7
Fig. 17
9802 NH
DGPI(L)-..-AIF
Servicio y funcionamiento
• Adoptar las medidas necesarias
para
- que nadie tenga acceso a la zona
de movimiento de la masa móvil
- que no se encuentren objetos
extraños en dicha zona.
Sólo deberá tenerse acceso a la
zona de operación de la unidad
DGPI(L)-.. si ésta se ha detenido por
completo.
Si la carga es grande o la velocidad de
la corredera es alta
• utilizar los amortiguadores o topes
que sean apropiados.
El cuadro que se ofrece a continuación
muestra la capacidad de amortiguación
de los amortiguadores internos (PPV)
en función de las velocidades.
Si no se dispone de dispositivos de
amortiguación externa podrá destruirse
el cilindro cuando las masas y veloci-
dad son superiores a los límites indica-
dos.
No rebasar las fuerzas, energías y mo-
mentos admisibles de cilindros y amor-
tiguadores, incluso en caso de fallos.
Conduite et utilisation
• Veillez à ce que dans la zone de dé-
placement du DGPI(L)
- personne n'intervienne sur la trajec-
toire de la masse en mouvement
- aucun objet étranger ne se trouve
sur la trajectoire de la masse en
mouvement.
Toujours attendre l'arrêt complet de
la masse pour intervenir sur le
DGPI(L).
En cas de charge utile importante ou de
vitesse rapide du chariot,
• utilisez des amortisseurs ou des
butées appropriés.
L'amortissement de fin de course inter-
ne (PPV) est capable d'amortir les
masses mentionnées dans la figure
suivante.
Sans dispositif d'amortissement exter-
ne, le dépassement des masses et des
vitesses indiquées peut provoquer la
destruction du vérin.
En cas d'apparition de défauts, assu-
rez-vous que les forces, énergies et
couples admissibles des vérins et des
amortisseur ne sont pas dépassés.
E/F 12