Tabla de contenido

Enlaces rápidos

2014 Manual del propietario Buick Enclave M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-14
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-17
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-19
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-10
Cinturones de seguridad . . . . . 3-15
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-26
Restricciones para niños . . . . . 3-43
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-5
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-11
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-34
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Sistema remoto universal . . . . . 5-58
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Reproductores de audio . . . . . . 7-13
Sistema de entretenimiento
del asiento trasero (RSE) . . . 7-21
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Settings (Configuraciones) . . . 7-32
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-35
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buick Enclave 2014

  • Página 1 2014 Manual del propietario Buick Enclave M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-43 Iluminación ....6-1 Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2014 Manual del propietario Buick Enclave M Conducción y Ruedas y llantas ... . 10-42 Información al cliente ..13-1 funcionamiento ... . . 9-1 Arranque con cables Información al cliente .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Es una lista alfabética de lo limitado a, GM, el logotipo GM, Precaución que ofrece el manual y la página BUICK, el emblema de BUICK, y donde puede encontrarse. ENCLAVE son marcas registradas El texto marcado como y/o marcas de servicio de General Peligro, advertencia y Precaución...
  • Página 4 Introducción : Este símbolo se muestra : Luces exteriores cuando es necesario consultar el : Luces de niebla manual de taller para obtener : Indicador de combustible instrucciones adicionales o más información. : Fusibles Tabla de símbolos del vehículo : Cambiador de luces altas/ Un círculo con una diagonal bajas, faros Ofrecemos aquí...
  • Página 5 Introducción : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Sistema de detección de Advertencia de cambio de pasajeros ....1-11 carril (LWD) ....1-21 Ajuste del espejo .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 9. Freno de estacionamiento en la 17. Sistema de climatización página 8-9. página 9-34. automática dual en la página 8-1. 2. Palanca de luz direccional. Vea 10. Conector del enlace para Señales direccionales en la transmisión de datos (DLC) 18.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 20. Limpiaparabrisas/Lavador del 22. Intermitentes de advertencia de Información para medallón en la página 5-5. peligro en la página 6-4. empezar a manejar Botón para deshabilitar el 23. Indicador de estatus de la sistema de control de tracción bolsa de aire del pasajero.
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida 3. Inmediatamente después de Presione y libérelo para ubicar completar el paso 2, mantenga el vehículo. presionado hasta que Mantenga presionado durante parpadeen las luces de más de dos segundos para activar estacionamiento. la alarma de pánico. Al arrancar el vehículo se Presione nuevamente para encenderán las luces de...
  • Página 12: Seguros De Puertas

    Guía rápida Desde afuera, gire la llave hacia Cancelación de un arranque Puerta trasera la parte delantera o trasera del remoto. Para abrir la puerta trasera el vehículo, o presione Para cancelar el arranque remoto: vehículo debe estar en P el transmisor de acceso remoto (estacionamiento) y la batería debe Apunte el transmisor de...
  • Página 13: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Ventanas Ajuste de los asientos Asientos con ajuste eléctrico Presione Presione el interruptor táctil que Presione el interruptor para bajar la se encuentra en la manija ventana. Jale el interruptor hacia exterior de la puerta trasera. 1. Control de ajuste del asiento arriba para subirla.
  • Página 14: Características De Memoria

    Guía rápida Presione la parte delantera o Para ajustar el asiento: asiento del conductor, los espejos trasera del control (3) para laterales, y la columna de dirección Mueva el control (1) aumentar o disminuir el apoyo eléctrica, si está disponible. deslizándolo hacia adelante o lumbar.
  • Página 15 Guía rápida deslizable del asiento hacia delante: el cojín del asiento se dobla y el asiento se desliza hacia delante. Vea Asientos traseros en la página 3-10. Asientos de la tercera fila Los respaldos de la tercera fila pueden plegarse hacia adelante, y se pueden quitar los asientos.
  • Página 16: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Enfriamiento

    1-10 Guía rápida Asientos delanteros con vea Cabeceras en la página 3-2. : Presione para calentar el Ajuste de los asientos eléctricos en asiento y el respaldo. calefacción y la página 3-4. enfriamiento Para el ajuste más alto oprima el botón una vez.
  • Página 17: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida 1-11 Cinturón de tres puntos en la condiciones. Ninguna otra bolsa de Ajuste del espejo página 3-18. aire es afectada por el sistema de Espejos retrovisores laterales detección de pasajeros. Correas y anclas inferiores para niños (sistema de pestillos) en la El indicador del estado de la bolsa página 3-52.
  • Página 18: Ajuste Del Volante De La Dirección

    1-12 Guía rápida Espejos plegables El espejo automáticamente reduce 3. Aleje o acerque el volante de la el destello de los faros que vienen dirección. Para vehículos con espejos detrás. La función de atenuación se 4. Empuje la palanca hacia arriba plegables eléctricos: enciende cuando se arranca el para bloquear el volante en su...
  • Página 19 Guía rápida 1-13 Presione el control hacia adelante o Anulación de luz del techo hacia atrás para mover el volante hacia la parte delantera o trasera del vehículo. Para configurar la posición en la memoria, consulte Personalización del vehículo en la página 5-47.
  • Página 20: Luces Exteriores

    1-14 Guía rápida Luces exteriores : Enciende los faros junto con las luces de estacionamiento y las luces del tablero de instrumentos. Se escucha un aviso acústico si la puerta del conductor está abierta cuando la ignición está apagada y los faros están encendidos.
  • Página 21 Guía rápida 1-15 Limpiaparabrisas/lavaparabrisas Controles de clima del medallón El botón del limpiaparabrisas/ lavaparabrisas del medallón está en la consola central debajo del sistema de clima. : Presione para apagar o encender el limpiaparabrisas del medallón. La velocidad del limpiaparabrisas no se puede cambiar.
  • Página 22 1-16 Guía rápida Vea Sistema de climatización Para usar esta característica: automática dual en la página 8-1. 1. Mueva la palanca de cambios a Para obtener más información sobre L (Bajo) el control de clima trasero, consulte 2. Presione el botón más/menos Sistema control clima Trasero en la ubicado en la palanca de página 8-7.
  • Página 23: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-17 Características del vehículo Puerto AUX: Conexión de 3.5 mm (1/8 pulg.) para dispositivos de audio externos. Radio(s) PUSH/SEL (oprimir/seleccionar): Gire para encontrar manualmente una estación o resaltar una selección de menú. Presione para seleccionar una selección resaltada. : Oprima para ir a la Página principal.
  • Página 24 1-18 Guía rápida Almacenamiento de Configuración del reloj Set Date (ajuste de fecha): pre-establecido de estación de Presione las flechas arriba o Presione Settings (ajustes) en la radio abajo para incrementar o Página de inicio, después presione disminuir los ajustes de Mes, el botón de pantalla de ajustes Set Se pueden guardar hasta 30 Día, y Año.
  • Página 25: Radio Satelital (Si Esta Equipado)

    Guía rápida 1-19 2. Oprima y libere el botón para Consulte: Si está equipado, hay dos puertos incrementar la hora en USB en la parte posterior de la www.siriusxm.com o llame al incrementos de un minuto. consola central que se pueden usar 1-866-635-2349 (en EUA).
  • Página 26: Controles Del Volante De La Dirección

    1-20 Guía rápida Controles del volante de Control de velocidad : Presione para rechazar una llamada entrante o para la dirección constante finalizar una llamada actual. SRCE: Presione para cambiar entre el radio, CD, y para vehículos equipados, auxiliar delantero, auxiliar trasero, y iPod/USB.
  • Página 27: Sistema De Alerta De Colisión Frontal (Fca)

    Guía rápida 1-21 acelerar. Si está activo el control de información sobre los ajustes y Advertencia de cambio velocidad, utilícelo para aumentar la aplicaciones descargables (si está de carril (LWD) velocidad del vehículo. equipado). Si está equipado, el LDW está SET-: Presione brevemente para Sistema de alerta de diseñado para ayudar a evitar...
  • Página 28: Cámara De Visión Trasera (Rcv)

    1-22 Guía rápida En la parte posterior de la encenderá el espejo lateral exterior menores a 8 km/h (5 mph). La consola central del piso. correspondiente y parpadeará si la Asistencia ultrasónica de direccional está encendida. estacionamiento trasero (URPA) usa En el área de carga trasera.
  • Página 29 Guía rápida 1-23 Quemacocos Parasol manual Las viseras se deben abrir y cerrar La ignición debe estar en ON/RUN manualmente. Para abrir el parasol (encendido/operación) o ACC/ oprima el botón que se encuentra ACCESSORY (accesorios), o la en la manija del parasol para Energía retenida para los liberarlo y guiarlo hacia atrás.
  • Página 30: Desempeño Y Mantenimiento

    1-24 Guía rápida Desempeño y Presione y suelte en la Etiqueta de información sobre las llantas y carga. Vea Límites de nuevamente para encender mantenimiento carga del vehículo en la ambos sistemas. página 9-12. La luz de advertencia Vea Control de tracción/Control de Control de tracción/ permanecerá...
  • Página 31: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Guía rápida 1-25 Cuando las condiciones del Sistema de duración del apagará el mensaje CHANGE camino y del clima sean ENGINE OIL SOON (Cambie aceite del motor adecuadas, utilice el control de pronto el aceite del motor). velocidad crucero. El sistema de vida útil del aceite del 4.
  • Página 32: Programa De Asistencia En El Camino

    1-26 Guía rápida Programa de Asistencia en el Camino Llame al 01-800-466-0818. Los nuevos propietarios de Buick quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino Vea Programa de Asistencia en el Camino en la página 13-3.
  • Página 33: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguros automáticos de Espejos con calefacción ..2-19 puertas ..... . 2-9 Espejo de atenuación ventanas Protección de bloqueo .
  • Página 34: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Si se vuelve difícil girar la llave revise si la hoja de la llave tiene basura. Llaves Consulte a su concesionario si necesita una llave de reemplazo o Advertencia una llave adicional. Dejar a los niños en un vehículo, Si se queda por fuera del vehículo con las llaves de encendido es asegurado, llame para solicitar...
  • Página 35: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Sistema de entrada sin Funcionamiento del llave a control sistema de entrada sin remoto (RKE) llave a control remoto (RKE) Consulte Declaración de radio frecuencia en la página 13-11. Las funciones del transmisor de entrada sin llave remota (RKE) Si disminuye el rango de operación tienen un alcance de 60 m (195 del RKE:...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas Si ha sido activado mediante el Si se activan mediante el DIC, las Mantenga presionado durante Centro de información del conductor luces de estacionamiento más de dos segundos para activar (DIC), las luces de estacionamiento parpadearán dos veces para indicar la alarma de pánico.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas robado dejará de funcionar una vez 2. Retire la batería vieja. No utilice que se programe el nuevo un objeto metálico. transmisor. Cada vehículo podrá 3. Inserte la batería nueva, con el contar con hasta ocho transmisores lado positivo hacia abajo.
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas reglamentos para conocer los Arranque del motor usando el Si el vehículo tiene un sistema requisitos sobre el arranque remoto automático de control del clima y arranque remoto de vehículos. asientos con calefacción, la Para arrancar el vehículo: calefacción se desactiva cuando se No utilice la función arranque registren temperaturas externas...
  • Página 39: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Prolongación del tiempo de Sólo se permite un máximo de dos Condiciones en las que no arranques remotos o intentos de operación del motor. funcionará el arranque remoto arranque remoto entre dos ciclos de Para prolongar la operación del No se puede arrancar el vehículo encendido.
  • Página 40: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) puertas puerta tiene el seguro cerciórese de cerrar los cerrado; no se podrá abrir seguros de las puertas del con la manija. La vehículo al alejarse del probabilidad de ser arrojado mismo.
  • Página 41: Bloqueo Retardado

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo retardado Seguros automáticos de Si la puerta eléctrica del lado del pasajero es presionada cuando esa puertas Al cerrar las puertas con el puerta está abierta y la llave está en interruptor de seguros eléctricos y el encendido, todas las puertas se Los vehículos con la función de una puerta o puerta trasera están...
  • Página 42 2-10 Llaves, puertas y ventanas Puertas Advertencia (Continúa) Puerta trasera Si necesita conducir el vehículo con la puerta trasera, o cajuela/ escotilla abiertos: Advertencia Cierre todas las ventanas. Los gases del escape pueden Abra completamente las entrar al vehículo si éste se salidas de aire en o debajo conduce con la puerta trasera, del panel de instrumentos.
  • Página 43: Oprima Sin Soltar

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 estar cargada., Use la manija o La puerta trasera eléctrica puede Precaución correa para bajar y cerrar la puerta abrirse y cerrarse con energía de levadiza. las siguientes maneras: Para evitar daños a la puerta Siempre cierre la puerta trasera levadiza o al cristal de la puerta Oprima sin soltar...
  • Página 44 2-12 Llaves, puertas y ventanas Al oprimir los botones o la condiciones de batería baja. Si esto lentamente. Si esto ocurre, acuda a almohadilla táctil una segunda vez ocurre, la puerta trasera puede un concesionario antes de usar la mientras la puerta trasera se está operarse en forma manual.
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas 2-13 la puerta levadiza completamente o Operación manual de la puerta Cuando la puerta trasera está en cierre y ponga la cerradura a la modo manual y todas las puertas trasera eléctrica puerta levadiza. La puerta levadiza están sin bloqueo, se puede abrir y reanuda la operación eléctrica cerrar manualmente el panel.
  • Página 46: Seguridad Del Vehículo

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Seguridad del La luz de seguridad parpadea. El sistema anti-robo no se activará si se cierran los seguros con la llave Cuando se cierra la puerta, la vehículo del vehículo o en forma manual. luz de seguridad deja de parpadear y permanece en Si una puerta asegurada se abre sin El vehículo tiene características...
  • Página 47: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Para evitar disparar la alarma por 4. Pase la mano por la ventana, El sistema es armado accidente: desbloquee la puerta con el automáticamente cuando la llave se seguro manual y ábrala. Esto retira del encendido. Bloquee el vehículo con la llave debe desactivar la alarma.
  • Página 48 2-16 Llaves, puertas y ventanas Si el motor no arranca y la luz de Es posible que el decodificador del Para programar la nueva llave seguridad del tablero de PASS-Key III+ aprenda el valor del adicional: instrumentos se enciende al tratar transpondedor de una llave nueva o 1.
  • Página 49: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 Si se pierde o se daña la PASS-Key Espejos exteriores Espejos eléctricos III+, consulte a su concesionario o a un cerrajero para obtener una llave Espejos convexos nueva. Cuando hay un problema con el Advertencia sistema antirrobos, aparece el mensaje SERVICE THEFT Un espejo convexo puede hacer...
  • Página 50: Espejos Plegables

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Alerta de zona ciega Para vehículos con espejos Reinicio de los espejos lateral (SBZA) plegables eléctricos exteriores: eléctricos plegables Si el vehículo cuenta con el sistema Reinicie los espejos eléctricos de alerta de zona ciega lateral plegables si: (SBZA), consulte Alerta de zona Los espejos son obstruidos...
  • Página 51: Espejos Interiores

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Espejos con calefacción vehículo está en R (Reversa). Esto Espejos interiores permite que el conductor observe el Para vehículos con espejos con borde de la acera para el Espejo retrovisores calefacción: estacionamiento paralelo. interiores (desempañado de ventana El espejo del pasajero o del trasera): Oprima para calentar los conductor retorna a su posición...
  • Página 52: Ventanas Eléctricas

    2-20 Llaves, puertas y ventanas Ventanas La aerodinámica del vehículo está diseñada para mejorar el rendimiento del combustible. Esto Advertencia puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos Nunca deje a un niño, adulto ventanillas traseras esté abierta y minusválido o mascota solo en un las delanteras estén cerradas.
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas 2-21 Oprima el interruptor para bajar la RUN (encendido/operación) o como congelamiento severo, la ventana. Tire del borde delantero con la Energía retenida para los ventana se detendrá y se abrirá en del interrupor para subir la ventana. accesorios (RAP) activa.
  • Página 54 2-22 Llaves, puertas y ventanas Techo Oprima para activar el interruptor de bloqueo de la ventanilla trasera. La luz indicadora se enciende Quemacocos cuando se activa. La ignición debe estar en ON/RUN Oprima de nuevo para (encendido/operación), o ACC/ desactivar el interruptor de bloqueo. ACCESSORY (accesorios), o la Energía retenida para los Visores...
  • Página 55 Llaves, puertas y ventanas 2-23 Parasol manual obstáculo o basura suelta. Limpie el sello del quemacocos y el área de Las viseras deben abrirse y sellado del techo utilizando un trapo cerrarse manualmente. Para abrir el limpio, jabón suave y agua. No parasol, oprima el botón de la retire la grasa del quemacocos.
  • Página 56 2-24 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 57: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Uso del Cinturón de Dar servicio a vehículos Seguridad Durante el equipados con bolsa sistemas de Embarazo ....3-24 de aire .
  • Página 58: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-59 Asientos delanteros Cómo sujetar asientos de seguridad para niños Advertencia (Asiento trasero) .
  • Página 59 Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar la cabecera hacia Las cabeceras de segunda fila y las atrás, presione el botón ubicado en cabeceras de tercera fila no están el lado de la cabecera y empuje la diseñadas para retirarse. cabecera hacia atrás hasta alcanzar la posición de bloqueo deseada.
  • Página 60: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje el Asientos delanteros completamente el asiento moviendo la parte trasera del Ajuste del asiento control (1) hacia arriba o hacia eléctrico abajo. Ajuste el respaldo inclinando la parte superior del control (2) Advertencia hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 61: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico Respaldos reclinables Soporte lumbar manual Respaldos reclinables eléctricos Si está equipado, oprima sin soltar la parte delantera o trasera del Si está equipado, mueva la manija control para aumentar o disminuir el hacia adelante o hacia atrás para soporte lumbar.
  • Página 62: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos con memoria Advertencia Advertencia (Continúa) Sentarse en posición reclinada siéntese bien en el asiento y cuando el vehículo esté en colóquese el cinturón de movimiento puede ser peligroso. seguridad adecuadamente. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo.
  • Página 63 Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de Personalización por control eléctrico de la columna de la memoria remoto dirección hidráulica (si está equipado). Para guardar en la memoria: La función de memoria puede recuperar la posición del asiento del Si algo bloquea el asiento del 1.
  • Página 64 Asientos y sistemas de sujeción segundos. Intente recuperar la (Posiciones de salida Advertencia (Continúa) posición de salida de nuevo. Si la sencilla): Presione para activar la posición de salida todavía no se recuperación. El vehículo debe coloque nada sobre el asiento recupera, solicite que su estar en la posición P que aísle el calor, tal como una...
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción Oprima una vez el botón para Las luces del botón del asiento con seleccionar el ajuste superior. Cada calefacción no se encenderán vez que se oprima el botón, el durante un arranque remoto. asiento con calefacción pasará al La temperatura de un asiento siguiente ajuste de nivel inferior y desocupado puede reducirse.
  • Página 66: Asientos Traseros

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros Entrada y salida de la Precaución (Continúa) tercera fila los cinturones de seguridad y Advertencia regréselos a su posición normal de almacenamiento antes de El uso de la posición de los doblar un asiento trasero. asientos de la tercera hilera cuando la segunda hilera está...
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 2. Mueva completamente hacia Regresando el asiento a la 6. Verifique que el cinturón de adelante el reposabrazos de la seguridad no esté debajo del posición de sentado consola central delantera. Vea cojín del asiento. Para regresar el asiento de la Compartimento de la consola Cómo reclinar los respaldos...
  • Página 68: Asientos De La Tercera Fila

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción 3. Jale hacia adelante sobre la Asientos de la tercera fila Plegando el respaldo correa del respaldo reclinable (2). Precaución Advertencia La cabecera se doblará Doblar un asiento trasero con los El uso de la posición de los automáticamente.
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Para doblar los respaldos de la correa para jalar ubicada en la tercera fila: parte posterior del asiento de la tercera fila, o levante el respaldo 1. Retire cualquier objeto que se y empújelo para colocarlo desde encuentre sobre o debajo del el interior del vehículo.
  • Página 70 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Cómo retirar los asientos de la 3. Doble el respaldo hacia abajo. Advertencia Vea "Plegado del respaldo" tercera fila referido anteriormente en esta Un cinturón de seguridad cuya Para remover un asiento de la sección.
  • Página 71: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Cómo instalar los asientos de 3. Reinstale los pernos y apriételos Cinturones de con un torque de 55 Y la tercera fila seguridad (41 lb ft). Tire hacia arriba del Para reinstalar un asiento de la asiento para asegurarse que Esta sección del manual describe tercera fila:...
  • Página 72 3-16 Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los detiene en una distancia larga, y Advertencia (Continúa) cuando usa el cinturón de manera cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes cualquiera que no esté asegurado son los que recibirán las fuerzas de podría golpear a los demás los cinturones.
  • Página 73: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Cómo usar Hay cosas importantes que debe aire, ¿por qué tengo que usar saber acerca de cómo usar un correctamente los los cinturones de seguridad? cinturón de seguridad de manera cinturones de seguridad adecuada.
  • Página 74: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Use la parte del cinturón que va Cinturón de seguridad de Advertencia sobre el regazo en la parte baja tres puntos y ajustada sobre las caderas, Podría resultar seriamente apenas tocando los muslos. En Todas las posiciones de asientos lesionado, o incluso morir, si no un choque, éste aplica la fuerza...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Si la porción del hombro del 4. Jale hacia arriba la placa de cinturón del pasajero se jala por cerrojo para asegurarse que completo, se puede activar la esté cerrada. Si el cinturón no característica de bloqueo de es lo suficiente largo, vea restricción de niños.
  • Página 76 3-20 Asientos y sistemas de sujeción cinturón de seguridad, puede ocurrir daño tanto al cinturón de seguridad como al vehículo. Ajustador de altura del cinturón de hombro El vehículo tiene un ajustador de altura de cinturón de hombro para las posiciones de asiento del conductor y del pasajero delantero derecho.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 Pretensores de cinturón de Los pretensores sólo funcionan una vez. Si los pretensores se activan seguridad durante un choque, será necesario Este vehículo tiene pretensores de reemplazarlos, así como cinturón de seguridad para los probablemente otras partes nuevas ocupantes fuera de borda en el del sistema del cinturón de...
  • Página 78 3-22 Asientos y sistemas de sujeción A continuación se muestra cómo Para la posición central de la instalar una guía de confort al tercera fila, localice la guía de cinturón de seguridad: confort que está localizada en el bolsillo de almacenamiento, ubicado en la parte superior del asiento, debajo de la cabecera en el asiento del conductor.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Advertencia (Continúa) El cinturón de hombro debe ir sobre el hombro y cruzado sobre el pecho. Estas partes del cuerpo son mejores para absorber las fuerzas de restricción. 2. Coloque la guía sobre el 3.
  • Página 80: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción de éste. El cinturón debe estar Extensor de Cinturón de cerca, pero no en contacto con, Seguridad del cuello. Si el cinturón de seguridad del Para retirar y almacenar la guía de vehículo alcanza a sujetarle, debe confort, apriete los bordes del usarlo.
  • Página 81: Revisión Del Sistema De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-25 Revisión del sistema de Mantenga los cinturones de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad seguridad después de en la página 3-25. De vez en cuando, verifique que las una colisión luces de recordatorio del cinturón...
  • Página 82: Sistema De Bolsa De Aire

    3-26 Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de techo para El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa el pasajero delantero y los seguridad puede no ser necesario de aire pasajeros de la segunda o después de un choque menor. Pero tercera filas sentados los ensambles de cinturón de El vehículo tiene las siguientes...
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 Para las bolsas de aire de techo, la Advertencia (Continúa) Advertencia palabra AIRBAG está en el techo o en el borde. diseñadas para operar con los Debido a que las bolsas de aire Las bolsas de aire están diseñadas cinturones de seguridad, no para se inflan con gran fuerza y más para complementar la protección...
  • Página 84 3-28 Asientos y sistemas de sujeción indica si existe un problema Advertencia (Continúa) Advertencia eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la Los ocupantes no se deben Los niños que estén recargados página 5-16 para obtener más inclinar o dormir contra el contra, o muy cerca de, cualquier información.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del La bolsa de aire central delantera El lado del pasajero es similar. pasajero exterior está en el lateral está en el lado interno del respaldo del tablero de instrumentos.
  • Página 86: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-30 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Si un objeto está entre un Nunca asegure nada al techo de ocupante y la bolsa de aire, la un vehículo con bolsas de aire de bolsa de aire puede no inflarse riel de techo por medio de una adecuadamente o podría forzar el cuerda o atado a través de...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 sensores electrónicos que ayudan está fijo o en movimiento, es rígido inflarse en impactos frontales, al sistema de bolsas de aire a o se deforma, o es ancho o impactos casi frontales, o impactos determinar la severidad del impacto.
  • Página 88: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción durante impactos traseros. Ambas Para conocer las ubicaciones de las los asientos externos en la primera, bolsas de aire de módulo de techo bolsas de aire, consulte ¿Dónde segunda y tercera filas. Las bolsas se inflarán cuando se golpee están las bolsas de aire? en la de aire de riel de techo habilitadas...
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 ¿Qué observará después Las partes de la bolsa de aire que Advertencia (Continúa) entran en contacto con usted de que se infle una bolsa pueden estar tibias, pero no puede salir del vehículo después de aire? demasiado calientes al tacto.
  • Página 90 3-34 Asientos y sistemas de sujeción El vehículo tiene un módulo de En muchos choques lo suficiente Advertencia detección y diagnóstico de severos para inflar una bolsa de choque que registra la aire, los parabrisas se rompen Un accidente suficiente severo información después de un debido a la deformación del que infle las bolsas de aire...
  • Página 91: Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Sistema de detección de El sistema de detección del pasajeros funciona con sensores pasajeros que son parte del asiento del pasajero delantero exterior. Los El vehículo tiene un sistema de sensores están diseñados para detección de pasajeros para la detectar la presencia de un posición del pasajero delantero...
  • Página 92 3-36 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de Advertencia Advertencia (Continúa) pasajeros está diseñado para desactivar la bolsa de aire frontal Un niño en un asiento de algunas circunstancias inusuales, del pasajero delantero si: seguridad que ve hacia atrás se aunque la bolsa de aire esté...
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 El sistema de detección de seguridad para niños deben utilizar Si el Indicador de Encendido pasajeros está diseñado para el cinturón de seguridad está Iluminado para un asiento activar la bolsa de aire frontal del adecuadamente - ya sea que exista de seguridad para niños asiento del pasajero delantero en...
  • Página 94 3-38 Asientos y sistemas de sujeción 4. Vuelva a instalar el asiento de Además asegúrese que el Si el Indicador de Apagado se seguridad para niños siguiendo asiento de seguridad para niños Ilumina para un ocupante las instrucciones proporcionadas no esté atrapado bajo las adulto por el fabricante del asiento de cabeceras del vehículo.
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Realice los siguientes pasos para tres minutos después de que se maniobras y frenado del vehículo, lo permitir que el sistema detecte a ilumine el indicador de que ayuda que el sistema de esa persona y active la bolsa de encendido.
  • Página 96: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-40 Asientos y sistemas de sujeción Un asiento húmedo puede afectar el Si el asiento del pasajero se Advertencia (Continúa) desempeño del sistema de humedece, seque el asiento de detección del pasajero. A inmediato. Si la luz de respaldo puede interferir con la continuación se muestra por qué: mantenimiento de la bolsa de aire operación adecuada del sistema...
  • Página 97: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-41 o el metal de la placa lateral, Además, el vehículo tiene un Advertencia podrían evitar que el sistema de sistema de sensor de pasajeros que bolsa de aire funcione incluye sensores como parte del Una bolsa de aire se puede inflar adecuadamente.
  • Página 98: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo tiene bolsas de aire aire esté funcionando. Vea Luz de Reemplazo de partes del de riel de techo para volcadura, vea disponibilidad de bolsa de aire sistema de bolsa de aire Llantas y volantes de conducción de (airbag) en la página 5-16.
  • Página 99: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para Las instrucciones del fabricante que necesitará reemplazar las partes del vienen con el asiento elevado niños sistema de bolsa de aire. Vea a su mencionan los límites de peso y concesionario para que realice el altura para esa elevación.
  • Página 100 3-44 Asientos y sistemas de sujeción hombro todavía no queda sobre parte superior de los muslos. Advertencia el hombro, entonces regrese al Esto aplica la fuerza del cinturón asiento elevado. a los huesos de la pelvis del Nunca permita que más de un niño durante un choque.
  • Página 101: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Advertencia Advertencia Nunca permita que un niño use el Los niños se pueden lastimar cinturón de seguridad con el seriamente o estrangular si se cinturón del hombro detrás de su coloca un cinturón de hombro espalda.
  • Página 102 3-46 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Nunca sostenga a un infante o un También es mejor asegurar el niño mientras viaje en un asiento de seguridad para niños vehículo. Debido a la fuerza del que ve hacia adelante en el choque, un infante o niño se asiento trasero.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Existen muchos modelos Advertencia diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de Para reducir el riesgo de lesiones asientos de seguridad para en el cuello y la cabeza durante niños. Cuando compre un un choque, los infantes necesitan asiento de seguridad para niños, un apoyo completo.
  • Página 104: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-48 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia para Niños Los huesos de la cadera de un niño pequeño todavía son demasiado pequeños de forma que el cinturón de seguridad regular del vehículo puede no permanecer bajo sobre los huesos de la cadera, tal como debería.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Aseguramiento de restricción cintura o la porción del cinturón del regazo del cinturón del adicional para niños en el regazo-hombro, o por medio del vehículo sistema LATCH. Vea Anclas inferiores y correas para niños Advertencia (Sistema de CERROJO) en la página 3-52.
  • Página 106: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-50 Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro Cuando sea posible, los niños del vehículo - incluso cuando no menores de 12 años deben viajar del asiento con retención esté el niño en ésta. en el asiento trasero.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Cuando asegure un asiento con Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) retención infantil en una posición de asiento trasero, estudie las Esto se debe a que la parte asiento trasero, incluso si la bolsa instrucciones que se incluyen con el posterior del asiento de seguridad de aire delantera del pasajero asiento con retención infantil para...
  • Página 108: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción Siempre que se instale un asiento Para usar el sistema de sujeción Asegúrese de seguir las con retención infantil, asegúrese de LATCH en el vehículo, necesita un instrucciones del manual del asiento sujetarlo adecuadamente. asiento para niños compatible con para niños, y también las LATCH.
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 No todas las posiciones de asiento Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener del vehículo o asientos de un anclaje único (3) o anclaje dual seguridad para niños tienen (4). Cualquiera tendrá un sujetador anclajes inferiores y sujetadores o sencillo (2) para asegurar la atadura anclajes de atadura y sujetadores...
  • Página 110 3-54 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de anclaje inferior y anclaje de atadura superior Asientos de segunda fila - Banco Asientos de la tercera fila de 60/40 (Anclaje de atadura superior): Posiciones de asiento Asientos de segunda fila - (Anclaje de atadura con anclajes de atadura superior.
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 Para ayudarlo a localizar los anclajes inferiores, cada posición de asiento con anclajes de las segunda fila de asientos tienen una etiqueta, cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. Asientos de la segunda fila - Asientos de la tercera fila Ilustración de asiento individual, Los asientos de la tercera fila tienen...
  • Página 112 3-56 Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dicen Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) que se debe sujetar la atadura superior. el niño se puede lesionar otros podrían lastimarse. Para De acuerdo con las estadísticas de seriamente o morir. Instale un reducir el riesgo de lesiones accidentes, los niños e infantes asiento con retención infantil tipo...
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 El vehículo está equipado con una para niños para asegurar los Advertencia (Continúa) bolsa de aire central delantera en el asientos de seguridad. Algunos lado interno del asiento del asientos de seguridad también vehículo tiene uno, después que conductor.
  • Página 114 3-58 Asientos y sistemas de sujeción 1.2. Para tener acceso a los 2. Si el fabricante del asiento de Si la posición que usa no anclajes inferiores en la seguridad para niños tiene cabecera o segunda fila, puede ayudar recomienda que se sujete la reposacabezas y utiliza una reclinar el respaldo.
  • Página 115: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Reemplazo de las partes del sistema LATCH después de una colisión Advertencia Un choque puede dañar el sistema LATCH del vehículo. Un sistema LATCH dañado puede no Si la posición que usa tiene Si la posición que usa tiene una cabecera o una cabecera o asegurar adecuadamente el...
  • Página 116: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    3-60 Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes Cuando asegure un asiento con No asegure el asiento para niños en nuevas y reparaciones incluso si el retención infantil en una posición de una posición sin el anclaje de sistema LATCH no estaba en uso asiento trasero, estudie las atadura superior si la ley nacional o...
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 Asegúrese de leer Dónde poner el sistema de retención infantil en la página 3-50, si se necesita instalar más de un asiento con retención infantil en el asiento trasero. 1. Coloque el asiento con retención infantil sobre el asiento.
  • Página 118: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    3-62 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que retractor no está asegurado, regrese a su posición de repita los Pasos 4 y 5.
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-63 Además, el vehículo tiene un Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sistema de detección de pasajeros que está diseñado para desactivar pasajero frontal derecho se infla. Asegure los asientos de la bolsa de aire delantera del Esto se debe a que la parte seguridad para niños que vean pasajero delantero externo bajo...
  • Página 120 3-64 Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento con retención infantil esta posición. Siga las instrucciones seguridad. Las instrucciones del está asegurado por medio de un incluidas con el asiento con asiento con retención infantil le cinturón de seguridad y usa una retención infantil.
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-65 Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 5 y 6. 7. Antes de colocar un niño en el asiento con retención infantil asegúrese que esté...
  • Página 122 3-66 Asientos y sistemas de sujeción Si se instaló un asiento con retención infantil y el indicador de encendido está iluminado, vea "Si el indicador de encendido está Iluminado para un asiento para niños" bajo Sistema de detección de pasajeros en la página 3-35 para obtener más información.
  • Página 123: Tabla De Contenido

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 124: Guantera

    Almacenamiento Guantera Almacenamiento del Compartimento de la descansabrazos. consola central Levante la manija de la guantera para abrirla. Utilice la llave para abrir y cerrar la guantera. Portavasos Hay dos portavasos, con revestimiento removible, frente a la consola central. Puede haber portavasos en el descansabrazos del asiento de la segunda fila.
  • Página 125: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Si está equipado, pueden haber dos Características puertos USB de carga en la parte adicionales del trasera de la consola. Vea Dispositivos auxiliares en la almacenamiento página 7-20. Cubierta de carga En los vehículos con cubierta de carga, se puede utilizar para cubrir artículos en el área trasera.
  • Página 126: Sistema De Administración De La Carga

    Almacenamiento Sistema de 2. Jale la cubierta hacia arriba Red de comodidad asegurándose de desganchar administración de la las bisagras en la parte trasera carga de la cubierta. Este vehículo tiene un sistema de Advertencia administración de la carga ubicado en la parte trasera.
  • Página 127: Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento debe usar para almacenar Sistema Certificados por GM y contar con pequeñas cargas y no se debe usar estos accesorios. Para mayor portaequipajes para cargas pesadas. información, consulte con su distribuidor o concesionario. Los ganchos de la cubierta de carga Advertencia (2) se usan para sujetar la cubierta Precaución...
  • Página 128 Almacenamiento perder el control del vehículo al conducirlo. Si se desplaza a una distancia larga, en caminos escabrosos, o a altas velocidades, detenga ocasionalmente el vehículo para cerciorarse de que la carga siga firmemente sujeta en su lugar. No rebase la capacidad máxima del vehículo cuando esté...
  • Página 129 Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de temperatura del Luz de presión de las refrigerante del motor ..5-14 llantas ..... . 5-25 Controles Medidor del voltímetro .
  • Página 130 Instrumentos y Controles Mensajes de potencia del Sistema remoto universal Controles motor ..... . . 5-38 Sistema remoto universal ..5-58 Mensajes del sistema de Programación del sistema Ajuste del volante de...
  • Página 131: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Rueda de dirección ajustable No ajuste el volante mientras está seleccionar pistas en un CD, conduciendo. o seleccionar pistas y navegar por ® carpetas en un iPod Controles del volante de dispositivo USB. dirección Para seleccionar pistas de un iPod o un dispositivo USB: Presione y suelte mientras escucha una canción...
  • Página 132: Claxon

    Instrumentos y Controles Para vehículos con Bluetooth a o – OFF (Inactivo): Utilice para apagar (Volumen): Presione ® través del sistema OnStar los limpiadores. para aumentar o disminuir el presione para interactuar, después volumen. (Limpieza de intervalos diga "OnStar." Consulte Bluetooth ajustables): Demora el ciclo de en la página 7-24.
  • Página 133: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas El mensaje de WASHER FLUID cuantos ciclos más después de LOW ADD FLUID (líquido lavado soltarlo. Si la función de DELANTERO (Fluido de bajo, añadir líquido) aparece en el limpiaparabrisas trasero ya estaba lavaparabrisas): Oprima el botón Centro de información del conductor encendida antes de presionar el del final de la palanca, para rociar...
  • Página 134 Instrumentos y Controles Zona de la brújula Para ajustar la diferencia de la brújula, utilice el siguiente La zona se establece a zona ocho procedimiento: al salir de la fábrica. Su concesionario configurará la zona Procedimiento de variación (zona) correcta para su ubicación. en la brújula Bajo ciertas circunstancias, como 1.
  • Página 135 Instrumentos y Controles 5. Si es necesaria calibración, celulares, una luz de emergencia 2. Pulse el botón de información calibre la brújula. Vea el magnética, un sujetador de libretas del vehículo hasta que aparezca siguiente "Procedimiento de magnético, o cualquier otro artículo PRESS TO CALIBRATE calibración de la brújula".
  • Página 136: Reloj

    Instrumentos y Controles Reloj Establecer hora: Configuración del reloj analógico Presione las flechas arriba o Configuración del reloj digital abajo para incrementar o El reloj análogo en el panel de disminuir las Horas, Minutos, instrumentos arriba del radio. No AM, PM, o 24 hr en el reloj. está...
  • Página 137 Instrumentos y Controles Los tomacorrientes de energía Precaución Precaución están ubicados: En la columna central debajo de Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las los controles de clima. por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que vehículo está...
  • Página 138 5-10 Instrumentos y Controles La luz indicadora no se enciende La salida eléctrica no está diseñada cuando la ignición está en LOCK/ para y puede no funcionar bien si OFF (BLOQUEAR/APAGADO) o si se conecta alguno de los siguientes: el equipo no está completamente Equipo con un vatiaje pico inicial sentado en la salida.
  • Página 139: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles 5-11 Luces de advertencia, Los medidores pueden indicar cuando puede haber un problema marcadores e con una función del vehículo. Con frecuencia, los medidores y las indicadores luces de advertencia funcionan Las luces de advertencia y los juntos para indicar un problema con el vehículo.
  • Página 140: Grupo De Instrumentos

    5-12 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra el sistema inglés, similar al métrico...
  • Página 141: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 5-13 Velocímetro Indicador de combustible Al activar la ignición, el medidor de combustible muestra una El velocímetro muestra la velocidad aproximación de cuánto del vehículo ya sea en kilómetros combustible queda en el tanque. por hora (km/h) o en millas por Una flecha en el indicador muestra hora (mph).
  • Página 142: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-14 Instrumentos y Controles Las siguientes son situaciones que Indicador de temperatura pueden ocurrir con el medidor de del refrigerante del motor combustible. Ninguno de estos indica un problema con el medidor de combustible. En la estación de gasolina, la bomba de combustible se apaga antes de que el medidor lea tanque lleno.
  • Página 143: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles 5-15 camino, detenga el vehículo y Cuando el motor está andando, este Empero, las lecturas en cualquiera apague el motor tan pronto como medidor muestra la condición del de las zonas de advertencia pueden sea posible. sistema de carga. El sistema de indicar un posible problema en el carga de la batería regula el voltaje sistema eléctrico.
  • Página 144: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    5-16 Instrumentos y Controles abroche el cinturón. Este ciclo Al arrancar el vehículo, está luz Luz de disponibilidad de puede continuar varias veces si el parpadea y se puede encender una bolsa de aire (airbag) conductor no abrocha su cinturón o campanilla para recordar a los si lo desabrocha mientras el pasajeros que abrochen sus...
  • Página 145: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles 5-17 Indicador de estado de Advertencia bolsa de aire del pasajero Si la luz permanece encendida El vehículo tiene un sistema de después de prender el vehículo o detección de pasajeros. Vea se enciende mientras va Sistema de detección de pasajeros conduciendo, significa que el en la página 3-35 para obtener Canadá...
  • Página 146: Luz Del Sistema De Carga

    5-18 Instrumentos y Controles Si se enciende la palabra ON Luz del sistema de carga Advertencia (Activo) o el símbolo de encendido en el indicador, significa que se Si la luz de estado de las bolsas permite que la bolsa de aire exterior de aire llega a encenderse y del pasajero se infle.
  • Página 147: Falla De Luz Indicadora

    Instrumentos y Controles 5-19 Cuando esta luz se enciende, el comprobación de que está Precaución Centro de información del conductor funcionando. Si no lo están, lleve el (DIC) también muestra el mensaje vehículo a servicio con su Si el vehículo se conduce con la SERVICE BATTERY CHARGING concesionario.
  • Página 148 5-20 Instrumentos y Controles Para prevenir daños más serios al La siguiente operación puede Precaución (Continúa) vehículo: corregir la falla del sistema de control de emisión: Reducir la velocidad del controles de emisión del vehículo vehículo. Verifique que el tapón del y pueden hacer que la luz se combustible se coloque encienda.
  • Página 149 Instrumentos y Controles 5-21 condiciones pueden mantenimiento. Para la verificación, asistencia para verificar la desaparecer una vez que el el equipo de prueba del sistema de operación correcta de la luz motor se calienta. emisión probablemente conectará al indicadora de falla. Adaptador de enlace de Si se presenta una o más de estas El sistema OBD II (Diagnósticos...
  • Página 150: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    5-22 Instrumentos y Controles Luz de advertencia del se enciende, arréglela y así estará detenerse. Si la luz sigue lista para advertir si hay un encendida, solicite una grúa para sistema de frenos problema. que lo lleve a servicio. Vea Remolque del vehículo en la El sistema de frenos del vehículo La luz puede encenderse también...
  • Página 151: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles 5-23 Este mensaje de frenos sigue Si la luz sigue encendida, ponga la Luz modo remolque/ encendido hasta que se presiona ignición en LOCK/OFF (bloquear/ transporte cualquier botón del DIC. La luz del apagar). Si la luz se enciende freno permanece encendida hasta mientras conduce, detenga el que el problema se arregla.
  • Página 152: Indicador De Vehículo Al Frente

    5-24 Instrumentos y Controles Luz de advertencia de Indicador de vehículo al Luz indicadora de ® alejamiento del frente StabiliTrak carril (LDW) Si está disponible, esta luz se La luz StabiliTrak se enciende por despliega en verde cuando se un momento cuando se arranca el Esta luz se enciende brevemente detecta un vehículo al frente.
  • Página 153: Luz De Advertencia De Temperatura De Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-25 Luz de advertencia de Vea Sobrecalentamiento del motor También aparece un mensaje de en la página 10-19 para obtener presión de llantas en el Centro de temperatura de más información. información del conductor (DIC). refrigerante del motor Vea Mensajes de las llantas en la Luz de presión de las página 5-44.
  • Página 154: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    5-26 Instrumentos y Controles Luz de presión de aceite Luz de seguridad del motor Precaución La falta de mantenimiento Esta luz se debe encender adecuado al aceite del motor brevemente cuando se arranca el puede dañar al mismo. Conducir motor. Si no se enciende, lleve el La luz de seguridad se debe con el aceite de motor bajo vehículo a servicio con su...
  • Página 155: Luz Indicadora De Luces Altas Encendidas

    Instrumentos y Controles 5-27 luz permanecerá encendida si la Luz de control de Despliegues de alarma se está preparando y todos velocidad constante información los puntos de entrada están cerrados. Centro de información Para información respecto a esta del conductor (DIC) luz y el sistema de seguridad del vehículo, vea Sistema de alarma del El DIC muestra información sobre...
  • Página 156 5-28 Instrumentos y Controles El DIC también muestra un El DIC tiene visualizaciones (Fijar/Reiniciar): Pulse este indicador de posición de palanca de diferentes a que se pueden acceder botón para establecer o borrar cambios en la línea inferior de la presionando los botones del DIC ciertas funciones y para apagar o pantalla.
  • Página 157 Instrumentos y Controles 5-29 cambiar el aceite en un programa Recuerde, debe reiniciar la (Viaje/Combustible): consistente con sus condiciones de visualización de OIL LIFE (vida del Presione este botón para mostrar el conducción. aceite) usted mismo después de odómetro, odómetros de viaje, cada cambio de aceite.
  • Página 158 5-30 Instrumentos y Controles Cuando se apaga el sistema SBZA, El sistema URPA se enciende de apaga el sistema RCTA, el centro el DIC mostrará el mensaje SIDE nuevo después de cada arranque de información del conductor (DIC) BLIND ZONE ALERT SYSTEM OFF del vehículo de forma automática.
  • Página 159 Instrumentos y Controles 5-31 FRONT TIRES o REAR TIRES Si el sistema detecta presión baja COMPASS RECALIBRATION (Llantas frontales o llantas del neumático mientras conduce, (Re-calibración de brújula) traseras) aparece un mensaje que le avisa Esta pantalla estará disponible si el que necesita añadir aire a una llanta En vehículos con Sistema de vehículo tiene una brújula.
  • Página 160 5-32 Instrumentos y Controles Para cambiar entre medidas del El odómetro de viaje tiene una vehículo se empiece a mover, la sistema inglés y del sistema característica llamada reinicio pantalla aumentará a 8.2 km métrico, vea "UNITS" (Unidades) retroactivo. Se puede usar para (5.1 millas), 8.4 km (5.2 millas), etc.
  • Página 161 Instrumentos y Controles 5-33 condiciones de conducción L/100 km (mpg) registrada desde la 99 horas, 59 minutos y 59 segundos cambian. Por ejemplo, al conducir última vez que se reinició este (99:59:59), después de eso la con tráfico y con altos frecuentes, elemento del menú.
  • Página 162: Mensajes Del Vehículo

    5-34 Instrumentos y Controles AVG SPEED (Velocidad promedio) Mensajes del vehículo Los siguientes son los posibles mensajes que pueden aparecer, con Presione el botón de viaje/ Los mensajes aparecen en el DIC información breve sobre ellos. combustible hasta que se muestre para notificar al conductor que ha AVG SPEED (Velocidad promedio).
  • Página 163: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles 5-35 significa que el vehículo está Mensajes del sistema de Mensajes de control de tratando de ahorrar la carga en la frenos velocidad constante batería. SERVICE BRAKE SYSTEM CRUISE SET TO XXX (Crucero Apague los accesorios que no (Dar servicio a sistema de configurado a XXX) necesite para permitir que la batería...
  • Página 164 5-36 Instrumentos y Controles HOOD OPEN (Cofre abierto) LIFTGATE OPEN (Puerta POWER LIFTGATE OFF trasera abierta) (Puerta trasera eléctrica En algunos modelos, aparece este apagada) mensaje y suena una campana si el Este mensaje aparece y suena una cofre no está bien cerrado. Detenga campana si la puerta trasera está...
  • Página 165: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-37 Mensajes del sistema de ENGINE OVERHEATED IDLE más pronto posible para evitar daño severo. Este mensaje se borra ENGINE (Sobrecalentamiento refrigeración del motor cuando el motor se ha enfriado a del motor, marcha en vacío) una temperatura de funcionamiento ENGINE HOT A/C (Air Este mensaje se muestra cuando la segura.
  • Página 166: Mensajes De Potencia Del Motor

    5-38 Instrumentos y Controles ENGINE OIL LOW - ADD OIL presión de aceite. Cuando aparezca El desempeño se puede reducir la este mensaje, lleve el vehículo a próxima vez que conduzca el (Nivel bajo de aceite del motor servicio con su concesionario lo vehículo.
  • Página 167: Mensajes De Llave Y

    Instrumentos y Controles 5-39 TIGHTEN GAS CAP (Ajuste la Mensajes de llave y AUTOMATIC LIGHT CONTROL tapa del combustible) ON (Control de luz automática bloqueo encendido) Este mensaje puede aparecer junto REPLACE BATTERY IN con la luz check engine (revisar Este mensaje se muestra cuando REMOTE KEY (Reemplace la motor) en el grupo de instrumentos...
  • Página 168 5-40 Instrumentos y Controles disponible temporalmente. SISTEMA DE ADVERTENCIA PARK ASSIST OFF (Asistente El sistema FCA no necesita DE CAMBIO DE CARRIL NO de estacionamiento apagado) servicio. DISPONIBLE Después de arrancar el vehículo, se Este mensaje podría ser debido a muestra este mensaje para recordar Este mensaje se proyecta cuando que la cámara está...
  • Página 169 Instrumentos y Controles 5-41 SERVICIO A CÁMARA DAR SERVICIO AL SISTEMA SIDE DETECTION SYS DELANTERA DE DETECCIÓN LATERAL TEMPORARILY OFF (sistema de detección lateral apagado Si este mensaje permanece Si su vehículo tiene el sistema de temporalmente) encendido después de continuar Alerta de zona ciega lateral (SBZA) conduciendo, el vehículo necesita y se muestra este mensaje, ambas...
  • Página 170: Mensajes Del Sistema De

    5-42 Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de SERVICE TRACTION TRACTION CONTROL ON CONTROL (Dar servicio al (Control de tracción control Ride control de tracción) encendido) SERVICE STABILITRAK (Dar Este mensaje se muestra cuando Este mensaje aparece cuando se servicio al StabiliTrak) hay un problema con el Sistema de enciende el Sistema de control de control de tracción (TCS).
  • Página 171: Mensajes De Seguridad

    Instrumentos y Controles 5-43 Mensajes de seguridad Mensajes de dar servicio vehículo o se siente más pesado, pero todavía podrá dirigirlo. Lleve al taller SERVICE THEFT DETERRENT su vehículo a revisar con su SYSTEM (Dar servicio al distribuidor, lo más pronto posible. SERVICE A/C (Air sistema contra robos) Conditioning) SYSTEM (Dar...
  • Página 172: Mensajes De Llantas

    5-44 Instrumentos y Controles Mensajes de llantas Si aparece un mensaje de presión SERVICE TIRE MONITOR en el DIC, deténgase lo antes SYSTEM (Dar servicio al TIRE LOW ADD AIR TO TIRE posible. Infle los neumáticos sistema de monitoreo de los (Neumático bajo.
  • Página 173: Mensajes De La Transmisión

    Instrumentos y Controles 5-45 TIRE LEARNING ACTIVE Mensajes de la Este mensaje se apaga cuando la llanta de repuesto compacta se (Programación de llantas transmisión reemplaza por una llanta de tamaño activa) completo, el fluido del diferencial se ALL WHEEL DRIVE OFF Este mensaje se muestra cuando el enfría o las condiciones anteriores (Tracción en las cuatro ruedas...
  • Página 174: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    5-46 Instrumentos y Controles SERVICE ALL WHEEL DRIVE SERVICE TRANSMISSION (Dar Detenga el vehículo y déjelo en marcha sin desplazamiento para (Servicio a la tracción en las servicio a la transmisión) dejar que la transmisión se enfríe. cuatro ruedas) Este mensaje se despliega cuando Este mensaje se borra cuando la hay un problema con la transmisión.
  • Página 175: Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-47 Mensajes de velocidad Mensajes del líquido del Personalización del del vehículo. limpiaparabrisas vehículo SPEED LIMITED TO XXX MPH WASHER FLUID LOW ADD Su vehículo puede tener (KM/H) (Velocidad limitada a FLUID (Líquido lavado bajo, capacidades de personalización que XXX mph (km/h)) añadir líquido) le permitan programar ciertas...
  • Página 176 5-48 Instrumentos y Controles Para cambiar las preferencias de Elementos del menú de DISPLAY LANGUAGE (Mostrar personalización, utilice el siguiente idioma) configuración de funciones procedimiento. Esta función le permite seleccionar Las siguientes son funciones de el idioma en el que aparecerán los Ingrese al Menú...
  • Página 177 Instrumentos y Controles 5-49 Para seleccionar una configuración, AT VEHICLE SPEED (A la Presione el botón de presione el botón fijar/reiniciar velocidad del vehículo): Las personalización hasta que aparezca cuando la configuración deseada se puertas se bloquearán AUTO DOOR UNLOCK muestre en el DIC.
  • Página 178 5-50 Instrumentos y Controles ALL IN PARK (Todos en park) Presione el botón de cuando el botón se presione de (predeterminada): Todas las personalización hasta que aparezca nuevo durante 5 segundos después puertas se desbloquearán cuando el REMOTE DOOR LOCK (seguro de del comando anterior.
  • Página 179: Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-51 Presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios): No el cierre retardado temporalmente personalización hasta que REMOTE se realizarán cambios en esta presionando el interruptor eléctrico DOOR UNLOCK (Desbloqueo función. Permanecerá la de seguro de puertas dos veces o remoto de puertas) aparezca en la configuración actual.
  • Página 180 5-52 Instrumentos y Controles NO CHANGE (Sin cambios): No Presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios): No se realizarán cambios en esta personalización hasta que aparezca se realizarán cambios en esta función. Permanecerá la EXIT LIGHTING (duración después función. Permanecerá la configuración actual.
  • Página 181 Instrumentos y Controles 5-53 Presione el botón de Las luces permanecerán Presione el botón de personalización hasta que encendidas durante 20 segundos o personalización hasta que aparezca APPROACH LIGHTNING hasta que se presione el botón de CHIME VOLUME (volumen de la (iluminación de aproximación) bloqueo del transmisor RKE, o que campanilla) en la pantalla del DIC.
  • Página 182 5-54 Instrumentos y Controles Para seleccionar una configuración, Después presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios): No presione el botón fijar/reiniciar personalización para desplazarse se realizarán cambios en esta cuando la configuración deseada se por las siguientes configuraciones: función. Permanecerá la muestre en el DIC.
  • Página 183 Instrumentos y Controles 5-55 Presione el botón de El movimiento del asiento de fácil MEMORY SEAT RECALL personalización hasta que aparezca salida automático sólo ocurrirá una (Recuperación de memoria de asiento) EASY EXIT SEAT (Asiento de vez después que la llave se saque salida fácil) en la pantalla del DIC.
  • Página 184 5-56 Instrumentos y Controles ON (ENCENDIDO): Los espejos REMOTE START (Arranque ON (Activo) (predeterminado): El del asiento del conductor y remoto) arranque remoto será activado. exteriores se moverán Si su vehículo tiene esta NO CHANGE (Sin cambios): No automáticamente a la posición de característica, ésta le permite se realizarán cambios en esta conducción guardada en la memoria...
  • Página 185 Instrumentos y Controles 5-57 Se presionen los botones del Presione el botón de EXIT FEATURE SETTINGS (Salir DIC de viaje/combustible o de personalización hasta que aparezca de ajustes de funciones) información del vehículo. FACTORY SETTINGS (ajustes de Esta función le permite salir del fábrica) en la pantalla del DIC.
  • Página 186: Sistema Remoto Universal

    5-58 Instrumentos y Controles Sistema remoto refieren al control de puertas de Para programar un control de puerta cochera, pero puede utilizarse para de cochera, estaciónese afuera, universal otros dispositivos. directamente alineado con y en dirección al receptor de la puerta de No utilice el sistema remoto Vea Declaración de radio frecuencia cochera.
  • Página 187 Instrumentos y Controles 5-59 Para programar hasta 3 Canadá y algunos operadores encendida o la puerta de la dispositivos: de puertas" más adelante en cochera se mueve, la esta sección. programación está 1. Sostenga el extremo del completa. transmisor portátil a una 3.
  • Página 188 5-60 Instrumentos y Controles receptor. El nombre y el color El sistema remoto universal debe Si la programación no funcionó, del botón pueden variar de activar ahora la puerta de la reemplace el paso 2 bajo acuerdo al fabricante. cochera. "programación del sistema remoto universal"...
  • Página 189: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-61 Operación del sistema Reprogramación de un único botón del sistema remoto remoto universal universal Uso del sistema remoto Para volver a programar los botones universal del sistema: Oprima sin soltar el botón correcto 1. Mantenga presionado uno de los del sistema remoto universal por al botones.
  • Página 190 5-62 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 191: Iluminación Exterior

    Iluminación Iluminación Luz de salida retardada ..6-8 Iluminación exterior Encendido con atenuación ..6-8 Administración carga Controles de luz exterior batería ..... . . 6-8 Iluminación exterior Protección de energía de la Controles de luz exterior .
  • Página 192: Cambiador De Luz Alta/Baja

    Iluminación Luces diurnas (DRL)/ (Lámparas de estacionamiento): Enciende las Sistema automático de luces de estacionamiento, faros delanteros incluyendo todas las luces excepto los faros delanteros. Las luces de operación de día (DRL) pueden facilitar que otros (Faros): Enciende los faros Esta luz indicadora se enciende en vean la parte delantera de su delanteros junto con las luces de...
  • Página 193: Delanteros

    Iluminación Los faros cambiarán en la velocidad del limpiador. Si se coloca el encendido en automáticamente de las luces Cuando los limpiadores no están la posición de apagado con el diurnas a los faros regulares funcionando, estas luces se control de luces exteriores en la dependiendo de la oscuridad apagan.
  • Página 194: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminación La AFL funcionará cuando la Intermitentes de Las luces direccionales no velocidad del vehículo sea mayor a funcionarán mientras estén advertencia de peligro 3 km/h (2 mph). La AFL no encendidas las luces intermitentes funcionará cuando la transmisión de advertencia de peligro. esté...
  • Página 195: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Iluminación Sujétela en esa posición hasta que Iluminación interior reloj para controlar el brillo de las haya completado el cambio de luces. Empuje la perilla de nuevo carril. Si la palanca se presiona cuando termine. Control de iluminación brevemente y se suelta, la luz del tablero de Luces de cortesía direccional parpadea tres veces.
  • Página 196: Luces Lectura

    Iluminación Las luces del techo se encienden apagadas cuando se abra una Luces lectura cuando se abre una puerta, a puerta. Se enciende una luz Presione el botón que está al lado menos que esté oprimido el botón indicadora en el botón para mostrar de cada lámpara para apagar o de desactivación de luces del techo.
  • Página 197: Características De Iluminación

    Iluminación Características de lentamente hasta apagarse. El encendido debe estar en la El tiempo de espera se cancela si la posición de apagado para que iluminación llave del encendido se gira a ON/ funcione la iluminación de entrada RUN (encendido/funcionamiento) o con retardo.
  • Página 198: Luz De Salida Retardada

    Iluminación Luz de salida retardada Encendido con conductor (DIC), usted podrá ver el voltaje moviéndose hacia arriba o atenuación La iluminación de salida con retardo hacia abajo. Esto es normal. ilumina el interior durante un tiempo Si existe un problema, se mostrará Esta característica anula después de que se ha quitado la una alerta.
  • Página 199: Protección De Energía De La Batería

    Iluminación El EPM trabaja para prevenir la más que sea posible. Ver Centro de Los faros delanteros se apagarán descarga excesiva de la batería. información del conductor (DIC) en después de 10 minutos, si se Esto lo hace balanceando la salida la página 5-27.
  • Página 200 6-10 Iluminación NOTAS...
  • Página 201: Introducción

    Sistema de información y entretenimiento Sistema de Sistema de entretenimiento del Introducción asiento trasero (RSE) información y Sistema de audio del asiento Información y trasero (RSA) ....7-21 entretenimiento Entretenimiento Control de audio...
  • Página 202: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Defina los números telefónicos También hay información sobre los Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que ajustes y aplicaciones descargables pueda marcarlos fácilmente (si están equipados). de la columna central. Utilice la presionando sólo un botón o con guía mediante voz cuando sea una sola instrucción de voz, Función antirrobo...
  • Página 203: Resumen

    Sistema de información y entretenimiento Resumen 7. SRCE (Fuente) 8. FAV (Menú de favoritas) El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando los botones, © pantalla táctil, controles del volante, y reconocimiento de voz. Vea BUSCAR (Anterior/retroceder) Funcionamiento en la página 7-3. ¨...
  • Página 204 Sistema de información y entretenimiento ¨ PUSH/SEL (Seleccionar): botón Settings (ajustes) en la SEEK (Siguiente/adelantar) Página de inicio, luego oprimiendo Gire para encontrar 1. AM, FM, o SiriusXM (si está Favorite Pages (páginas favoritas), manualmente una estación o equipado): Oprima para buscar y luego seleccionando el número de resaltar una selección del menú.
  • Página 205 Sistema de información y entretenimiento Botones de pantalla táctil Back (Atrás): Presione para Más : Oprima para ir a la regresar a la página o menú siguiente Página de inicio. Los botones de la Pantalla táctil se anterior. muestran visiblemente en la Funciones de la Página de Home (Inicio): Desde cualquier pantalla cuando están disponibles.
  • Página 206: Radio Am-Fm

    Sistema de información y entretenimiento Atenuación: Oprima F para más Tone (Tono) : Presione para Radio sonido desde los altavoces mostrar el menú Tone Settings delanteros o R para más sonido (Ajustes de tono). Se puede mostrar Radio AM-FM desde los altavoces traseros. La lo siguiente: posición media equilibra el Uso del radio...
  • Página 207 Sistema de información y entretenimiento Aparecerá una cinta de fuente Modo DSP: Presione Buscar una estación en la parte inferior de la pantalla para desplazarse a través de los © Oprima SEEK (BUSCAR) o SEEK que le permite seleccionar la modos DSP pre-establecidos.
  • Página 208: Equipado

    Sistema de información y entretenimiento Para tener acceso al menú AM Etiquetar canción: Presione para Para tener acceso al menú FM presione el botón de pantalla Menú etiquetar una canción para presione el botón de pantalla Menú y lo siguiente se puede desplegar: descargarla a un iPod cuando esté...
  • Página 209 Sistema de información y entretenimiento Etiquetar canción: Presione para Para tener acceso al menú XM Tune Select (Selección de etiquetar una canción para presione el botón de pantalla Menú sintonía): Si está equipado con descargarla a un iPod cuando esté y lo siguiente se puede desplegar: SiriusXM, presione y se puede conectado para adquirirla...
  • Página 210 7-10 Sistema de información y entretenimiento Audible Alert (alerta audible): Preestablecidas banda-mixta Llamar una estación Esta función proporcionará una preprogramada Cada página favorita puede guardar alerta de audio cuando ciertos Para recuperar una estación cinco estaciones pre-establecidas. artistas o canciones estén preestablecida de una página Las preestablecidas dentro de una disponibles en una estación...
  • Página 211 Sistema de información y entretenimiento 7-11 Radio satelital Categorías SiriusXM 3. Seleccione o quite la selección de una categoría. Una marca de (Si esta equipado) Las estaciones SiriusXM están verificación indicará que se organizadas en categorías. seleccionó la categoría. Radio satelital Añadir o eliminar categorías Mensajes SiriusXM Los vehículos con suscripción...
  • Página 212: Recepción De Radio

    7-12 Sistema de información y entretenimiento Channel Unavailable (Canal no CAT Not Found (CAT no comodidad en el vehículo y disponible): Esta emisora encontrada): No hay emisoras dispositivos electrónicos externos previamente asignada ya no está disponibles para la categoría en el tomacorriente de accesorios. asignada.
  • Página 213: Antena Multibanda

    Sistema de información y entretenimiento 7-13 la recepción de radio. Cuando esto Antena multibanda Reproductores de suceda, intente reducir los agudos audio La antena multi-banda está en el radio. localizada sobre el techo del Servicio de Radio Satelital vehículo. Este tipo de antena se Reproductor CD SiriusXM utiliza con radio AM/FM, y el...
  • Página 214 7-14 Sistema de información y entretenimiento Puede haber aumento de saltos, Cargar y expulsar discos 2. Desde la pantalla Disc (disco), dificultad para grabar las pistas, oprima el botón de pantalla Para cargar un disco: dificultad para encontrar las pistas Menú...
  • Página 215: Mp3

    Sistema de información y entretenimiento 7-15 Presione y sostenga para El disco está muy caliente. regresar por una pista. Suelte el Vuelva a intentar con el disco botón para regresar a la cuando la temperatura regrese a Reproducción de CDs MP3 velocidad de reproducción.
  • Página 216 7-16 Sistema de información y entretenimiento La información de Artista/Álbum/ que se proyecte la lista. Seleccione Títulos de canciones/Géneros una canción de la lista para iniciar requiere que el CD sea la reproducción. explorado completamente antes Artistas: Oprima para ver la lista de que el navegador de música de artistas almacenada en el disco.
  • Página 217 Sistema de información y entretenimiento 7-17 Compositores: Presione para ver Carpetas vacías Listas de reproducción los Compositores almacenados en pre-programadas Si un directorio raíz o carpeta están el disco. Pudiera haber una demora vacíos o si sólo contienen carpetas, El radio reconoce las listas antes de que se proyecte la lista.
  • Página 218 7-18 Sistema de información y entretenimiento Listas de reproducción Seleccione una de las opciones indicadas en el menú Playlist (lista de reproducción). Aparece una lista que despliega los títulos de canción, y después los Artistas relacionados con los títulos. Artistas Presione una de las opciones de la Carpeta raíz para mostrar otras Presione el botón de pantalla...
  • Página 219 Sistema de información y entretenimiento 7-19 Géneros Compositores Presione el botón de pantalla Genre (género) mostrado en el menú de la Carpeta raíz. Aparece el menú Genre (género). Siga las mismas instrucciones que para Artist (artista). Cada selección de menú eventualmente guiará a la canción para reproducción.
  • Página 220: Dispositivos Auxiliares

    7-20 Sistema de información y entretenimiento 2.1 amperes o menos. Vea el Para usar un dispositivo de entrada manual de propietario de dispositivo auxiliar, conecte un cable de para la especificación. 3.5 mm (1/8 in) en la entrada auxiliar delantera del radio. Cómo usar el conector de Presione SRCE (fuente) para entrada auxiliar de 3.5 mm...
  • Página 221: Sistema De Entretenimiento Del Asiento Trasero (Rse)

    Sistema de información y entretenimiento 7-21 Dispositivos USB compatibles Sistema de asiento trasero tienen control del volumen de cada juego de Memorias USB entretenimiento del audífonos. Discos duros USB portátiles asiento trasero (RSE) Las funciones del RSA sirven iPod de quinta generación o incluso cuando el radio principal posterior está...
  • Página 222 7-22 Sistema de información y entretenimiento © ¨ después elija la entrada auxiliar algunos radios, si los pasajeros del (Seek) (Buscar): Presione delantera con el botón RSA SRCE asiento delantero están escuchando para ir a la estación de radio (fuente del RSA). el disco.
  • Página 223: Control De Audio Trasero (Rac)

    Sistema de información y entretenimiento 7-23 Cuando un disco se está > (Next/Previous) (Siguiente/ (Mute): Presione este botón reproduciendo en el cambiador de anterior): Presione las flechas para silenciar el sistema Presione CD o DVD, presione PROG hacia arriba o abajo para ir a la este botón de nuevo, o cualquier (programación) para seleccionar el estación de radio siguiente o...
  • Página 224: Bluetooth

    7-24 Sistema de información y entretenimiento Revise los controles y la Teléfono Advertencia operación del sistema de infoentretenimiento. Bluetooth Cuando utilice un teléfono celular, Empareje el (los) teléfono(s) puede distraerse al observar Para vehículos equipados con celular(es) con el vehículo. demasiado tiempo o muy a capacidad para Bluetooth, el El sistema puede no funcionar...
  • Página 225 Sistema de información y entretenimiento 7-25 funciones, y no todos los teléfonos Cómo hablar: Hable claramente (Pulsar para hablar): funcionan con el sistema Bluetooth con voz serena y natural. Presione para contestar llamadas en el vehículo. Vea www.gm.com/ entrantes, confirmar la información Sistema de audio bluetooth para mayor información del sistema e iniciar el...
  • Página 226 7-26 Sistema de información y entretenimiento Se pueden acoplar hasta cinco Vinculación de un teléfono acoplado. Este nombre se usará teléfonos celulares al sistema para indicar qué teléfonos están 1. Presione Bluetooth. acoplados y conectados al vehículo. El sistema responde El proceso de acoplamiento se 2.
  • Página 227 Sistema de información y entretenimiento 7-27 Eliminación de un teléfono Las siguientes órdenes se usan 1. Presione acoplado para eliminar y guardar números 2. Diga "Bluetooth." telefónicos. Si el nombre de teléfono que desea 3. Diga "Change phone." ("Cambiar eliminar es desconocido, vea Store (Guardar): Esta orden teléfono").
  • Página 228 7-28 Sistema de información y entretenimiento Uso de la orden "Store" (Guardar) 3. Diga uno por uno cada uno de Para eliminar todas las etiquetas de los dígitos que desee guardar. nombre: 1. Presione Después de que se ingresa 1. Presione cada dígito, el sistema repite el 2.
  • Página 229 Sistema de información y entretenimiento 7-29 Hacer una llamada Una vez conectada la llamada, se Para escuchar todos los números escuchará la voz de la persona a reconocidos por el sistema, diga Se pueden hacer llamadas usando quien se llamó a través de los "Verify"...
  • Página 230 7-30 Sistema de información y entretenimiento Una vez conectada la llamada, se Presione nuevamente Terminar una llamada escuchará la voz de la persona a para regresar a la llamada Presione para terminar una quien se llamó a través de los original.
  • Página 231 Sistema de información y entretenimiento 7-31 El proceso de conexión puede Paso de voz Tonos de frecuencia múltiple demorar hasta dos minutos después de tono doble (DTMF) Paso de voz permite el acceso a las de que la ignición se puso en órdenes por reconocimiento de voz El sistema Bluetooth puede enviar ON/RUN.
  • Página 232: Settings (Configuraciones) Settings (Configuraciones)

    7-32 Sistema de información y entretenimiento Limpieza del sistema Settings A menos que la información se (Configuraciones) elimine del sistema Bluetooth Presione Settings (ajustes) en la integrado en el vehículo, se Página de inicio para ajustar las retendrá indefinidamente. Esto funciones y preferencias, tales incluye todas las etiquetas de nombre guardadas en el directorio y...
  • Página 233 Sistema de información y entretenimiento 7-33 Reconocimiento de voz: Presione Volumen dependiente de la Ajustes de RDS: Oprima para para desplegar las opciones de velocidad: Seleccione OFF personalizar el nombre de la reconocimiento de voz. (Apagado), Medium (Medio) o High emisora y las opciones disponibles (Alto) para ajustar automáticamente de texto de radio.
  • Página 234 7-34 Sistema de información y entretenimiento Presione el botón de pantalla Los Ajustes de radio son: Cámara de visión trasera (si OK o Back (atrás) para guardar está equipada) Propiedades del teléfono los ajustes. La cámara de visión trasera puede Vea Bluetooth en la página 7-24 en Ajustes de radio ayudar al conductor cuando...
  • Página 235: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de información y entretenimiento 7-35 Convenios de marcas registradas y licencias Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas registradas de Presione el botón Config Dolby Laboratories. (configuración) para tener acceso a los ajustes de pantalla.
  • Página 236 7-36 Sistema de información y entretenimiento NOTAS...
  • Página 237: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual Sistemas de control de clima Sistema de climatización Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la automática dual ... . . 8-1 ventilación dentro del vehículo.
  • Página 238 Controles de clima 6. Descongelar Operación automática ayudar a enfriar con rapidez el vehículo. Se enciende la luz 7. Desempañador del medallón AUTO (Automático): El sistema indicadora de recirculación. controla automáticamente la 8. Control del ventilador 2. Configure la temperatura para el temperatura interior, la distribución 9.
  • Página 239 Controles de clima Para evitar la expulsión de aire La pantalla de temperatura del lado Girar la perilla de control del frío cuando el clima es frío, el del conductor mostrará la ventilador en control automático sistema demora el encendido configuración de la temperatura.
  • Página 240 Controles de clima recirculación y pone en marcha el Aire acondicionado (Ducto de ventilación): El aire compresor del aire acondicionado, a se dirige a las salidas del tablero de A/C (Aire acondicionado): menos que la temperatura exterior instrumentos. Presione para encender y apagar el sea menor que 4°C (40°F).
  • Página 241 Controles de clima El sistema de aire acondicionado modalidades, el indicador parpadea (Desempañador de ventana elimina la humedad del aire, de tres veces y se apaga. trasera): Presione para encender o manera que podría gotear agua por El compresor de aire acondicionado apagar el desempañador del debajo del vehículo mientras está...
  • Página 242 Controles de clima Sensores También hay un sensor de temperatura exterior detrás de la El sensor solar, en la rejilla del rejilla delantera. Este sensor lee la desempañador a la mitad del temperatura del aire exterior y tablero de instrumentos, monitorea ayuda a mantener la temperatura el calor solar.
  • Página 243: Sistema Control Clima Trasero

    Controles de clima Sistema control clima Trasero Modalidad independiente: Esta modalidad dirige el flujo de aire trasero de acuerdo con las configuraciones de los controles traseros. Se enciende cuando se ajusta cualquier control trasero. Control del ventilador: Gire en el sentido o en contra de las manecillas del reloj para aumentar o disminuir la velocidad del ventilador.
  • Página 244: Sistema Control Clima Trasero (Con Audio En El Asiento Trasero)

    Controles de clima ) (Binivel): El aire se dirige hacia Sistema control clima Trasero (con audio en el asiento las salidas del piso trasero y a las trasero) salidas superiores. 6 (Piso): El aire se dirige a las salidas del piso. Las salidas del piso del sistema trasero se ubican bajo los asientos de la tercera hilera.
  • Página 245: Ventilas De Aire

    Controles de clima El sistema también se puede Ventilas de aire (Control del modo de apagar, presionando hasta que el distribución de aire): Presione Use el interruptor deslizable que para cambiar manualmente la ventilador se apague. está al centro de la salida para dirección del flujo de aire.
  • Página 246: Filtro De Aire Del Habitáculo

    8-10 Controles de clima Quite los objetos que estén en el Mantenimiento área debajo de todos asientos para ayudar a que el aire circule Filtro de aire del dentro del vehículo con más efectividad. habitáculo Si se empañan los vidrios El filtro elimina polvo, polen y otros mientras está...
  • Página 247 Controles de clima 8-11 4. De ser necesario, separe el 6. Retire el filtro de aire usado del ensamble del compartimiento alojamiento del filtro de aire del del tablero de instrumentos (2) compartimiento de pasajeros (2). del tablero de instrumentos. Al 7.
  • Página 248 8-12 Controles de clima NOTAS...
  • Página 249 Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque del motor ..9-20 Frenos Calefactor del motor ..9-22 Sistema de frenos funcionamiento Energía retenida para los antibloqueo (ABS) .
  • Página 250: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Alerta de zona ciega Remolque transporte Información de lateral (SBZA) ....9-45 Información general sobre conducción Cámara de visión remolque ....9-57 trasera (RVC) .
  • Página 251: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Conducción defensiva notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono Manejo a la defensiva significa electrónicos. celular.
  • Página 252: Conducción En Estado De Ebriedad

    Conducción y funcionamiento Conducción en estado de Control de vehículo Entre las recomendaciones útiles de frenado que deben tenerse ebriedad El frenado, el direccionamiento y la presentes se incluyen: aceleración son factores Las muertes y lesiones asociadas Mantenga suficiente distancia importantes para ayudar a controlar con tomar y manejar constituyen entre usted y el vehículo que va...
  • Página 253: Dirección

    Conducción y funcionamiento Dirección normal a velocidades bajas. Visite a Precaución (Continúa) su concesionario para darle Dirección de esfuerzo variable servicio. dirección hidráulica y puede Algunos vehículos cuentan con un Dirección asistida hidráulica haber una pérdida de dirección sistema de dirección que varía el hidráulica.
  • Página 254: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Dirección en emergencias Recuperación en todo 2. Gire el volante aproximadamente 1/8 de vuelta, terreno Hay algunas situaciones en las hasta que la rueda delantera que variar la dirección para derecha haga contacto con el esquivar un problema puede ser borde del pavimento.
  • Página 255: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una corriente.
  • Página 256: Hipnosis De Carretera

    Conducción y funcionamiento Otros consejos para el clima Hipnosis de carretera Advertencia (Continúa) lluvioso Manténgase siempre alerta y ponga policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, atención a su alrededor al manejar. tratar de manejar sobre agua otros consejos para el clima lluvioso Si está...
  • Página 257: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga Cuestas y caminos Advertencia (Continúa) curvas amplias ni corte por el montañosos centro del camino. Maneje a freno, puede reducir el velocidades que le permitan El manejo en colinas empinadas y desempeño del freno y podría mantener su carril.
  • Página 258 9-10 Conducción y funcionamiento condiciones de lluvia helada hasta Mantenga una distancia mayor al Condiciones de tormenta de que los caminos sean tratados con manejar sobre caminos resbalosos nieve sal o arena. y tenga en cuenta los puntos más El quedarse varado en la nieve resbalosos.
  • Página 259 Conducción y funcionamiento 9-11 Para ahorrar combustible, encienda Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) el motor sólo por periodos cortos según lo necesite para calentar el incoloro. Puede causar pérdida Abra totalmente las ventilas vehículo. A continuación apague el que están sobre o debajo del de consciencia e incluso la motor y cierre la ventana lo más tablero de instrumentos.
  • Página 260: Si El Vehículo Se Atasca

    9-12 Conducción y funcionamiento Si el vehículo se atasca Si esto no libera el vehículo Advertencia (Continúa) después de unos cuantos intentos, Gire las llantas con cuidado para tal vez necesite remolcarlo para las ruedas lo menos posible y liberar el vehículo cuando esté sacarlo.
  • Página 261 Conducción y funcionamiento 9-13 Etiqueta de información sobre las La etiqueta Información sobre Advertencia llantas y carga. llantas y carga también muestra el tamaño de las llantas de No cargue el vehículo más equipo original (3) y las allá del peso bruto del presiones de inflado en frío vehículo (GVWR) o el peso recomendadas para las llantas...
  • Página 262 9-14 Conducción y funcionamiento "Pasos para determinar el límite Determine el total del peso de carga correcto- del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso Localice la declaración "El no puede exceder la peso combinado de los capacidad de carga y ocupantes y la carga nunca equipaje calculada en el...
  • Página 263 Conducción y funcionamiento 9-15 acerca de la capacidad de peso de su vehículo y los asientos disponibles. El peso combinado del conductor, los pasajeros y la carga nunca debe exceder la capacidad de peso de su vehículo. Etiqueta de certificación/llantas Ejemplo 2 Ejemplo 3 Capacidad de peso del...
  • Página 264 9-16 Conducción y funcionamiento La etiqueta muestra la Nunca exceda la GVWR de su Precaución capacidad de peso bruto de su vehículo, ni el peso GAWR para ninguno de los ejes, delantero o vehículo. Esto se denomina Sobrecargar el vehículo puede Clasificación de peso bruto del trasero.
  • Página 265: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    Conducción y funcionamiento 9-17 Arranque y Advertencia Advertencia (Continúa) funcionamiento Las cosas en el interior del Cuando cargue algo vehículo podrían golpear y dentro del vehículo, Rodaje de vehículo nuevo lastimar a los ocupantes asegúrelo siempre que durante un frenado o vuelta sea posible para que no Precaución repentina, o en un choque.
  • Página 266: Posiciones Del Encendido

    9-18 Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido Precaución (Continúa) Precaución Evite efectuar paradas Utilizar una herramienta para bruscas durante los primeros obligar a la llave a que gire en el 322 km (200 millas) más o encendido podría ocasionar daño menos.
  • Página 267 Conducción y funcionamiento 9-19 Esta posición bloquea la ignición, la frenado, aumentando la fuerza Advertencia transmisión, y el volante cuando la requerida para presionar el llave se retira de la ignición. La llave pedal del freno. Apagar el vehículo en movimiento no se puede quitar en LOCK/OFF 2.
  • Página 268: Arranque Del Motor

    9-20 Conducción y funcionamiento Arranque del motor (ON/RUN (encendido/ (START) (arranque): Esta es la funcionamiento)): Esta posición posición que arranca el motor. Mueva la palanca de cambios a P se puede utilizar para hacer Cuando el motor esté encendido, (estacionamiento) o N (neutral). funcionar los accesorios eléctricos, suelte la llave.
  • Página 269 Conducción y funcionamiento 9-21 Procedimiento para arrancar. en la posición START Precaución (arranque), el arranque se 1. Con el pie sin oprimir el pedal detiene después de 15 del acelerador, gire el encendido Si agrega accesorios o partes segundos para evitar daño al a START (arranque).
  • Página 270: Calefactor Del Motor

    9-22 Conducción y funcionamiento No revolucione el motor Para usar el calentador del Precaución (Continúa) inmediatamente después de refrigerante del motor arrancarlo. Opere el motor y la menos 15 segundos entre un 1. Apague el motor. transmisión con suavidad hasta intento y otro para permitir que el que el aceite se caliente y 2.
  • Página 271: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-23 El tiempo que el calentador debe Para obtener otros 10 minutos de Advertencia permanecer conectado depende de operación, cierre todas las puertas y varios factores. Pida a un gire la llave a ON/RUN (encendido/ El conectar el cable a una toma distribuidor en el área donde funcionamiento), y luego de regreso de corriente sin aterrizar podría...
  • Página 272 9-24 Conducción y funcionamiento 3. Gire la llave de encendido a Si tiene que dejar el vehículo con el Advertencia (Continúa) LOCK/OFF (bloquear/apagar). motor funcionando, asegúrese de que el vehículo se encuentra en P 4. Retire la llave y llévesela. No abandone el vehículo cuando (estacionamiento) y que el freno de Si puede dejar el vehículo y...
  • Página 273: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-25 velocidad diferente a P Cambio fuera de PARK La liberación del bloqueo de (estacionamiento). Para evitar el cambios funciona siempre, excepto (estacionamiento) bloqueo de par, primero active el en caso de descarga o bajo voltaje freno de estacionamiento y a en la batería (menos de 9 voltios).
  • Página 274: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    9-26 Conducción y funcionamiento Si aún no puede cambiar fuera de P Estacionarse sobre Emisiones del motor (estacionamiento): materiales inflamables 1. Libere totalmente el botón de la Advertencia palanca de cambios. Advertencia Los gases del escape contienen 2. Vuelva a presionar el botón de monóxido de carbono (CO), que Los objetos susceptibles de la palanca de cambios mientras...
  • Página 275: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    Conducción y funcionamiento 9-27 Si va a estacionarse sobre una Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) pendiente o está jalando un remolque, consulte Características El sistema de escape tiene Nunca estacione el vehículo con de conducción y consejos para alguna fuga debido a el motor encendido en áreas efectuar remolque en la corrosión o daños.
  • Página 276: Transmisión Automática

    9-28 Conducción y funcionamiento Transmisión Advertencia Advertencia (Continúa) automática Es peligroso salir del vehículo cuando esté en un terreno cuando la palanca no está nivelado. Ver Cambio a totalmente en P Estacionamiento en la (estacionamiento) con el freno de página 9-23. Características de estacionamiento correctamente conducción y consejos para activado.
  • Página 277 Conducción y funcionamiento 9-29 Si no puede cambiar fuera de P Para hacer oscilar el vehículo hacia Advertencia (Continúa) (estacionamiento), libere la presión atrás y hacia adelante para sacarlo sobre la palanca de cambios, de la nieve, el hielo o la arena sin personas.
  • Página 278: Modo Manual

    9-30 Conducción y funcionamiento D (conducir): Esta posición es Utilice el freno para detener el número junto a la L, que indica la para el manejo normal. Brinda el vehículo en una pendiente. No velocidad actual que se ha mayor ahorro de combustible. utilice el pedal del acelerador.
  • Página 279: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento 9-31 Al cambiar de D (conducir) a L alta. Cuenta con un breve período Modo remolcar/jalar (baja), la transmisión cambia a un de tiempo para reducir la velocidad (Remolcar/arrastrar): Si está rango de velocidad predeterminado del vehículo. Si la velocidad del equipado con modo de Remolque/ más bajo.
  • Página 280: Sistemas De Transmisión

    9-32 Conducción y funcionamiento implementando automáticamente Sistemas de posible. Consulte Llanta de una programación de cambios que refacción compacta en la transmisión utiliza el motor y la transmisión para página 10-79. reducir la velocidad del vehículo. Tracción en las cuatro El sistema ordena automáticamente cambios de velocidad descendentes ruedas...
  • Página 281: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 9-33 Frenos El sistema ABS puede cambiar la presión de los frenos sobre cada llanta, según se requiera, más Sistema de frenos rápido de lo que podría hacerlo antibloqueo (ABS) cualquier conductor. Esto puede ayudarle a librar el obstáculo Este vehículo cuenta con sistema mientras frena con fuerza.
  • Página 282: Freno De Estacionamiento

    9-34 Conducción y funcionamiento Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento Precaución No bombee los frenos. Sólo mantenga el pedal del freno El manejar con el freno de presionado con firmeza y permita estacionamiento activado podría que el sistema ABS realice el sobrecalentar el sistema de trabajo.
  • Página 283: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento 9-35 suena para advertirle que el freno de control de estabilidad del atrás, después de dejar de manejar de estacionamiento continúa sistema hidráulico de los frenos el vehículo. Después de que el aplicado. aumenta la presión de los frenos en conductor se detenga cada esquina del vehículo hasta la completamente y mantiene el...
  • Página 284: Sistemas De Control De Recorrido Control De Tracción/Control Electrónico De

    9-36 Conducción y funcionamiento Sistemas de control ruedas que patinan y reduce la Ambos sistemas se encienden potencia del motor para limitar el automáticamente cuando se de recorrido giro de la rueda. arranca el vehículo y comienza a moverse. Se pueden escuchar o El sistema StabiliTrak se activa Control de tracción/ sentir los sistemas mientras estén...
  • Página 285 Conducción y funcionamiento 9-37 seguro conducir el vehículo, pero la Activación y desactivación de conducción se debe ajustar de Sistemas manera acorde. se enciende y permanece encendido: 1. Apague el vehículo. La luz indicadora para ambos sistemas está en el grupo de 2.
  • Página 286: Control De Velocidad Constante

    9-38 Conducción y funcionamiento Para desactivar el sistema de Control de velocidad Advertencia (Continúa) control de tracción (TCS) y constante StabiliTrak, oprima y libere el El control de velocidad crucero botón . El mensaje apropiado se Con el control de velocidad crucero, puede ser peligros en caminos muestra en el centro de información se puede mantener una velocidad...
  • Página 287 Conducción y funcionamiento 9-39 condiciones del camino lo permitan presionado para acelerar. Si el La luz del control de velocidad y sea seguro, puede volver a control crucero ya está activo, úselo crucero en el grupo de instrumentos encender el control crucero. para incrementar la velocidad del se enciende después de establecer vehículo.
  • Página 288 9-40 Conducción y funcionamiento Para disminuir la velocidad Aumentar la velocidad usando el Uso del control de velocidad en incrementos pequeños, control de velocidad constante constante en pendientes presione brevemente el botón Si el sistema de control de El comportamiento del control de SET–.
  • Página 289: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-41 Terminar el control de velocidad Sistemas de Advertencia constante asistencia al Hay tres formas de terminar el FCA es un sistema de conductor control de velocidad de crucero: advertencia y no aplica los frenos. Cuando se aproxime a un Presione ligeramente el pedal Sistema de alerta de vehículo que se mueva más lento...
  • Página 290 9-42 Conducción y funcionamiento Detectar al vehículo adelante Alerta por seguir demasiado cerca Advertencia El indicador de vehículo al frente verde se volverá ámbar si sigue a FCA no proporciona una otro vehículo demasiado cerca. advertencia para ayudar a evitar un accidente, a menos que Alerta de colisión detecte un vehículo.
  • Página 291: Asistencia Ultrasónica Para Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-43 Seleccionar el tiempo de alerta Alertas innecesarias Asistencia ultrasónica para estacionamiento Oprima el botón de alerta de Puede ser que FCA proporcione alertas innecesarias a vehículos colisión, , en la columna central Si está disponible, el sistema de que dan vuelta, vehículos en otros para ajustar el tiempo de alerta a Ayuda ultrasónica posterior de...
  • Página 292 9-44 Conducción y funcionamiento Cómo encender y apagar el PARK ASST BLOCKED SEE Advertencia (Continúa) OWNERS MANUAL (asistencia sistema para estacionamiento bloqueada, alejados del vehículo. No está El sistema puede deshabilitarse consulte el manual del disponible en velocidades mediante el centro de información propietario): Este mensaje puede del conductor (DIC).
  • Página 293: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    Conducción y funcionamiento 9-45 El vehículo tenía instalado un vehículos que se encuentran en las Zonas de detección del remolque o había un objeto áreas (o lugares) de zona ciega. La sistema SBZA colgando por la parte exterior de pantalla de advertencia de alerta de la puerta trasera durante el zona ciega lateral (SBZA) se último ciclo de conducción.
  • Página 294 9-46 Conducción y funcionamiento Funcionamiento del sistema. lateral izquierdo y derecho se cambia carriles cuando arrastre un ilumina si se detecta un vehículo en remolque. El sistema SBZA puede El símbolo SBZA se enciende en esa zona ciega. Si la dirección se alertar sobre objetos conectados al los espejos laterales cuando el activa en la misma dirección de un...
  • Página 295: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    Conducción y funcionamiento 9-47 El sistema SBZA puede no Cuando el SBZA está deshabilitado Advertencia (Continúa) funcionar cuando los sensores por cualquier motivo distinto a que SBZA en las esquinas izquierda o el conductor lo haya apagado, la que esté fuera del campo de derecha de la defensa trasera se opción de Alerta de zona ciega visión de la cámara, debajo de la...
  • Página 296 9-48 Conducción y funcionamiento aparece automáticamente en la La pantalla de cámara de visión Los símbolos de precaución pantalla de infoentretenimiento. Una trasera (RVC) permanece aparecen cuando el sistema URPA vez que el conductor cambia la encendida después de cambiar detecta un objeto.
  • Página 297 Conducción y funcionamiento 9-49 Alerta de Tráfico Trasero El sistema RCTA puede Cruzando (RCTA) desactivarse mediante el centro de información del conductor (DIC). En vehículos con la Alerta de tráfico Consulte Centro de información del trasero cruzando (RCTA), un conductor (DIC) en la página 5-27. triángulo de advertencia rojo con una flecha también se pueden Cámara de visión trasera...
  • Página 298: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    9-50 Conducción y funcionamiento Accidente en la parte de atrás Cuando el sistema parece no Advertencia del vehículo. La posición y el funcionar de manera adecuada ángulo de montaje de la cámara El sistema de advertencia de El sistema de cámara de visión pueden cambiar o pueden trasera podría no funcionar de salida de carril (LDW) es una...
  • Página 299 Conducción y funcionamiento 9-51 Funcionamiento del sistema. izquierda o a la derecha. Este Advertencia (Continúa) indicador cambia a ámbar, destella, El sensor de la cámara LDW se y suenan tres bips si el vehículo encuentra en el parabrisas, carril en el lado que detectó el cruza una marca de carril detectado adelante del espejo retrovisor.
  • Página 300: Combustible

    9-52 Conducción y funcionamiento Ocasionalmente pueden ocurrir Combustible Advertencia advertencias de LDW debido a El uso de combustible recomendado marcas de brea, sombras, grietas LDW no proporciona una es una parte importante del en el camino, u otras advertencia para ayudar a evitar mantenimiento de este vehículo.
  • Página 301: Combustible Recomendado

    Conducción y funcionamiento 9-53 Combustible Combustibles prohibidos Algunas gasolinas que no están reformuladas para bajas emisiones recomendado Gasolinas que contengan pueden contener un aditivo de oxigenados, tales como éteres y mejora de octanos llamado Utilice gasolina regular sin plomo etanol, así como gasolinas metilciclopentadienilo manganeso con una clasificación de 87 octanos reformuladas están disponibles en...
  • Página 302: Requisitos De Combustible De California

    9-54 Conducción y funcionamiento Consulte "Combustibles Prohibidos" podría encenderse y el vehículo combustible inadecuado no serán en Combustible recomendado en la puede no pasar la prueba de cubiertas por la garantía del página 9-53. comprobación de smog. Consulte vehículo. Luz indicadora de falla en la Requisitos de Aditivos del combustible página 5-19.
  • Página 303: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-55 Llenado del tanque Para abrir la puertecilla para el Advertencia (Continúa) tanque de gasolina, empuje la puertecilla en el centro del borde Advertencia Mantenga a los niños que da hacia la parte trasera del alejados de la bomba de vehículo y libérela;...
  • Página 304: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-56 Conducción y funcionamiento Mientras carga gasolina, cuelgue el Cómo llenar un Advertencia tapón de gasolina recubierto en la contenedor portátil puertecilla para el tanque de Si comienza un incendio mientras combustible gasolina utilizando el gancho. está cargando gasolina, no retire Tenga cuidado de no derramar la boquilla.
  • Página 305: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-57 Remolque transporte Características de manejo Advertencia (Continúa) y sugerencias de Información general Coloque la boquilla dentro de remolque la abertura de llenado del sobre remolque Manejo con un remolque contenedor antes de Sólo utilice equipo de remolque despachar combustible y Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 306 9-58 Conducción y funcionamiento El vehículo pueden remolcar en Antes de arrancar, compruebe todas Advertencia (Continúa) D (conducir) pero se recomienda las partes de enganche y hacerlo en M (Modo manual). accesorios del remolque, las Abra totalmente las ventilas Consulte Modalidad manual en cadenas de seguridad, los que están sobre o debajo del la página 9-30.
  • Página 307 Conducción y funcionamiento 9-59 Distancia delantera Vueltas Direccionales al jalar un remolque Manténgase al menos al doble de la Precaución distancia normal del vehículo de Los indicadores de señal direccional enfrente. Esto puede ayudar a en el grupo de instrumentos El dar vueltas muy cerradas evitar situaciones que requieran destellan al señalar una vuelta o un...
  • Página 308 9-60 Conducción y funcionamiento utilizar los frenos en demasía; tanto, terreno plano, con la transmisión en Si estaciona el conjunto en una que podrían sobrecalentarse y dejar P (estacionamiento) y espere unos pendiente: de funcionar de manera adecuada. minutos antes de apagarlo. Si se 1.
  • Página 309: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-61 Volver a avanzar después de son de vital importancia para la Peso del remolque operación con remolques. estacionarse en una pendiente ¿Qué tan pesado puede ser un Inspecciónelos antes y durante el remolque sin dejar de ser seguro? 1.
  • Página 310 9-62 Conducción y funcionamiento Vehículo Peso máximo del remolque *GCWR Tracción en las ruedas delanteras 907 kg (2,000 lb) 3 402 kg (7,500 lb) Tracción en las ruedas delanteras, paquete de 2 041 kg (4,500 lb) 4 309 kg (9,500 lb) arrastre de remolque V92 Tracción en las cuatro ruedas 907 kg (2,000 lb)
  • Página 311 Conducción y funcionamiento 9-63 Las operaciones de remolque Peso total sobre las llantas del pueden estar limitadas por la vehículo. capacidad del vehículo para Infle las llantas del vehículo hasta el transportar el peso de la lengüeta. límite superior en frío. Puede El peso de la lengüeta no puede encontrar estos números en la ocasionar que el vehículo exceda la...
  • Página 312: Equipo De Remolque

    9-64 Conducción y funcionamiento Equipo de remolque mortal monóxido de carbono permanezca igual antes y después (CO) del escape. Consulte de acoplar el remolque al vehículo Enganches Escape del motor en la que lo va a arrastrar. página 9-26. Es importante contar con el equipo Cadenas de seguridad de enganche correcto.
  • Página 313 Conducción y funcionamiento 9-65 Marrón: Luces traseras Debido a que el vehículo cuenta la modalidad Remolcar/arrastrar, con sistema de frenos antibloqueo, encienda los faros (sólo los que no Negro: Conexión a tierra evite golpear el sistema de frenos son HID) como una segunda forma Verde claro: Luces de reversa hidráulicos del vehículo.
  • Página 314: Conversiones Y Adiciones

    9-66 Conducción y funcionamiento Azul oscuro: Señal del freno del Conversiones y El vehículo cuenta con un sistema remolque de bolsas de aire. Antes de intentar adiciones agregar algún dispositivo eléctrico Negro: Conexión a tierra al vehículo, consulte Servicio al El controlador del freno eléctrico del Equipo eléctrico vehículo equipado con bolsas de...
  • Página 315 Cuidado del vehículo 10-1 Cuidado del Sobrecalentamiento Revisión del freno y el Motor ..... 10-19 mecanismo de vehículo Modo de funcionamiento de estacionamiento P protección contra el (estacionamiento) .
  • Página 316: Cuidado Del Vehículo

    10-2 Cuidado del vehículo Fusibles e interruptores de Compra de llantas Información general circuito ....10-34 nuevas ....10-61 Bloque de fusibles Diferentes tamaños de Si necesita servicio o partes, visite...
  • Página 317: Advertencia De La Propuesta De California 65

    Cuidado del vehículo 10-3 Advertencia de la con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 318: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo Revisiones del Si usted mismo realiza las tareas de Precaución servicio, use el manual de servicio vehículo adecuado. El manual de servicio le Incluso cantidades pequeñas de da mucha más información sobre contaminación pueden causar Realizar su propio como dar servicio al vehículo, que daños a los sistemas del la que puede encontrar en este...
  • Página 319 Cuidado del vehículo 10-5 Baje el cofre para cerrarlo. Baje el cofre hasta que disminuya la presión de elevación de de los amortiguadores. Después permita que el cofre baje y quede asegurado en su sitio por su propio peso. Verifique que el cofre haya cerrado.
  • Página 320: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
  • Página 321: Cubierta Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 1. Terminal negativa (-) remota. 7. Tapón del depósito del aceite del Cubierta del motor Vea Arranque con cables motor. Vea "Cuándo añadir pasacorríente en la aceite del motor", en Aceite del página 10-80. motor en la página 10-8. 2.
  • Página 322: Aceite Del Motor

    10-8 Cuidado del vehículo Cambie el aceite del motor a los 4. Para reinstalar la cubierta del regrese al cárter del aceite. intervalos adecuados. Vea motor siga los pasos 1-3 en Si revisa el nivel de aceite Sistema de duración del aceite orden inverso.
  • Página 323 Cuidado del vehículo 10-9 Cuándo añadir aceite de motor Añada suficiente aceite para ajustar Precaución (Continúa) el nivel dentro de los límites de funcionamiento adecuados. operación aceptable indicado en Introduzca la varilla hasta el fondo la varilla son perjudiciales para el cuando haya terminado.
  • Página 324 10-10 Cuidado del vehículo Operación a temperaturas bajas: En No se recomiendan los enjuagues áreas con temperaturas demasiado del sistema de aceite del motor, ya frías, donde se registren que podrían ocasionar daños al temperaturas por debajo de los motor no cubiertos por la garantía −29 °C (−20°F), se puede utilizar del vehículo.
  • Página 325: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-11 suelo, drenajes o corrientes y Cuando el sistema calcula que la Si el sistema se llega a reinicializar cuerpos de agua. Recíclelo, vida del aceite se ha reducido, por accidente, hay que cambiar el llevándolo a un sitio de recolección indica que es necesario hacer un aceite una vez transcurridos de aceite usado.
  • Página 326: Líquido De La Transmisión Automática

    10-12 Cuidado del vehículo 3. Oprima sin soltar el botón set/ el vehículo al concesionario y haga de operación. Si necesita revisar el reset (ajustar/reinicializar) hasta que lo reparen tan pronto como sea nivel del líquido de la transmisión, que aparezca "100%". Se posible.
  • Página 327: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 10-13 Cómo revisar el depurador/ 3. Tornillos Advertencia (Continúa) filtro de aire motor 1. Afloje la abrazadera del ducto de aire (1). el motor. Tenga cuidado al Para revisar el limpiador/filtro de aire, retire el filtro del vehículo y trabajar en el motor y no 2.
  • Página 328: Refrigerante Del Motor

    10-14 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Precaución esté apagado y pueden causar Usar otro refrigerante que no sea ® lesiones. Mantenga las manos, la DEX-COOL puede provocar ropa y las herramientas alejados corrosión prematura en el motor, de los ventiladores eléctricos que el núcleo del calentador o el están bajo el cofre.
  • Página 329 Cuidado del vehículo 10-15 Ayuda a mantener la A continuación se explica el sistema Advertencia (Continúa) temperatura adecuada del de enfriamiento y cómo revisar y motor. agregar refrigerante cuando el nivel sobrecalentamiento. El motor está bajo. Si hay problema por podría incendiarse y usted u otras Precaución sobrecalentamiento del motor, vea...
  • Página 330 10-16 Cuidado del vehículo Nunca deseche el refrigerante del agua potable limpia y refrigerante cuando el motor está caliente, motor echándolo a la basura ni DEX-COOL al tanque de podría haber una fuga en el sistema vertiéndolo en el suelo, en drenajes, recuperación del refrigerante, pero de enfriamiento.
  • Página 331 Cuidado del vehículo 10-17 Cómo añadir refrigerante al Precaución radiador Hay un procedimiento específico Advertencia de llenado de refrigerante para este vehículo. De no seguirse Cuando el sistema de este procedimiento podría enfriamiento está caliente, el causarse sobrecalentamiento del vapor y los líquidos hirvientes motor y podría sufrir severos pueden salir repentinamente y daños.
  • Página 332 10-18 Cuidado del vehículo 2. Retire el tapón de presión del 5. Llene el tanque de recuperación radiador cuando el sistema de de refrigerante a la marca FULL enfriamiento, incluyendo la COLD o a la marca del símbolo manguera superior del radiador, FULL COLD ISO.
  • Página 333: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-19 9. Reinstale el tapón de presión Hay un medidor de temperatura del Después revise si están firmemente. Si el refrigerante refrigerante del motor en el tablero funcionando los ventiladores de empieza a a salir por el cuello de instrumentos.
  • Página 334 10-20 Cuidado del vehículo Se detiene después de Si sale vapor del Advertencia (Continúa) conducirlo a alta velocidad. compartimiento del motor Opera en marcha sin se sobrecalienta, apáguelo y desplazamiento por periodos Advertencia salga del vehículo hasta que el prolongados al estar detenido en motor se enfríe.
  • Página 335: Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 sobrecalentamiento, puede conducir Modo de funcionamiento Precaución el vehículo. Continúe conduciendo de protección contra el el vehículo lentamente durante unos Después de conducir en el modo sobrecalentamiento del 10 minutos. Mantenga una distancia de operación de protección de motor segura con respecto al vehículo que motor sobrecalentado, el aceite...
  • Página 336: Motor

    10-22 Cuidado del vehículo Aceite de la dirección este sistema podría ser indicación A temperatura ambiente, el nivel del de un problema. Haga que el líquido debe estar entre las líneas hidráulica sistema sea revisado y reparado. MAX (MÁXIMO) y MIN (MÍNIMO) de la varilla de medición.
  • Página 337: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-23 Líquido del Precaución (Continúa) lavaparabrisas el tanque del líquido y otras Qué usar partes del sistema del lavaparabrisas. Al añadir líquido de lavado del parabrisas, asegúrese de leer las Si usa líquido concentrado Abra el tapón que tiene el símbolo instrucciones del fabricante antes para lavaparabrisas, siga las del lavaparabrisas.
  • Página 338: Frenos

    10-24 Cuidado del vehículo Frenos Los revestimientos de los frenos Precaución siempre deben remplazarse como Este vehículo cuenta con frenos de juegos completos para cada eje. Si se continúa conduciendo el disco. Las balatas de los frenos de Pedal Freno Durante Viaje vehículo con balatas de freno disco tienen indicadores de desgaste integrados que producen...
  • Página 339: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-25 Una fuga de líquido en el probado usando partes de frenos de Líquido Frenos sistema hidráulico de los frenos la más alta calidad. Al cambiar también puede causar un nivel partes del sistema de frenos bajo de líquido. Haga reparar el asegúrese de obtener partes de sistema hidráulico de los frenos, repuesto aprobadas y nuevas.
  • Página 340 10-26 Cuidado del vehículo Qué agregar Advertencia Precaución Use solamente fluido para frenos DOT 3 nuevo, de un envase Si se agrega demasiado fluido Usar el líquido incorrecto sellado. Vea Líquidos y lubricantes puede dañar severamente las para frenos, puede derramarse recomendados en la página 11-10.
  • Página 341: Batería

    Cuidado del vehículo 10-27 Batería Revisión del Interruptor Advertencia (Continúa) de Arranque Cuando necesite una batería nueva, severamente lesionado. Vea en consulte el número de remplazo en Arranque con cables la etiqueta de la batería original. Advertencia pasacorríente en la página 10-80 Al hacer esta revisión, el vehículo las recomendaciones para Advertencia...
  • Página 342: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    10-28 Cuidado del vehículo 3. Trate de encender el motor en 1. Antes de iniciar esta revisión, Revisión del bloqueo de cada una de las velocidades. asegúrese que haya suficiente la transmisión del El vehículo debe arrancar espacio alrededor del vehículo. encendido solamente en P Debe estar estacionado sobre...
  • Página 343: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo 10-29 Revisión del freno y el Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma pendiente moderadamente mecanismo de limpiaparabrisas inclinada, con el frente del vehículo estacionamiento P hacia abajo. Manteniendo el pie Pluma del limpiaparabrisas (estacionamiento) sobre el freno normal, aplique el Las plumas de los limpiaparabrisas freno de estacionamiento.
  • Página 344: Cambio Del Parabrisas

    10-30 Cuidado del vehículo Si se permite que el brazo de la 2. Gire el ensamble de la pluma hoja del limpiaparabrisas toque del limpiador, sostenga el brazo el parabrisas cuando no esté del limpiador en posición y instalada la hoja del empuje la pluma hacia fuera del limpiaparabrisas podría dañarse brazo del limpiador.
  • Página 345: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo 10-31 Direccionamiento de Reemplazo de focos Una vez que se ha cambiado el foco de un faro HID, el haz de luz los faros Consulte en Bombillas de repuesto puede ser de un tono ligeramente en la página 10-32 el tipo adecuado distinto al que tenía originalmente.
  • Página 346: Luz De Matrícula

    10-32 Cuidado del vehículo 2. Con una herramienta de punta Luz de matrícula 3. Gire el receptáculo del foco en plana pequeña, retire las sentido inverso al de las Para remplazar uno de estos focos: cubiertas de tornillo haciendo manecillas del reloj y jale el foco palanca desde el fondo.
  • Página 347: Dispositivos De Alto Voltaje Y Cableado

    Cuidado del vehículo 10-33 Sistema eléctrico Sobrecarga del sistema Elija el de alguna función del vehículo que no sea necesaria y eléctrico repóngalo tan pronto como sea Dispositivos de alto posible. El vehículo cuenta con fusibles y voltaje y cableado disyuntores de circuito para dar Cableado de faro protección contra la sobrecarga del...
  • Página 348: Fusibles E Interruptores De Circuito

    10-34 Cuidado del vehículo y la nieve abundantes del Si se funde un fusible, se pueden Levante la cubierta para tener parabrisas antes de usar los tomar temporalmente fusibles del acceso al bloque de fusibles/ limpiaparabrisas. mismo amperaje de otra posición de relevadores.
  • Página 349 Cuidado del vehículo 10-35 Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Fusibles A/C CLTCH Embrague del aire acondicionado ABS MTR Motor del Sistema (mtr abs) de frenos antibloqueo (ABS) AFS (sist Sistema adaptable adaptable...
  • Página 350 10-36 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles AWD (tracc 4 Sistema de EVEN COILS Bobinas pares del HVAC BLWR Calefacción, ruedas) tracción en las (bobinas inyector (vent ctrl ventilación, y cuatro ruedas pares) clima) compresor de aire acondicionado BATT 1 Batería 1 FAN 1 Ventilador de...
  • Página 351 Cuidado del vehículo 10-37 Fusibles Fusibles Fusibles PUERTA Puerta trasera RT TRLR Luz de freno y Módulo de control LEVADIZA eléctrica STOP/TRN direccional de la transmisión ELÉCTRICA (luz freno/ derecha del TRANS Transmisión direc der remolque Toma de corriente (transm) remolque) OUTLET TRLR BCK/...
  • Página 352 10-38 Cuidado del vehículo Relevadores Relevadores Relevadores Embrague del HID/LO Faros de luz baja RT TRLR Luz de freno y CMPRSR compresor del aire BEAM (luz de descarga de STOP/TRN direccional CLTCH acondicionado baja/HID) alta (luz freno/ derecha del (embrague intensidad (HID) direc der remolque...
  • Página 353: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Luz baja GMC SIN HID = Obturador alto Chevy = Luces anti-niebla ) ) ) Buick China = Luz anti-niebla trasera AIRBAG Bolsa de aire El bloque de fusibles del tablero de instrumentos está debajo del tablero AMP (amplif) Amplificador...
  • Página 354 10-40 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles CTSY Luces de cortesía INADV PWR Energía Espejos y liberador (cortesía) INT LAMPS inadvertida/Luces (espejos de puerta trasera (Energía de tubo interior eléct) eléctricos DR/LCK Seguros de inadvertida (seguros puertas PWR MODE Modo de corriente luces ptas) (modo corr)
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10-41 Relevadores Relevadores LT/PWR/ Relevador del UNLCK Relevador de SEAT asiento eléctrico (apertura apertura de los (asiento del conductor seguros) seguros eléctricos eléct izq) DRL (luz de Relevador de luces RT/PWR/ Relevador del operación de de operación de SEAT asiento eléctrico día)/LO...
  • Página 356: Ruedas Y Llantas

    10-42 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Relevadores Advertencia (Continúa) FRT/WSW Relevador del Llantas resultado de una flexión (lavador lavador de excesiva. Podría parabr) parabrisas Cada vehículo GM nuevo tiene reventarse una llanta y llantas de alta calidad hechas ocasionar un choque por un fabricante de llantas líder.
  • Página 357: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo 10-43 desempeño en general en la Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) mayoría de las superficies de caminos y de condiciones Es más probable que las Solamente el climáticas. Los neumáticos de concesionario o un centro llantas infladas equipo original diseñados de autorizado de servicio excesivamente se acuerdo con los criterios de...
  • Página 358: Llantas Para Invierno

    10-44 Cuidado del vehículo Llantas para invierno Si utiliza neumáticos de invierno: compuesto especiales disminuyen el desempeño en climas fríos, y Use llantas de la misma marca y Este vehículo no se equipó sobre hielo y nieve. Recomendamos con el mismo tipo de dibujo en originalmente con neumáticos para instalar neumáticos de invierno en las cuatro ruedas.
  • Página 359 Cuidado del vehículo 10-45 (2) Especificación de los representan la semana (01-52) y criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta (TPC) Las llantas Por ejemplo, la tercera semana originales diseñadas conforme a del año 2010 tendría una fecha los criterios de desempeño de la DOT de cuatro dígitos 0310.
  • Página 360 10-46 Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la llanta de refacción compacta es llanta Esto indica el tipo de para uso en emergencias, cuerdas y el número de capas cuando una de las llantas en el costado y en el piso de la normales ha perdido aire y está...
  • Página 361: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-47 (4) Límite máximo de carga de (7) Especificación de los inflado en frío Carga máxima criterios de desempeño de la que puede transportarse y la llanta (TPC) Las llantas presión máxima requerida para originales diseñadas conforme a soportarla.
  • Página 362: Terminología Y Definiciones De Llanta

    10-48 Cuidado del vehículo (3) Relación de dimensiones (6) Descripción del servicio transmisión automática, Es un número de dos dígitos Estos caracteres representan el ventanillas, asientos eléctricos y que indica la relación índice de carga y el rango de aire acondicionado. altura-ancho de la llanta.
  • Página 363 Cuidado del vehículo 10-49 Presión de llantas frías también puede identificar al Costado diseñado para el Presión del aire contenido en la fabricante de la llanta, la planta exterior Costado de una llanta llanta, medida en kPa de producción, la marca y la asimétrica que siempre debe (kilopascales) o psi (libras por fecha de producción.
  • Página 364 10-50 Cuidado del vehículo Clasificación de carga la llanta en un vehículo. Llanta de capas radiales máxima Clasificación de carga Costado de la llanta que tiene Llanta en la que las cuerdas de de la llanta a la máxima presión cara blanca, caracteres en color las capas que extienden hasta de inflado permisible.
  • Página 365: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-51 Indicadores de desgaste Peso de capacidad del Presión de llantas Bandas angostas, en ocasiones vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión llamadas barras de desgaste, de posiciones de asiento de aire correcta para funcionar que aparecen a través del dibujo designadas, multiplicado por de manera eficiente.
  • Página 366 10-52 Cuidado del vehículo de transporte de carga del determinarse mirando la llanta. Precaución (Continúa) vehículo. Vea Límites de carga Revise la presión de inflado de las llantas cuando estén frías, lo del vehículo en la página 9-12. Las llantas con un inflado que significa que el vehículo no excesivo, o las llantas que Cómo se carga el vehículo...
  • Página 367: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-53 Revise nuevamente la presión etiqueta de presión de inflado de las y la vida del dibujo de la llanta y llantas. (Si su vehículo tiene llantas puede afectar el manejo y la de la llanta con el calibrador. de tamaño distinto al indicado en la capacidad de frenado del vehículo.
  • Página 368: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-54 Cuidado del vehículo continuará cuando el vehículo se Funcionamiento del arranque subsecuentemente, sistema de monitoreo de mientras persista la falla. presión de las llantas Cuando el indicador de falla está Este vehículo pudiera contar con un encendido, el sistema puede no ser Sistema de monitoreo de la presión capaz de detectar o indicar la de las llantas (TPMS).
  • Página 369: Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-55 Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre Precaución la presión en una llanta específica llantas y carga indica el tamaño de en el Centro de información del las llantas originales y la presión de No todos los materiales para conductor (DIC).
  • Página 370 10-56 Cuidado del vehículo Falta uno o más sensores del Indicador luminoso y mensaje TPMS. La luz de indicación de sistema TPMS o están dañados. falla (MIL) y el mensaje del de falla del sistema TPMS La luz de mal funcionamiento y Centro de información del El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 371 Cuidado del vehículo 10-57 Si el sistema TPMS no funciona ciclo de ignición. Los sensores se A continuación se describe el adecuadamente, no puede detectar hacen corresponder a las proceso de correspondencia de los ni indicar la condición de presión posiciones de rueda/llanta, usando sensores del sistema TPMS: baja de las llantas.
  • Página 372: Inspección De Llantas

    10-58 Cuidado del vehículo 5. Coloque la herramienta de no está activo. El mensaje TIRE Reemplace la llanta si: aprendizaje contra el costado de LEARNING ACTIVE (detección Pueden verse los indicadores la llanta, cerca del pivote de la de llantas activa) desaparece de en tres o más lugares válvula.
  • Página 373: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo 10-59 Rotación de la llanta Ajuste las llantas delanteras y traseras a la presión de inflado La rotación de las llantas debe recomendada en la etiqueta de hacerse cada 12 000 km información de llanta y carga (7 500 millas).
  • Página 374: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-60 Cuidado del vehículo grasa en la superficie plana de Advertencia montaje de la rueda ni en las tuercas o los pernos de la La presencia de óxido o suciedad rueda. en la rueda o en las partes a las que ésta se sujeta puede hacer Compruebe que la llanta de que las tuercas de las ruedas se...
  • Página 375: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo 10-61 temperatura, las condiciones de en un área fresca, seca y limpia, (Especificación TPC) de carga y mantenimiento de la presión para hacer que el envejecimiento General Motors. Cuando se de inflado afectan cómo el sea más lento. Esta área debe estar necesite la sustitución de envejecimiento rápido ocurre.
  • Página 376 10-62 Cuidado del vehículo Especificación TPC estará de neumáticos usados de un Advertencia (Continúa) seguido de las letras MS, por eje, coloque los neumáticos nuevos en el eje trasero. las siglas en inglés de lodo y servicio para llantas deben nieve.
  • Página 377: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-63 Los vehículos que cuentan con si el vehículo cuenta con sistemas Advertencia electrónicos, como frenos sistema de monitoreo de la antibloqueo, control de tracción, presión de las llantas podrían El uso de llantas de capas control electrónico de estabilidad o dar una advertencia inexacta de diagonales en el vehículo transmisión en todas las ruedas,...
  • Página 378: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    10-64 Cuidado del vehículo Vea Compra de llantas nuevas en la en los Estados Unidos. La Además de cumplir con estas página 10-61. Accesorios y clasificación está moldeada en clasificaciones, todas las llantas modificaciones en la página 10-3. de autos de pasajeros deben los costados de la mayoría de las llantas para autos de cumplir con los requisitos...
  • Página 379: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-65 considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, acuerdo con la Norma Federal norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores máximas de tracción. No. 109. Las clasificaciones A y los hábitos de conducción, las prácticas de servicio y las B representan niveles de Temperatura...
  • Página 380: Cambio De Ruedas

    10-66 Cuidado del vehículo necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas Advertencia (Continúa) a la alineación de las ruedas ni al ruedas de aluminio pueden ser balanceo de las llantas. Considere reparadas. Si existe cualquiera de afectar el frenado y el manejo del una revisión de la alineación si hay estas condiciones acuda a su vehículo.
  • Página 381: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 Ruedas de remplazo usadas Si se poncha una llanta Advertencia (Continúa) Es inusual que una llanta se Advertencia partes del vehículo. El área reviente mientras conduce, en dañada por las cadenas para especial si se da el mantenimiento Si reemplaza una rueda por una llantas podría causar una pérdida adecuado a las llantas.
  • Página 382 10-68 Cuidado del vehículo Al reventarse una llanta trasera, Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) particularmente en curva, actúa de manera similar a un derrape y aire o estando desinflada. Haga podrían perder la vida, si el puede requerir la misma corrección que su concesionario o un centro vehículo se resbala del gato.
  • Página 383: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-69 Cuando el vehículo tenga una llanta almacenamiento, en el lado del Advertencia (Continúa) desinflada (2), use el siguiente conductor, en la parte trasera del ejemplo como guía para la vehículo. para cambiar la llanta. Para colocación de los bloques en la ayudar a evitar que el vehículo se rueda (1).
  • Página 384 10-70 Cuidado del vehículo 2. Retire el tornillo de mariposa (2) Cómo sacar la llanta de girándolo en sentido inverso al refacción de las manecillas del reloj. La llanta de refacción compacta se 3. Empuje el gato (3) hacia arriba encuentra bajo el vehículo, enfrente afuera del soporte de sujeción y de la defensa trasera.
  • Página 385 Cuidado del vehículo 10-71 5. Llanta de refacción compacta Desinstalación de llanta desinflada e instalación de 6. Retenedor llanta de repuesto 1. Abra la puerta del 1. Antes de proceder, realice una compartimiento de verificación de seguridad. Para almacenamiento del centro de mayor información, vea Si una conveniencia (1) que está...
  • Página 386 10-72 Cuidado del vehículo Guarde el tapón de la rueda de El dado se encuentra en el 4. Para identificar la posición manera segura en la parte bolsillo de la puerta delantera, adecuada para colocar el gato, trasera del vehículo hasta que del lado del pasajero.
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-73 suficiente para que la llanta de Precaución Advertencia (Continúa) refacción quepa bien debajo de la rueda. Si se usa un gato para levantar el graves o incluso podría perder la 8. Quite todas las tuercas de la vehículo sin posicionarlo bien, el vida.
  • Página 388 10-74 Cuidado del vehículo 13. Baje el vehículo, acoplando la Advertencia Advertencia llave de tuercas con el gato y girándola en sentido inverso al La presencia de óxido o suciedad Nunca use aceite ni grasa sobre de las manecillas del reloj. en la rueda o en las partes a las los pernos ni las tuercas, ya que Baje el gato completamente.
  • Página 389 Cuidado del vehículo 10-75 Cómo guardar la llanta de Precaución refacción Si las tuercas de las ruedas no se Advertencia aprietan correctamente, pueden ocurrir una pulsación de los La llanta de refacción montada frenos y daños en el rotor. Para debajo de la carrocería necesita evitar costosas reparaciones de guardarse con el poste de la...
  • Página 390 10-76 Cuidado del vehículo 3. Deslice el cable retenedor a apretado. No es posible apretar Advertencia través del centro de la rueda y demasiado el elevador de la empiece a levantar la llanta de llanta de refacción. Almacenar el gato, una llanta u refacción compacta.
  • Página 391 Cuidado del vehículo 10-77 Cómo guardar la llanta 2. Si el vehículo cuenta con ruedas de aluminio, retire el pequeño ponchada tapón central, golpeando ligeramente la parte posterior del tapón con la extensión de la flecha. 3. Ponga la llanta ponchada en el compartimento trasero, con el vástago de la válvula hacia la parte trasera del vehículo.
  • Página 392 10-78 Cuidado del vehículo Cómo guardar las 2. Vuelva a colocar la bolsa de herramientas (1). herramientas 3. Ponga el gato sobre su costado (3) y colóquelo en el soporte de sujeción. 4. Coloque de nuevo el tornillo de mariposa (2), girándolo en sentido de las manecillas del reloj.
  • Página 393: Llanta De Refacción Compacta

    Cuidado del vehículo 10-79 central o la cubierta de la rueda que Revise periódicamente la presión de especial en caminos resbalosos. va sobre los pernos. Apriételos inflado. Debe ser de 420 kPa Ajuste la conducción para reducir el sobre las tuercas de la rueda, con la (60 psi).
  • Página 394: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-80 Cuidado del vehículo No use la llanta de refacción Arranque con cables Advertencia (Continúa) compacta en otros vehículos. pasacorríente No mezcle la llanta de refacción Contienen suficiente carga compacta, ni su rueda, con otras Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle ruedas o llantas.
  • Página 395 Cuidado del vehículo 10-81 corriente. En el caso de 3. Apague el encendido de ambos Precaución transmisión automática, vehículos. Desconecte los colóquela en la posición P accesorios innecesarios Si el sistema del otro vehículo no (estacionamiento); si se trata de conectados al encendedor de es de 12 volts con tierra negativa, una transmisión manual,...
  • Página 396 10-82 Cuidado del vehículo 5. Revise que el aislamiento de los Advertencia Advertencia (Continúa) cables de paso de corriente no esté flojo ni tenga partes El uso de un cerillo cerca de una ojos o piel, enjuague el área con faltantes.
  • Página 397 Cuidado del vehículo 10-83 negativa (-) de la batería 7. No permita que el otro extremo descargada, ya que eso puede toque ninguna superficie provocar chispas. metálica. Conéctelo a la terminal positiva (+) de la batería cargada. Use una terminal positiva (+) remota, si el vehículo cuenta con ella.
  • Página 398: Remolque Del Vehículo

    10-84 Cuidado del vehículo 11. Trate de arrancar el vehículo Remolque del Solicite que remolquen el vehículo que tenía la batería en una grúa de cama plana o un vehículo descargada. Si no arranca camión de remolque de después de varios intentos, levantamiento de ruedas.
  • Página 399: Remolcar Vehículo Recreativo

    Cuidado del vehículo 10-85 Remolcar vehículo A continuación, algunos aspectos Arrastre en remolque importantes a considerar antes de recreativo iniciar el arrastre recreativo del vehículo: Arrastre recreativo del vehículo significa arrastrar el vehículo detrás Capacidad de arrastre del de otro vehículo, como detrás de vehículo que va a realizar el una casa rodante.
  • Página 400 10-86 Cuidado del vehículo colocándolos sobre un remolque de 3. Aplique el freno de Precaución plataforma, sin que ninguna de las estacionamiento. cuatro ruedas esté en contacto con 4. Haga girar el encendido a la Si el vehículo se remolca sin el suelo.
  • Página 401 Cuidado del vehículo 10-87 3. Cambie la transmisión a P Arrastre con "dolly" (Vehículos Remolque con dolly (Vehículos (estacionamiento), haga girar el con tracción en las cuatro de tracción delantera encendido a la posición LOCK/ ruedas) únicamente) OFF (bloquear/apagar) y retire la llave del encendido.
  • Página 402: Cuidado Apariencia

    10-88 Cuidado del vehículo 4. Sujete el volante de dirección en Cuidado Apariencia posición recta, con un dispositivo de sujeción diseñado Cuidado exterior para arrastre. Seguros 5. Retire la llave del encendido. Los seguros se lubrican en la 6. Asegure el vehículo al "dolly". fábrica.
  • Página 403 Cuidado del vehículo 10-89 Cuidados al acabado El símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto recomienda.
  • Página 404 10-90 Cuidado del vehículo Siempre diluya un limpiador No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas concentrado de acuerdo con las pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores instrucciones del fabricante. vinilo, hule, calcomanías, imitación madera, o a la pintura plana, ya que Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 405 Cuidado del vehículo 10-91 Hojas del limpia y peguen ni rechinen. Lubrique la Ruedas y molduras - Aluminio cinta para intemperie por lo menos lavaparabrisas o cromadas una vez al año. Los climas calientes Limpie el exterior del parabrisas con Utilice un trapo limpio y suave con y secos pueden requerir una limpiador de cristales.
  • Página 406 10-92 Cuidado del vehículo equipado, revise la dirección auto, pueden realizar esta tarea. Precaución hidráulica respecto a una conexión Si estos no se eliminan, podrían adecuada, adhesión, fugas, grietas, desarrollarse óxido y corrosión. Para evitar daño a las superficies, roce, etc. Revise visualmente las Daño lámina metálica no utilice jabones fuertes, juntas de velocidad constante,...
  • Página 407: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo 10-93 grandes pueden corregirse en el Utilice un cepillo de cerdas suaves Los limpiadores podrían contener taller de hojalatería y pintura de su para quitar el polvo de las perillas y disolventes que podrían concesionario. hendiduras del tablero de concentrarse en el interior.
  • Página 408 10-94 Cuidado del vehículo No utilice detergentes de Molduras recubiertas Precaución lavandería o lavaplatos con Se deben limpiar las molduras desengrasantes. Para los recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use limpiadores líquidos, use limpiadores abrasivos sobre el aproximadamente 20 gotas por Cuando estén ligeramente cristal del automóvil.
  • Página 409 Cuidado del vehículo 10-95 Para manchas sólidas, quite la 5. Si no se retira por completo la limpiar la superficie con el paño de mayor cantidad de residuos suciedad, use una solución de microfibra, utilice un cepillo de posible antes de aspirar. jabón suave seguida únicamente cerdas suaves para eliminar la por agua mineral o agua simple.
  • Página 410 10-96 Cuidado del vehículo Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vinilo, otras superficies de plástico y superficies de base de cera. Los limpiadores inmediato y limpie con una tela pintura de bajo brillo que contienen estos solventes suave humedecida con una pueden cambiar solución de jabón suave.
  • Página 411 Cuidado del vehículo 10-97 No coloque nada sobre el tapete Cuidado cinturones seguridad Advertencia (Continúa) del lado del conductor. Mantenga los cinturones limpios y Utilice solo un tapete en el lado secos. distancias de frenado mayores del conductor. que pueden provocar choques y No coloque un tapete sobre otro.
  • Página 412 10-98 Cuidado del vehículo 2. Vuelva a colocar el tapete 4. Haga girar la perilla hasta que alineando las aberturas del esté perpendicular con respecto tapete sobre los retenes de la a la ranura del ojal metálico para alfombra y presionándolo para asegurar el tapete en su sitio.
  • Página 413: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Registros de mantenimiento Información general Registros de mantenimiento Su vehículo representa una mantenimiento ... . 11-13 inversión importante. Esta sección describe el mantenimiento requerido para el vehículo.
  • Página 414 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de que la gente usa los vehículos, las servicio. necesidades de mantenimiento lubricantes son importantes para también varían. Podría requerir Su concesionario reconoce la mantener este vehículo en revisiones y servicios más a...
  • Página 415: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Los servicios adicionales requeridos Programa de Advertencia - severos son para vehículos que: mantenimiento Se conducen principalmente en El realizar trabajos de tráfico pesado o climas cálidos. Revisiones y servicios del mantenimiento puede ser peligroso y causar lesiones propietario.
  • Página 416 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las Cambio de aceite del motor Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en servicios requeridos cada Cuando se muestra el mensaje busca de desgaste, 10,000 km/6,300 millas CHANGE ENGINE OIL SOON, cuarteaduras y contaminación. cambie el aceite y el filtro dentro de Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 417 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente los Compruebe el interruptor de Compruebe el pedal del componentes de la dirección, ignición. Consulte Revisión del acelerador para detectar daños, suspensión y chasis en busca interruptor del motor de exceso de esfuerzo o amarre de partes dañadas, sueltas o arranque en la página 10-27.
  • Página 418: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Servicios para Mantenimiento y Batería La batería suministra energía para aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los especiales accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería...
  • Página 419 Servicio y mantenimiento 11-7 Frenos Líquidos inspeccionar las mangueras y advertirle si se requiere algún Los frenos detienen el vehículo, y Los niveles adecuados de líquidos y reemplazo. son cruciales para una conducción los líquidos adecuados protegen los segura. sistemas y componentes del Luces vehículo.
  • Página 420 11-8 Servicio y mantenimiento Amortiguadores y suspensión Llantas Su concesionario vende y da servicio a llantas de marcas Los amortiguadores y la suspensión Las llantas deben estar conocidas. ayudan a controlar el vehículo para debidamente infladas, rotadas y una conducción más pareja. balanceadas.
  • Página 421 Servicio y mantenimiento 11-9 Su concesionario cuenta con el Plumas limpiadoras equipo adecuado para asegurar Las plumas limpiaparabrisas la alineación adecuada de las necesitan limpiarse y mantenerse llantas. en buen estado para proporcionar Parabrisas una buena visión. Por seguridad, apariencia y para Las señales de desgaste tener una mejor visión, mantenga el incluyen el dejar marcas, no...
  • Página 422: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 423: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá secundario, pivotes, ancla de resorte 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
  • Página 424 11-12 Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Plumas limpiadoras Delantera del conductor: 63 cm (24.8 pulg.) 20945799 Delantera del pasajero: 53.0 cm (20.8 pulg) 20945800 Trasera: 30.0 cm (11.8 pulg) 25820122...
  • Página 425: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 426 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 427 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 428 11-16 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 429: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 Datos técnicos Identificación del en el Certificado del Vehículo y en las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Identificación Motor Número de identificación Número de identificación del El octavo carácter en el VIN del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 430: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, en el interior de la guantera, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 431: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado,...
  • Página 432: Ruta Banda Del Motor

    12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía Motor 3.6L V6 Automática 0.95–1.10 mm (0.037– 0.043 pulg) Ruta banda del motor...
  • Página 433 Información al cliente 13-1 Información al Sistema de información y Información al cliente entretenimiento ... 13-11 cliente Identificación de la Procedimiento de frecuencia del satisfacción al cliente radio (RFID) ....13-11 Declaración de radio Información al cliente frecuencia .
  • Página 434 13-2 Información al cliente Procedimiento de asistencia al PASO UNO PASO TRES cliente Explique su caso al agente de Si su caso no es resuelto en un servicio de su concesionario, plazo de tiempo razonable por su La satisfacción y preferencia de los gerente de servicio, agente de distribuidor, por favor llame al clientes son muy importantes para...
  • Página 435: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    El programa de Costa Rica contacto con el centro de asistencia asistencia en el camino no es parte, al cliente de Buick al ni está incluido en la cobertura 00-800-052-1005 01-800-466-0818. provista por la garantía limitada del Guatemala vehículo nuevo.
  • Página 436 Buick más cercano. Es *Llamadas de emergencia: maniobras requeridas para responsabilidad del conductor Llamada a servicios de acceder al vehículo serán por reparar o reemplazar la llanta.
  • Página 437 Buick más cercana debido a vehículo debe regresar al vehículo durante su viaje, y no conflictos de horarios, el destino original, excluyendo es posible realizar la reparación...
  • Página 438 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo que ésta. concesionario Buick que está debido a situaciones que surjan cerca del almacenamiento *Estos servicios no se proporcionan de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 439: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    General Motors. Cada Buick se reserva el derecho a hacer boletín contiene instrucciones para Contacto con asistencia en el cualquier cambio o descontinuar el ayudar en el diagnóstico y servicio...
  • Página 440: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    General Motors. Para pedidos con tarjeta de crédito Llame al 1-800-521-7300, o escriba: únicamente (VISA, MasterCard, Centro de asistencia al cliente de Discover), consulte a Helm, Inc. en: Buick www.helminc.com. P.O. Box 33136 O escriba a: Detroit, MI 48232-5136 Helm, Incorporated Atención: Servicio al cliente...
  • Página 441: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-9 En Canadá, llame al Grabación de datos y preferencias personales, como 1-800-263-3777 (Inglés) o al ajustes de radio, posiciones de privacidad del 1-800-263-7854 (Francés), asiento y ajustes de temperatura. o escriba a: vehículo General Motors of Canada Limited El vehículo tiene una cantidad de Centro de servicio al cliente, Código computadoras que registran...
  • Página 442: Grabadoras De Datos Eventos

    13-10 Información al cliente Cuánto estaba presionando el Grabadoras de datos Para leer los datos registrados por conductor el acelerador o pedal un EDR se requiere de equipo eventos del freno (en caso de haberlo especial y se necesita acceder al hecho);...
  • Página 443: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Información al cliente 13-11 necesario y que los datos no estén Identificación de la Declaración de radio ligados a un vehículo o propietario frecuencia del frecuencia específico. radio (RFID) Información acerca de la norma Sistema de información y oficial de telecomunicaciones La tecnología RFID se usa en federales de México (COFETEL) entretenimiento...
  • Página 444 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 445 ÍNDICE Ajustes Asientos Soporte lumbar, asientos Ajuste del soporte lumbar, Abridor de la puerta de la delanteros ....3-5 delante ..... . . 3-5 cochera .
  • Página 446 ÍNDICE Asistencia ultrasónica para Bolsas de aire Cámara de visión estacionamiento ....9-43 Añadir equipos al vehículo ..3-41 trasera (RVC) ....9-47 Automática Indicador de estatus del Cambio...
  • Página 447 ÍNDICE Cinturones de seguridad ..3-15 Combustible (cont.) Conducción Avisos ......5-15 Países extranjeros .
  • Página 448 ÍNDICE Control de audio, trasero (RAC) ....7-23 Depurador/Filtro de aire, Elaboración de informes sobre Control de tracción/Control Motor ..... . . 10-12 defectos de seguridad electrónico de estabilidad .
  • Página 449 ÍNDICE Espejos (cont.) Frecuencia de radio Inclinación en estaciona- Declaración ....13-11 Falla de luz indicadora ..5-19 miento .
  • Página 450 ÍNDICE Indicador Vehículo al frente ... . .5-24 Gasolina LATCH, anclas inferiores y Indicador de estado de Especificaciones ....9-53 correas para niños .
  • Página 451 ÍNDICE Llantas Llantas (cont.) Luces (cont.) Alineación de ruedas y Sistema de monitoreo de Domo ......6-5 presión .
  • Página 452 ÍNDICE Luces, advertencia de peligro . . . 6-4 Mensajes Mensajes del sistema de Luz de advertencia de Aceite del motor ....5-37 detección de objetos ..5-39 alejamiento del carril .
  • Página 453 ÍNDICE Motor (cont.) Potencia Mensajes de potencia ..5-38 Ajuste del asiento ... . . 3-4 Niños Mayores, Asientos de Mensajes del aceite ..5-37 Espejos .
  • Página 454 i-10 ÍNDICE Puerta Red de comodidad ... . . 4-4 Refrigerante Bloqueo retardado ... . . 2-9 Red, Comodidad ....4-4 Luz de advertencia de Mensajes de puerta entre- Reemplazo de focos .
  • Página 455 ÍNDICE i-11 Reproductores de audio ..7-13 Revisión de la función de Seguridad Disco compacto ....7-13 control del bloqueo de Alarma del vehículo ..2-14 MP3 .
  • Página 456 i-12 ÍNDICE Servicio (cont.) Sistema de bolsa de aire Sistema de entretenimiento del Mensajes del vehículo ..5-43 ¿Cómo se activa una bol- asiento trasero Realizar usted mismo el sa de aire? ....3-32 Audio del asiento trase- trabajo .
  • Página 457 ÍNDICE i-13 Sistemas de control de clima Tracción en las Vehículo (cont.) Automática dual ....8-1 cuatro ruedas ..10-27, 9-32 Remolque .
  • Página 458 Notas...
  • Página 459 Notas...
  • Página 460 Notas...
  • Página 461 Notas...
  • Página 462 Notas...
  • Página 463 Notas...
  • Página 464 Notas...

Tabla de contenido