Motor 2.4 L L4...
  • Página 305: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-9 Revise periódicamente el nivel 1. Depurador/filtro de aire motor en 8. Terminal positiva (+) remota. del aceite del motor y mantenga la página 10-14. Vea Arranque con cables el nivel adecuado. Vea "Revisión pasacorríente en la 2.
  • Página 306 10-10 Cuidado del vehículo Es indispensable obtener una Sáquela nuevamente, Precaución lectura exacta del nivel del aceite: manteniendo la punta hacia abajo, y revise el nivel. 1. Si el motor ha estado en No agregue demasiado aceite. funcionamiento recientemente, Cuándo añadir aceite de motor Los niveles de aceite por arriba o apáguelo y permita que pasen por debajo del rango de...
  • Página 307 Cuidado del vehículo 10-11 Añada suficiente aceite para ajustar Operación a temperaturas bajas: En el nivel dentro de los límites de áreas con temperaturas demasiado funcionamiento adecuados. frías, donde se registren Introduzca la varilla hasta el fondo temperaturas por debajo de los −29 °C (−20°F), se puede utilizar cuando haya terminado.
  • Página 308: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    10-12 Cuidado del vehículo No se recomiendan los enjuagues suelo, drenajes o corrientes y Cuando el sistema calcula que la del sistema de aceite del motor, ya cuerpos de agua. Recíclelo, vida del aceite se ha reducido, que podrían ocasionar daños al llevándolo a un sitio de recolección indica que es necesario hacer un motor no cubiertos por la garantía...
  • Página 309: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-13 Si el sistema se llega a por los elementos del menú Líquido de la transmisión reinicializar por accidente, hay que hasta llegar a Índice de calidad automática cambiar el aceite una vez del aceite. transcurridos 5 000 km (3 000 mi) Cómo revisar el fluido de la 3.
  • Página 310: Líquido De La Transmisión Manual

    10-14 Cuidado del vehículo y asegúrese de usar el fluido fuga no se corrige agregando fluido. Cómo revisar y agregar fluido indicado en Líquidos y lubricantes Una pérdida de fluido en este Revise visualmente el depósito del recomendados en la página 11-13. sistema podría ser indicación de un líquido de frenos/embrague, para problema.
  • Página 311 Cuidado del vehículo 10-15 Para revisar o cambiar el limpiador/ Cuándo revisar el depurador/ filtro de aire del motor: filtro de aire motor Revise el depurador/filtro de aire a los intervalos de mantenimiento programado y cámbielo en el primer cambio de aceite después de cada intervalo de 80,000 km (50,000 millas).
  • Página 312: Sistema De Enfriamiento

    10-16 Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento Advertencia El sistema de enfriamiento permite Hacer funcionar el motor sin el que el motor mantenga la limpiador/filtro de aire puede temperatura de operación correcta. causarle quemaduras a usted o a otras personas. El limpiador de aire no solamente limpia el aire, sino que ayuda a detener las flamas en caso de explosiones en...
  • Página 313: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-17 está bajo. Si hay problema por Advertencia (Continúa) Precaución sobrecalentamiento del motor, vea Sobrecalentamiento del motor en la esté apagado y pueden causar Usar otro refrigerante que no sea página 10-21. ® lesiones. Mantenga las manos, la DEX-COOL puede provocar Qué...
  • Página 314 10-18 Cuidado del vehículo con los requisitos legales relativos a Advertencia (Continúa) Precaución los métodos de desecho de refrigerante. Esto ayudará a quemaduras. Use una mezcla Si se utilizan la mezcla proteger tanto el ambiente como su 50/50 de agua potable limpia y refrigerante inadecuado, propia salud.
  • Página 315 Cuidado del vehículo 10-19 información, vea Si no se encuentra ningún Advertencia (Continúa) Sobrecalentamiento del motor en la problema, revise para ver si hay página 10-21. refrigerante visible en el tanque de presión del tanque de compensación del refrigerante. El tanque de expansión de compensación del refrigerante Si se alcanza a ver refrigerante, refrigerante está...
  • Página 316 10-20 Cuidado del vehículo 1. Retire el tapón de presión del Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) tanque de compensación del refrigerante cuando el sistema líquidos pueden hervir antes que calentador y otras partes. Use el de enfriamiento, incluyendo el la mezcla adecuada de refrigerante recomendado y la tapón de presión del tanque de refrigerante.
  • Página 317: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 4. Sin reinstalar el tapón de no se encuentra en el nivel Después revise si está funcionando presión del tanque de adecuado, repita los Pasos 1-3 y el ventilador de enfriamiento del compensación del refrigerante, coloque de nuevo el tapón de motor.
  • Página 318 10-22 Cuidado del vehículo 2. Encienda el calentador a la Si no sale vapor del Advertencia (Continúa) máxima temperatura y la compartimiento del motor máxima velocidad del ventilador. Manténgase alejado del motor si Si aparece una advertencia de Abra las ventanillas según sea sobrecalentamiento del motor pero ve o escucha que de él sale necesario.
  • Página 319: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-23 Si no hay señales de vapor, deje Cómo agregar líquido al Precaución (Continúa) funcionar el motor en marcha sin lavaparabrisas desplazamiento durante tres No mezcle agua con líquidos minutos mientras está estacionado. listos para usarse. El agua Si aún continúa la advertencia, puede provocar que la apague el motor hasta que se...
  • Página 320: Frenos

    10-24 Cuidado del vehículo Los revestimientos de los frenos Frenos Precaución siempre deben remplazarse como Este vehículo cuenta con frenos de juegos completos para cada eje. Si se continúa conduciendo el disco. Las balatas de los frenos de Pedal Freno Durante Viaje vehículo con balatas de freno disco tienen indicadores de gastadas, puede dar como...
  • Página 321: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-25 probado usando partes de frenos de bajo de fluido. Haga reparar el Líquido Frenos la más alta calidad. Al cambiar sistema hidráulico de los frenos/ partes del sistema de frenos embrague, ya que una fuga asegúrese de obtener partes de significa que tarde o temprano repuesto aprobadas y nuevas.
  • Página 322 10-26 Cuidado del vehículo Cuando el líquido para frenos/ Advertencia (Continúa) Precaución embrague llega a un nivel bajo, se enciende la luz de advertencia de Usar el líquido incorrecto Añada líquido para frenos frenos. Vea Luz de advertencia del puede dañar severamente las solamente cuando se haga un sistema de frenos en la partes del sistema hidráulico...
  • Página 323: Batería

    Cuidado del vehículo 10-27 Batería Almacenamiento del vehículo Revisión del Interruptor de Arranque Cuando necesite una batería nueva, Advertencia consulte el número de remplazo en la etiqueta de la batería original. Advertencia Las baterías contienen ácido que Vea en Vista general del puede causarle quemaduras y compartimiento del motor en la Al hacer esta revisión, el vehículo...
  • Página 324: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    10-28 Cuidado del vehículo Si el vehículo arranca en 2. Aplique firmemente el freno de posición LOCK/OFF (bloquear/ cualquier otra posición, contacte estacionamiento. Esté apagar) en cada una de las a su concesionario para obtener preparado para aplicar el freno posiciones de la palanca de servicio.
  • Página 325: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo 10-29 Para verificar la capacidad de Revisión del freno y el Cambio de la pluma detención del freno de mecanismo de limpiaparabrisas estacionamiento: Con el motor estacionamiento P encendido y la transmisión en la Las hojas de los limpiaparabrisas posición N (neutral), retire (estacionamiento) deben revisarse en busca de...
  • Página 326: Direccionamiento De Los Faros

    10-30 Cuidado del vehículo Para remplazar la pluma del Direccionamiento de Reemplazo de focos limpiador del parabrisas: los faros Consulte en Bombillas de repuesto 1. Tire del ensamble de la hoja del en la página 10-34 el tipo adecuado limpiaparabrisas para separarlo El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo.
  • Página 327: Faros, Direccionales Delanteras Y Luces De Estacionamiento

    Cuidado del vehículo 10-31 9. Para el lado del conductor, Faros, direccionales Faro de luz alta/Faro de reinstale el cuello del llenador de luz baja delanteras y luces de la botella del lavador del 1. Abra el cofre. Vea Cofre en la estacionamiento parabrisas empujándolo recto página 10-4.
  • Página 328: Luces De Niebla

    10-32 Cuidado del vehículo 5. Instale el receptáculo de la Luces traseras, bombilla en el ensamble del faro direccional, luz de alto, y delantero, girándolo en el luces de apoyo sentido de las manecillas del reloj. Luces traseras de la cajuela y luces de reversa Luces de niebla Para remplazar la bombilla de la...
  • Página 329 Cuidado del vehículo 10-33 6. Retire el receptáculo de la 2. Luz direccional 7. Empuje el receptáculo de la bombilla girándola en sentido bombilla de forma recta y gírela 3. Luz de freno/luz trasera contrario a las manecillas del en sentido de las manecillas del Para reemplazar cualquiera de reloj.
  • Página 330: Luz De Matrícula

    10-34 Cuidado del vehículo 1. Receptáculo del foco 6. Inserte el ensamble de la Luz de matrícula lámpara en la abertura del 2. Foco ensamble de lámpara acoplando 3. Ensamble de la lámpara primero el lado del broche. Para remplazar uno de estos focos: 7.
  • Página 331: Sobrecarga Del Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo 10-35 Si ocurre un problema en el camino Sistema eléctrico Número Lámpara exterior y es necesario remplazar un fusible, de foco se puede tomar un fusible del Sobrecarga del sistema Luz direccional H21W mismo amperaje de otra posición. eléctrico trasera Elija el de alguna función del...
  • Página 332: Fusibles E Interruptores De Circuito

    10-36 Cuidado del vehículo arrancar cuando el control se Para revisar los fusibles, observe la Bloque de fusibles mueva a la posición de operación banda plateada del interior del compartimiento de motor deseada. fusible. Si la banda está rota o fundida, remplace el fusible.
  • Página 333 Cuidado del vehículo 10-37 Precaución (Continúa) siempre en su sitio las cubiertas de todos los componentes eléctricos. Bloque de fusibles compartimiento de motor Hay un extractor de fusibles en el Es posible que el vehículo no bloque de fusibles del cuente con todos los fusibles, los compartimiento del motor.
  • Página 334 10-38 Cuidado del vehículo Minifusibles Amperes Módulo de control del motor Sensor de oxígeno/solenoide de purga Bobinas/inyectores de ignición Refacción – Vacío – Vacío 7.5A Desempañador de espejo Enfriamiento de tren motriz 7.5A Sensor de flujo de aire másico/ Pre-Sensor de O2 –...
  • Página 335 Cuidado del vehículo 10-39 Minifusibles Amperes Módulo de control del motor Módulo de control de la transmisión – Vacío Faro de luz alta derecho Faro de luz alta izquierdo Luces de niebla delanteras – Vacío Bolsa de aire – Vacío 7.5A Refacción 7.5A...
  • Página 336 10-40 Cuidado del vehículo Minifusibles Amperes Lavador de parabrisas – Vacío – Vacío Horn Bomba de combustible – Vacío Espejo retrovisor interior – Vacío Módulo de control de motor de ignición/Módulo de control de transmisión 7.5A Grupo de instrumentos/Módulo de control de sistema de combustible/ Operación/arranque de Calentador, ventilación y aire acondicionado...
  • Página 337 Cuidado del vehículo 10-41 Fusible- Amper- Fusible- Amper- Fusible- Amper- J-Case J-Case J-Case Control de Bomba del Ventilador de enfriamiento motor de Sistema de arranque frenos del motor antibloqueo Desempaña- Relevador- nte del Ventilador de medallón enfriamiento de motor Vacío Ventanilla (opción de delantera...
  • Página 338: Motor

    10-42 Cuidado del vehículo 2. Jale de forma recta hacia abajo Bloque de fusibles del Relevador- y afuera para retirar el tablero de instrumentos compartimiento de EGR/Bomba de almacenamiento. refrigerante/Válvula 3. Retire la cubierta. solenoide de reactor Para volver a instalar la cubierta, de inyección de alinee los retenedores y empújelos aire (AIR)
  • Página 339 Cuidado del vehículo 10-43 Es posible que el vehículo no Fusible- Amper- cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características Ignición/ que se ilustran. Sistema de Fusible- Amper- llave electrónica Módulo de Toma de control de la corriente carrocería Módulo de Módulo de...
  • Página 340 10-44 Cuidado del vehículo Fusible- Amper- Fusible- Amper- 7.5A Conector de 7.5A Cuadro de diagnóstico instrumentos Bolsa de aire 2A/5A Ignición/ Sistema de Sistema de llave bloqueo electrónica central/ Puerta Módulo de trasera control de la carrocería Sistema de aire Módulo de acondiciona- control de la...
  • Página 341: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    Cuidado del vehículo 10-45 Bloque de fusibles del compartimiento trasero El bloque de fusibles del compartimiento trasero, si está equipado, se encuentra en el lado Es posible que el vehículo no Minifus- Amper- izquierdo de la cajuela, detrás de cuente con todos los fusibles, los ibles una cubierta.
  • Página 342 10-46 Cuidado del vehículo Minifus- Amper- Minifus- Amper- Fusible- Amper- ibles ibles J-Case – Refacción Vacío – Vacío – Vacío Alerta de la zona ciega – Vacío Relevador- lateral – Vacío Refacción – Run/Crank (marcha/ Vacío – Vacío corr conmutada) –...
  • Página 343: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-47 Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Llantas resultado de una flexión Es más probable que las excesiva. Podría llantas infladas Cada vehículo GM nuevo tiene reventarse una llanta y excesivamente se llantas de alta calidad hechas ocasionar un choque ponchen o se rompan por un fabricante de llantas líder.
  • Página 344: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    10-48 Cuidado del vehículo desempeño en general en la Llantas para invierno Advertencia (Continúa) mayoría de las superficies de Este vehículo no se equipó caminos y de condiciones Solamente el originalmente con neumáticos para climáticas. Los neumáticos de concesionario o un centro invierno.
  • Página 345: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo 10-49 Si utiliza neumáticos de invierno: Etiqueta de pared lateral Precaución de la llanta Use llantas de la misma marca y con el mismo tipo de dibujo en Las llantas de perfil bajo son En el costado de la llanta hay las cuatro ruedas.
  • Página 346 10-50 Cuidado del vehículo lados de la llanta, aunque la de letras y números que definen Seguridad para Vehículos de el ancho, la altura, la relación de Motor del Departamento de fecha de fabricación de la llanta dimensiones, el tipo de Transporte de EE.
  • Página 347 Cuidado del vehículo 10-51 llanta de refacción compacta es (4) Límite máximo de carga de para uso en emergencias, inflado en frío Carga máxima cuando una de las llantas que puede transportarse y la normales ha perdido aire y está presión máxima requerida para desinflada.
  • Página 348: Designaciones De Llanta

    10-52 Cuidado del vehículo (7) Especificación de los (3) Relación de dimensiones criterios de desempeño de la Es un número de dos dígitos llanta (TPC) Las llantas que indica la relación originales diseñadas conforme a altura-ancho de la llanta. Por los criterios de desempeño de la ejemplo, si la relación de llanta específicos de GM tienen...
  • Página 349: Terminología Y Definiciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-53 (6) Descripción del servicio transmisión automática, (kilopascales) o psi (libras por Estos caracteres representan el ventanillas, asientos eléctricos y pulgada cuadrada) antes de que índice de carga y el rango de aire acondicionado. la llanta haya acumulado calor velocidad de la llanta.
  • Página 350 10-54 Cuidado del vehículo fabricante de la llanta, la planta Costado diseñado para el Clasificación de carga de producción, la marca y la exterior Costado de una llanta máxima Clasificación de carga fecha de producción. asimétrica que siempre debe de la llanta a la máxima presión quedar hacia el exterior al de inflado permisible.
  • Página 351 Cuidado del vehículo 10-55 Llanta de capas radiales la llanta en un vehículo. Indicadores de desgaste Costado de la llanta que tiene Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones cara blanca, caracteres en color las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste, blanco o en el que el nombre las cejas están colocadas a 90°...
  • Página 352: Presión De Llantas

    10-56 Cuidado del vehículo Peso de capacidad del Presión de llantas Precaución (Continúa) vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión de posiciones de asiento Las llantas con un inflado de aire correcta para funcionar designadas, multiplicado por 68 excesivo, o las llantas que de manera eficiente.
  • Página 353: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-57 determinarse mirando la llanta. Revise nuevamente la presión de transporte de carga del vehículo. Vea Límites de carga Revise la presión de inflado de de la llanta con el calibrador. del vehículo en la página 9-11. las llantas cuando estén frías, lo Regrese el tapón de la válvula a que significa que el vehículo no...
  • Página 354 10-58 Cuidado del vehículo etiqueta de presión de inflado de las y la vida del dibujo de la llanta y continuará cuando el vehículo se llantas. (Si su vehículo tiene llantas puede afectar el manejo y la arranque subsecuentemente, de tamaño distinto al indicado en la capacidad de frenado del vehículo.
  • Página 355: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-59 Cuando se detecta una condición del DIC, vea Centro de información Funcionamiento del de presión baja de las llantas, el del conductor (DIC) en la sistema de monitoreo de sistema TPMS enciende la luz de página 5-26. presión de las llantas advertencia de presión baja de las Es posible que en clima frío se...
  • Página 356 10-60 Cuidado del vehículo llantas. Vea Inspección de las falla (MIL) y el mensaje del Indicador luminoso y mensaje llantas en la página 10-63, Rotación Centro de información del de falla del sistema TPMS de las llantas en la página 10-63. conductor (DIC) deberán El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 357 Cuidado del vehículo 10-61 el mensaje DIC deberán baja de las llantas. Vea a su usando una herramienta de apagarse cuando los sensores concesionario para obtener servicio aprendizaje TPMS, en el orden TPMS sean instalados y se si se enciende la luz indicadora de siguiente: llanta delantera del lado realice exitosamente el proceso falla del sistema TPMS y aparece el...
  • Página 358 10-62 Cuidado del vehículo encendido del vehículo en ON/ 10. Proceda con la llanta trasera 6. Oprima el botón SET/CLR RUN/START (Encendido/ nuevamente para confirmar la del lado del pasajero y repita el Operación/Arranque). Vea selección. procedimiento del Paso 8. Posiciones del encendido El claxon suena dos veces para 11.
  • Página 359: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-63 13. Infle las cuatro llantas a la posible, revise la presión de profundidad como para que presión de aire recomendada se vean las cuerdas o inflado adecuada de las llantas, que se indica en la etiqueta de la lona.
  • Página 360: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-64 Cuidado del vehículo grasa en la superficie plana de No incluya la llanta de refacción Advertencia compacta en la rotación de las montaje de la rueda ni en las llantas. tuercas o los pernos de la La presencia de óxido o suciedad rueda.
  • Página 361: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo 10-65 Los indicadores de desgaste del de Identificación del Neumático durante un mes, quite las llantas o dibujo son una de las maneras de (TIN), está moldeada en un lado de levante el vehículo, para reducir la decidir cuándo es el momento para la pared del neumático.
  • Página 362 10-66 Cuidado del vehículo vehículo. El desempeño del crítica que afectan el Advertencia desempeño general del frenado y el manejo puede ser vehículo, entre las que se afectado adversamente si todas Las llantas podrían explotar incluyen: desempeño del las llantas no son reemplazadas durante un servicio sistema de frenos, a la vez.
  • Página 363: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-67 Especificación TPC, asegúrese Diferentes tamaños de Advertencia (Continúa) que su tamaño, capacidad de llantas y ruedas carga, rango de velocidad y tipo tamaño correcto, marca y tipo Si instala ruedas o llantas de de construcción (radial) sean los de llantas en todas las tamaño distinto al de las ruedas y mismos que los de las llantas...
  • Página 364: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    10-68 Cuidado del vehículo las llantas para autos de Graduación de calidad Advertencia (Continúa) pasajeros. El sistema de uniforme de llanta Graduación de calidad uniforme recomendadas para esas ruedas. La clasificación de calidad de llanta (UTQG) no se aplica a Esto aumenta la posibilidad de un puede encontrarse, cuando sea llantas de dibujo profundo, llanta...
  • Página 365 Cuidado del vehículo 10-69 considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, Además de cumplir con estas clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las máximas de tracción.
  • Página 366: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-70 Cuidado del vehículo necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas acuerdo con la Norma Federal a la alineación de las ruedas ni al ruedas de aluminio pueden ser de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere reparadas. Si existe cualquiera de No.
  • Página 367: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo 10-71 Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia afectar el frenado y el manejo del partes del vehículo. El área vehículo. Las llantas pueden dañada por las cadenas para Si reemplaza una rueda por una perder aire y causar pérdida de llantas podría causar una pérdida usada es peligroso.
  • Página 368 10-72 Cuidado del vehículo adecuado a las llantas. Vea Llantas ruido. Frene suavemente hasta Advertencia en la página 10-47. Si el aire detenerse, si es posible, fuera del escapa de una llanta, es mucho camino. Es peligroso levantar un vehículo más probable que lo haga y meterse debajo de él para lentamente.
  • Página 369: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-73 luces intermitentes de emergencia. 2. Llanta desinflada Advertencia (Continúa) Vea Intermitentes de advertencia de La siguiente información explica peligro en la página 6-4. cómo reparar o cambiar una llanta. 4. No permita que los pasajeros permanezcan en Advertencia Cambio de llanta el vehículo.
  • Página 370 10-74 Cuidado del vehículo Para tener acceso a la llanta de Desinstalación de llanta refacción y las herramientas: desinflada e instalación de llanta de refacción 1. Abra la cajuela. Vea Cajuela en la página 2-16. Este vehículo puede tener ruedas de aluminio con birlos expuestos.
  • Página 371 Cuidado del vehículo 10-75 llave de rueda en dirección contraria 1. Antes de proceder, realice una 4. Coloque los bloques para las a las manecillas del reloj. Si se verificación de seguridad. Para ruedas a ambos lados de la necesita, primero aflójelas con sus mayor información, vea Si una llanta en la esquina opuesta de dedos.
  • Página 372 10-76 Cuidado del vehículo indica por una ranura en la Precaución Advertencia (Continúa) brida. El gato no debe usarse en ninguna otra posición. Asegúrese de que la cabeza de vehículo, asegúrese de colocar la elevación del gato esté en la cabeza de elevación del gato en Advertencia posición correcta, de otro modo...
  • Página 373 Cuidado del vehículo 10-77 8. Levante el gato hidráulico Advertencia (Continúa) girando la manija en sentido de las manecillas del reloj hasta vehículo cuenta con un gato, que haga contacto con la ranura úselo exclusivamente para en la brida. cambiar llantas ponchadas. Se muestra el gato de cabeza hexagonal, el de moneda/ perforación es similar.
  • Página 374 10-78 Cuidado del vehículo 11. Elimine todo el óxido y la Advertencia (Continúa) suciedad de los pernos de la rueda, las superficies de elimine todo el óxido y la montaje y la rueda de suciedad de los sitios en los que refacción.
  • Página 375 Cuidado del vehículo 10-79 Advertencia Precaución Si las tuercas de las ruedas se Si las tuercas de las ruedas no se aprietan de manera inadecuada o aprietan correctamente, pueden incorrecta, las ruedas pueden ocurrir una pulsación de los aflojarse y salirse. Después de frenos y daños en el rotor.
  • Página 376 10-80 Cuidado del vehículo cinco tapones de plástico con la Advertencia (Continúa) mano hasta el tope y con la llave para las ruedas hágalas girar un Al detenerse en forma repentina o cuarto de vuelta más. en una colisión, el equipo suelto podría golpear a alguien.
  • Página 377: Llanta De Refacción Compacta

    Cuidado del vehículo 10-81 6. Coloque el anclaje de la bolsa Deténgase tan pronto como sea Llanta de refacción de herramientas sobre la varilla posible y revise que el neumático compacta de almacenamiento y la bolsa de refacción esté correctamente de herramientas en la parte inflado después de instalarlo en el Advertencia...
  • Página 378: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-82 Cuidado del vehículo Arranque con cables Precaución Precaución (Continúa) pasacorríente Cuando esté instalada la llanta de pueden dañar al vehículo y a las Para mayor información sobre la refacción compacta no pase el cadenas. No use cadenas para batería del vehículo, vea Batería en vehículo por un lavado de autos llantas en la llanta de refacción la página 10-27.
  • Página 379 Cuidado del vehículo 10-83 El punto de tierra negativa de Advertencia (Continúa) arranque con cables es el bloque de motor o un perno de montaje del Contienen suficiente carga motor. Conecte en un punto lo más eléctrica como para causarle lejos posible de la batería quemaduras a usted.
  • Página 380 10-84 Cuidado del vehículo Precaución Precaución (Continúa) Advertencia Si el sistema del otro vehículo no dañarse. Las reparaciones no El uso de un cerillo cerca de una es de 12 volts con tierra negativa, estarían cubiertas por la garantía batería puede causar que el gas ambos vehículos pueden sufrir del vehículo.
  • Página 381 Cuidado del vehículo 10-85 7. Conecte un extremo del cable Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) negativo (-) negro al poste negativo (-) (3) de la batería ojos o piel, enjuague el área con cortocircuitos eléctricos y el cargada. agua y consiga atención médica vehículo puede sufrir daños.
  • Página 382: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    10-86 Cuidado del vehículo 1. El vehículo debe estar sobre 3. Coloque una viga de madera de Remolque del una superficie plana. 1.2 m (4 pies) X 102 mm (4 vehículo pulg.) X 102 mm (4 pulg.) (4) 2. Las llantas delanteras deben debajo del travesaño del soporte estar infladas adecuadamente.
  • Página 383: Remolcar Vehículo Recreativo

    Cuidado del vehículo 10-87 (1). La altura de la rampa debe arrastre con remolque y arrastre con ser de aproximadamente 102 "dolly". El remolque tipo "dinghy mm (4 pulg.). Baja la plataforma towing" consiste en remolcar el sobre el juego de rampas. vehículo sin que las cuatro ruedas estén en contacto con el suelo.
  • Página 384 10-88 Cuidado del vehículo ¿El vehículo cuenta con el Remolque con "dolly" Precaución equipo de remolque apropiado? Para obtener asesoramiento Si el vehículo es arrastrado con adicional y recomendaciones de las cuatro ruedas en contacto con equipo consulte a su el suelo podrían dañarse los concesionario o a un profesional componentes del mecanismo de...
  • Página 385: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-89 Cuidado Apariencia Precaución (Continúa) Cuidado exterior cubierto por la garantía del vehículo. Puede obtener los Seguros productos de limpieza aprobados en su concesionario. Siga todas Los seguros se lubrican en la las instrucciones del fabricante en fábrica.
  • Página 386 10-90 Cuidado del vehículo No aplique ceras o productos para Cuidados al acabado El símbolo está sobre pulir al plástico sin recubrimiento, cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se madera, o a la pintura plana, ya que no se deben lavar a presión.
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-91 Siempre diluya un limpiador Protección de molduras metálicas Use solamente agua tibia, un trapo concentrado de acuerdo con las brillantes exteriores suave y jabón suave para lavado de instrucciones del fabricante. autos para limpiar las luces exteriores y los lentes.
  • Página 388 10-92 Cuidado del vehículo peguen ni rechinen. Lubrique la Hojas del limpia y Precaución cinta para intemperie por lo menos lavaparabrisas una vez al año. Los climas calientes La falla en limpiar las luces Limpie el exterior del parabrisas con y secos pueden requerir una limpiador de cristales.
  • Página 389 Cuidado del vehículo 10-93 equipado, revise la dirección Ruedas y molduras - Aluminio Precaución hidráulica respecto a una conexión o cromadas adecuada, adhesión, fugas, grietas, Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, roce, etc. Revise visualmente las jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes, juntas de velocidad constante,...
  • Página 390: Cuidado Interior

    10-94 Cuidado del vehículo auto, pueden realizar esta tarea. grandes pueden corregirse en el Utilice un cepillo de cerdas suaves Si estos no se eliminan, podrían taller de hojalatería y pintura de su para quitar el polvo de las perillas y desarrollarse óxido y corrosión.
  • Página 391 Cuidado del vehículo 10-95 Los limpiadores podrían contener cada 3.8L (1 galón) de agua. Precaución disolventes que podrían Una solución de jabón muy concentrarse en el interior. Antes de concentrada dejará residuos que Para prevenir rayones, nunca use usar los limpiadores, lea y siga crean marcas y atraen el polvo.
  • Página 392 10-96 Cuidado del vehículo Cuando estén ligeramente Para limpiar: limpiador comercial. Antes de usar manchadas, límpielas con una un limpiador de tapicería o un 1. Empape un trapo limpio libre de esponja o un trapo suave que no eliminador de manchas disponible pelusa con agua.
  • Página 393 Cuidado del vehículo 10-97 solventes. Periódicamente lave a Precaución Precaución mano el paño de microfibra por separado, utilizando un jabón Empapar o satura la piel, en El uso de desodorantes de aire suave. No utilice cloro ni suavizante especial piel perforada, así como puede causar daño permanente a de telas.
  • Página 394: Tapetes

    10-98 Cuidado del vehículo Siga estas directrices para el uso Cómo quitar y colocar los Advertencia adecuado de los tapetes: tapetes Los tapetes incluidos como No blanquee ni tiña los cinturones Tire hacia arriba de la parte trasera equipo original fueron diseñados del tapete para desacoplar cada de seguridad.
  • Página 395: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Líquidos, lubricantes y partes Información general recomendadas mantenimiento Su vehículo representa una Líquido y lubricantes inversión importante. Esta sección recomendados ... . 11-10 describe el mantenimiento requerido Partes de reemplazo de para el vehículo.
  • Página 396 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de que la gente usa los vehículos, las servicio. necesidades de mantenimiento lubricantes son importantes para también varían. Podría requerir Su concesionario reconoce la mantener este vehículo en revisiones y servicios más a...
  • Página 397: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Los servicios adicionales requeridos Programa de Advertencia (Continúa) - severos son para vehículos que: mantenimiento Se conducen principalmente en información, herramientas y tráfico pesado o climas cálidos. Revisiones y servicios del equipos adecuados. Si no cuenta con ellos, acuda con su propietario.
  • Página 398 11-4 Servicio y mantenimiento Revise visualmente las hojas del los siguientes 1,000 km/600 millas. Rotación de las llantas y limpiaparabrisas respecto a Cuando se conduce bajo las servicios requeridos cada desgaste, agrietamiento, mejores condiciones, el sistema de 10,000 km/6,300 millas o contaminación y reemplace las vida útil del aceite del motor podría Rote las llantas, si se recomienda...
  • Página 399 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente los Compruebe la función de control daños. Revise la capacidad para componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión abrir completamente del suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión actuador Póngase en contacto de partes dañadas, sueltas o de la función de control del con su concesionario si requiere...
  • Página 400: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Batería Servicios para Mantenimiento y La batería suministra energía para aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los especiales accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería...
  • Página 401 Servicio y mantenimiento 11-7 Se deben revisar los niveles de Las señales de que los faros Frenos aceite del motor y del líquido necesitan atención incluyen Los frenos detienen el vehículo, y limpiaparabrisas cada vez que atenuación, falta de encendido, son cruciales para una conducción se rellena el tanque de roturas o daños.
  • Página 402 11-8 Servicio y mantenimiento Su concesionario cuenta con el en busca de fugas, sellos rotos vehículo a cualquier velocidad. equipo adecuado para asegurar o daños, y pueden avisar Su concesionario vende y da la alineación adecuada de las cuando requieran servicio. servicio a llantas de marcas llantas.
  • Página 403 Servicio y mantenimiento 11-9 Los técnicos especializados pueden comprobar las plumas del limpiaparabrisas y reemplazarlas cuando sea necesario.
  • Página 404: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante ® Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 405: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-11 Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor o concesionario. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 55560894 A3128C Filtro de aire del habitáculo...
  • Página 406: Registros De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 407 Servicio y mantenimiento 11-13 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 408 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 409 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 410 11-16 Servicio y mantenimiento NOTAS...
  • Página 411: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 en el Certificado del Vehículo y en Datos técnicos Identificación del las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Identificación Motor Número de identificación Número de identificación del El octavo carácter en el VIN del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 412: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, ya sea en la guantera o en el área de la cajuela, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 413: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
  • Página 414: Ruta Banda Del Motor

    12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía Motor 2.0L L4 Automática 0.75–0.90 mm (0.037– Manual 0.035 pulg) Motor 2.4L L4 Automática 0.75–0.90 mm (0.037– 0.035 pulg) Ruta banda del motor...
  • Página 415: Información A Clientes

    Información a clientes 13-1 Sistema de información y Información a Información a clientes entretenimiento ... 13-10 clientes Identificación de la Procedimiento de frecuencia del satisfacción al cliente radio (RFID) ....13-11 Norma de Información a clientes Radiofrecuencia .
  • Página 416: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Número telefónico Asegúrese que todos tengan la asistencia a clientes (CAC) a información necesaria. Ellos están Año modelo [email protected]. interesados en su satisfacción Marca continua. México Número de identificación del 01-800-466-0818...
  • Página 417: Asistencia En El Camino

    Estados Unidos y Canadá contacto con el centro de asistencia programa. El programa de al cliente de Buick al 1-800-521-7300 asistencia en el camino no es parte, 01-800-466-0818. ni está incluido en la cobertura...
  • Página 418 OnStar activa. recibido por la concesionaria concesionario más cercano si no Por cuestiones de seguridad, el Buick más cercana debido a se puede conducir el vehículo. conductor debe presentar su conflictos de horarios, el identificación antes de que se vehículo será...
  • Página 419 Una vez que el vehículos con capacidad de en una concesionaria Buick el concesionario haya informado carga mayor a 3.5 toneladas. mismo día, requiriendo que el que el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 420 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. concesionario Buick que está debido a situaciones que surjan cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 421: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio (Ee.uu Y Canadá)

    Los boletines de servicio técnico y camiones de General Motors. Cada Buick se reserva el derecho a hacer los manuales están disponibles boletín contiene instrucciones para cualquier cambio o descontinuar el para los vehículos GM de modelos ayudar en el diagnóstico y servicio...
  • Página 422: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Oshawa, Ontario L1H 8P7 Además de notificar a la NHTSA (o Transport Canada) en una situación como esta, por favor notifíquelo también a General Motors. Llame al 1-800-521-7300, o escriba: Centro de asistencia al cliente de Buick P.O. Box 33136 Detroit, MI 48232-5136...
  • Página 423: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información a clientes 13-9 antibloqueo y ayudar al conductor a Grabación de datos y Grabadoras de datos controlar su vehículo. Estos eventos privacidad del módulos pueden almacenar datos para ayudar al técnico a dar servicio Este vehículo está equipado con un vehículo al vehículo.
  • Página 424: Sistema De Información Y Entretenimiento

    13-10 Información a clientes Cuánto estaba presionando el Para leer los datos registrados por necesario y que los datos no estén conductor el acelerador o pedal un EDR se requiere de equipo ligados a un vehículo o propietario del freno (en caso de haberlo especial y se necesita acceder al específico.
  • Página 425: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Información a clientes 13-11 el uso del mismo puede traducirse personal ni enlaza con ningún otro en el almacenamiento de destinos, sistema GM que contenga direcciones, números telefónicos y información personal. otra información de viaje. Vea el Norma de manual de infoentretenimiento para obtener mayor información sobre Radiofrecuencia los datos almacenados y sobre las...
  • Página 426 13-12 Información a clientes NOTAS...
  • Página 427: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 Propietario. Consulte la OnStar Descripción general documentación de compra que se OnStar refiera a las especificaciones de su vehículo, para confirmar el Descripción general OnStar Descripción general de equipamiento y su disponibilidad. Descripción general de OnStar La luz de estado del sistema OnStar OnStar .
  • Página 428: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Obtener instrucciones de manera remota, si está equipado Servicios OnStar manejo. Requiere el plan de con seguros automáticos de puerta servicio OnStar Connect Plus. y puede ayudar a las autoridades Emergencias competentes a localizar el vehículo Recibir Diagnósticos "On si éste es robado.
  • Página 429: Conectividad

    OnStar 14-3 4. Siga los comandos guiados Repeat (Repetir) Si se descargan las direcciones en por voz. el sistema de navegación, la ruta 1. Presione . El sistema sólo podrá cancelarse mediante el Utilice comandos de voz responde: "OnStar listo," luego sistema de navegación.
  • Página 430: Información Adicional De Onstar

    14-4 OnStar y compatibilidad de OnStar Diagnósticos Información adicional RemoteLink, vea de OnStar El sistema de diagnósticos del www.onstar.com.mx. vehículo OnStar realizará una Llamar a Emergencia 066 Servicio de transferencia revisión cada mes. Checará el motor, la transmisión, los frenos 1.
  • Página 431 OnStar 14-5 satelitales GPS para estar servicio OnStar podría no funcionar. Cómo funciona el servicio disponibles y que las funciones Otros problemas fuera del control OnStar tengan un correcto funcionamiento. de OnStar podrían evitar el uso del La Respuesta Automática de Estos sistemas podrían no funcionar servicio;...
  • Página 432 14-6 OnStar El presente servicio es prestado a que hable con un Asesor. Para contacto con asistencia en el través de una red pública de cambiar el NIP de OnStar, llame a camino y un cerrajero para telecomunicaciones debidamente OnStar y proporcione el NIP actual ayudarles a abrir el vehículo.
  • Página 433 OnStar 14-7 El Asesor podría dar una ruta preocupados por la privacidad Problemas con el vehículo y la por comandos de voz o podría deben tomar en cuenta que no es energía solicitar llamar nuevamente posible asegurar la privacidad de Los servicios de OnStar requieren cuando el vehículo esté...
  • Página 434 14-8 OnStar El idioma original de las licencias es THIRD PARTY RIGHTS. IN NO Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All el inglés, y estas se proporcionan a EVENT SHALL THE AUTHORS OR rights reserved. continuación. Las traducciones COPYRIGHT HOLDERS BE For the purposes of this copyright también se proporcionan a LIABLE FOR ANY CLAIM, and license, “Info-ZIP”...
  • Página 435 OnStar 14-9 incidental, special or consequential normal SFX banner has not Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail damages arising out of the use of or been removed from the binary or addresses or of the inability to use this software. disabled. Info-ZIP URL(s). Permission is granted to anyone to 3.
  • Página 436 14-10 OnStar EL SOFTWARE SE ENTREGA tratos de este Software sin la Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA autorización previa por escrito del Sergio Monesi, Keith Owens, DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O tenedor de los derechos de autor. George Petrov, Greg Roelofs, Kai IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO Uwe Rommel, Steve Salisbury,...
  • Página 437 OnStar 14-11 definición, la renuncia de versiones de biblioteca 4. Info-ZIP se reserva el derecho a responsabilidad, y la presente dinámicas, compartidas, usar los nombres "Info-ZIP", lista de condiciones. o estáticas–deben estar "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", claramente identificados como "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket 2.
  • Página 438 14-12 OnStar NOTAS...
  • Página 439 ÍNDICE Alerta de zona ciega Asientos delanteros lateral (SBZA) ....9-50 Ajuste ......3-3 Abridor de la puerta de la Anclajes inferiores y Con calefacción .
  • Página 440 ÍNDICE Cambio del sistema de bolsas de aire ....3-34 Batería ..... . . 10-27 Cabeceras .
  • Página 441 ÍNDICE Combustible ....9-58 Compartimientos Conducción distraida ... 9-2 Aditivos ..... . .9-60 Almacenamiento .
  • Página 442 ÍNDICE Espejos Con calefacción ....2-22 Depurador/Filtro de aire, Elaboración de informes sobre Convexos .....2-22 Motor .
  • Página 443 ÍNDICE Freno Luz de advertencia del Falla de luz indicadora ..5-15 Gasolina sistema .....5-18 Faros Especificaciones .
  • Página 444 ÍNDICE Indicador de vehículo al Llantas (cont.) Compra de llantas frente ......5-21 LATCH, anclas inferiores y Información a clientes nuevas .
  • Página 445 ÍNDICE Llaves ......2-1 Luces (cont.) Luces de alto y luces de reversa Faros, direccionales de- Luces Reemplazo de focos .
  • Página 446 ÍNDICE Mensajes (cont.) Motor (cont.) Sistema de enfriamiento Medidor de temperatura Manómetro del motor ....5-32 de refrigerante ....5-12 Combustible .
  • Página 447 ÍNDICE Potencia Puerta Ajuste del asiento ... . . 3-4 Bloqueo retardado ... .2-14 Odómetro ..... . 5-11 Espejos .
  • Página 448 i-10 ÍNDICE Reemplazo de focos ..10-34 Refrigerante Requisitos relativos a Direccionamiento de los Medidor de temperatura materiales de perclorato, faros ..... . 10-30 del motor .
  • Página 449 ÍNDICE i-11 Revisión del bloqueo de la Seguros Sistema transmisión del Bloqueo retardado ... .2-14 Alerta de colisión fron- encendido ....10-28 Protección de bloqueo .
  • Página 450 i-12 ÍNDICE Sistema de bolsa de aire (cont.) Sistema eléctrico ¿Qué provoca que se infle Bloque de fusibles com- Tablero de instrumentos una bolsa de aire? ..3-24 partimiento de motor ..10-36 Compartimento .
  • Página 451 ÍNDICE i-13 Transmisión manual ... 9-34 Vehículo (cont.) Seguridad ....2-18 Líquido ..... 10-14 Sistema de alarma .
  • Página 452 Notas...
  • Página 453 Notas...
  • Página 454 Notas...
  • Página 455 Notas...
  • Página 456 Notas...

Tabla de contenido