Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Geschützte
Linearachsenführung
Typ DGxx-...-GA
Protected linear axis guide
Type DGxx-...-GA
(de) Bedienungs-
anleitung
(en) Operating
instructions
(es) Instrucciones
de utilización
(fr) Notice
d'utilisation
(it) Instruzione
per l'uso
(sv) Bruksanvisning
647 927
0102NH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo DG-GA Serie

  • Página 1 Geschützte Linearachsenführung Typ DGxx-...-GA Protected linear axis guide Type DGxx-...-GA (de) Bedienungs- anleitung (en) Operating instructions (es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation (it) Instruzione per l’uso (sv) Bruksanvisning 647 927 0102NH...
  • Página 2 ..............Festo DGxx-...-GA 0102NH...
  • Página 3 DGxx-...-GA Geschütze Linearachsenführung DGxx-...KF-GADeutsch Bedienteile und Anschlüsse Abdeckprofil Bürstenabstreifer Halteschrauben Läufer Führungsschiene (verdeckt liegend) Endkappe Durchgangsbohrung für Stoßdämpfer Gewindebohrung für Anschlagbolzen Bild 1 Festo DGxx-...-GA 0102NH Deutsch...
  • Página 4 Ort. Korrosive Umbebungen beeinträchtigen die Lebensdauer Ihres Produkts. Beachten Sie die Vorschriften für Ihren Einsatzort (z.B. von Berufsgenossenschaf- Bild 2 ten oder nationalen Institutionen). Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderungen. Festo DGxx-...-GA 0102NH Deutsch...
  • Página 5 Demontieren Sie das Abdeckprofil folgendermaßen: – Läufer 4 und Abdeckprofil 1 reinigen (siehe Kapitel “Wartung und Pflege”). – Halteschrauben 3 herausdrehen – Bürstenabstreifer 2 demontieren – Abdeckprofil 1 herausziehen – KYP-... gemäß deren Bedienungs- Bild 7 anleitung montieren Festo DGxx-...-GA 0102NH Deutsch...
  • Página 6 Aufforderung dazu in dieser Bedienungsanleitung gibt. Entfernen Sie die Abdeckvorrichtungen an 4 Nm der vorgesehenen Läuferfläche folgender- maßen: – Bürstenabstreifer demontieren – Abdeckschiene herausschieben – Bürsten montieren 4 Nm 0,6 Nm – Abdeckkappen herausheben (nur bei benötigten Bohrungen) Bild 9 Festo DGxx-...-GA 0102NH Deutsch...
  • Página 7 Wasser (max. 60 °C). Ausbau und Reparatur Zum Tausch stark beanspruchter Teile: Bestellen Sie einen Verschleißteilsatz für die geschützte Führung. Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Bürsten sichtbar abgenutzt Lange Betriebsdauer Verschleißteilesatz bestellen Gleitelemente abgenutzt Schleifgeräusche Abdeckprofil deformiert Abdeckprofil erneuern Festo DGxx-...-GA 0102NH Deutsch...
  • Página 8: Technische Daten

    Varaiantenelement zu DGE-...-ZR, DGE-...-SP, DGPL-..., DGPIL-... Einbaulage Waagrecht (max. Abweichung ± 15 °) Führungsschiene immer nach oben Einbauort Nur bei Schmutzaufkommen von oben Nicht bei aufwirbelnden Schmutzpartikeln Zul. Temperaturbereich - 10 ... + 60 °C Bild 12 Festo DGxx-...-GA 0102NH Deutsch...
  • Página 9 DGxx-...-GA Protected linear axis guide type DGxx-...KF-GADeutsch Operating parts and connections Cover section Brush wiper Fastening screws Slide Guide rail (not visible) End cap Through hole for shock absorber Threaded hole for stop bolt Fig. 1 Festo DGxx-...-GA 0102NH English...
  • Página 10 Corrosive ambient conditions can impair the service life of the product. Please observe the regulations applicable to your location (e.g. local and national Fig. 2 laws and regulations). Use the product in its original state without undertaking modifications. Festo DGxx-...-GA 0102NH English...
  • Página 11 1 (see section “Care and mainten- ance”) – Unscrew the fastening screws 3 – Remove the brush wiper 2 – Pull out the cover section 1 Fig. 7 – Fit the KYP-... in accordance with the operating instructions. Festo DGxx-...-GA 0102NH English...
  • Página 12 – Remove the brush wiper – Push out the cover rail – Fit the brushes – Lift out the cover caps 4 Nm 0,6 Nm (only if further holes must be used) Fig. 9 Festo DGxx-...-GA 0102NH English...
  • Página 13: Dismantling And Repairs

    Order a wearing-parts kit for the protected guide. Eliminating faults Fault Possible cause Remedy Brush wiper visible worn off Extended working Order a wearing-parts kit hours Sliding element worn off Scratching noises Cover section deformed Renew the cover section Festo DGxx-...-GA 0102NH English...
  • Página 14: Technical Specifications

    Horizontal (max. deviation ± 15 °) Guide rail always facing upwards. Mounting location Only where dirt enters from above. Not where dirt particles are whirled up. - 10 ... + 60 °C Permitted temperature range Fig. 12 Festo DGxx-...-GA 0102NH English...
  • Página 15: Eje Lineal Con Guía Protegida Tipo

    Eje lineal con guía protegida tipo DGxx-...KF-GAEspañol Elementos funcionales y conexiones Tapa de protección Cepillo rascador Tornillos de fijación Corredera Raíl de guía (no visible) Culata final Agujero pasante para amortiguador Agujero roscado para tornillo de tope Fig. 1 Festo DGxx-...-GA 0102NH Español...
  • Página 16: Método De Funcionamiento Y Uso

    útil del producto. Por favor, observar las normas aplicables a su ubicación (es decir, leyes y regulacio- Fig. 2 nes nacionales y locales). Use el producto en su condición original, sin cambios ni modificaciones. Festo DGxx-...-GA 0102NH Español...
  • Página 17: Montaje

    1 (véase sección “Cuidados y mantenimiento”). – Desenroscar los tornillos de fijación 3 – Retirar el cepillo rascador 2 – Extraer la sección de la tapa 1 Fig. 7 – Montar el KYP-... según las instruccio- nes de funcionamiento. Festo DGxx-...-GA 0102NH Español...
  • Página 18 – Desmontar el cepillo rascador. – Empujar el raíl de cubierta – Montar los cepillos – Levantar las culatas de la cubierta 4 Nm 0,6 Nm (sólo si hay que utilizar más agujeros) Fig. 9 Festo DGxx-...-GA 0102NH Español...
  • Página 19 Solución Cepillo rascador visible- Sobrepasadas las ho- Pedir un kit de piezas de mente desgastado ras de funcionamiento desgaste Elemento de deslizamiento desgastado Ruidos de arañazos Sección de cubierta Renovar la sección de la deformada cubierta Festo DGxx-...-GA 0102NH Español...
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    ± 15 °) Raíl de guía mirando siempre hacia arriba. Posición de montaje Sólo cuando la suciedad entra desde arriba. No cuando hay partículas de suciedad flotando. Margen de temperaturas - 10 ... + 60 °C Fig. 12 Festo DGxx-...-GA 0102NH Español...
  • Página 21 Guidage d’axe linéaire protégé type DGxx-...KF-GAFrançais Organes de commande et de raccordement Profilé de recouvrement Brosse de raclage Vis de fixation Chariot Rail de guidage (à plat, masqué) Obturateur Trou traversant pour amortisseur Taraudage pour butée Fig. 1 Festo DGxx-...-GA 0102NH Français...
  • Página 22 Respecter les prescriptions en vigueur sur Fig. 2 le lieu d’utilisation (issues notamment des organismes professionnels et des réglementations nationales). Utiliser le produit dans son état d’origine sans apporter de modifications. Festo DGxx-...-GA 0102NH Français...
  • Página 23 – Desserrer les vis de fixation 3. – Démonter la brosse de raclage 2. – Déposer le profilé de recouvrement 1. Fig. 7 – Monter les KYP-... en se reportant aux indications de la notice d’utilisation. Festo DGxx-...-GA 0102NH Français...
  • Página 24 – Démonter la brosse de raclage. – Glisser le rail de recouvrement vers l’extérieur. 4 Nm 0,6 Nm – Monter la brosse. – Soulever les capuchons d’obturation Fig. 9 pour les enlever (uniquement pour les trous nécessaires). Festo DGxx-...-GA 0102NH Français...
  • Página 25: Dépannage

    Usure visible des brosses Longue durée Commander un jeu de pièces d’utili ti d’utilisation d’u u d’usure Usure des éléments de glissement Bruit de frottement Déformation du profilé Remplacer le profilé de recou- de recouvrement vrement Festo DGxx-...-GA 0102NH Français...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Rail de guidage toujours orienté vers le haut Emplacement de montage Uniquement pour les impurité qui retombent. Ne convient pas pour les impurité en suspen- sion Plage de température adm. - 10 ... + 60 °C Fig. 12 Festo DGxx-...-GA 0102NH Français...
  • Página 27 DGxx-...-GA Guida protetta per attuatori lineari tipo DGxx-...KF-GAItaliano Elementi operativi e attacchi Copertura Raschiatore Viti di fissaggio Cursore Profilo guida (in posizione nascosta) Protezione posteriore Foro passante ammortizzatore Foro filettato perno di arresto Fig. 1 Festo DGxx-...-GA 0102NH Italiano...
  • Página 28: Condizioni Di Utilizzo

    Rispettare le norme specifiche (ad es. delle associazioni di categoria o di enti Fig. 2 nazionali) concernenti il luogo di impiego. Utilizzare il prodotto nel suo stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate. Festo DGxx-...-GA 0102NH Italiano...
  • Página 29 Montaggio dei fissaggi degli ammortizzatori: Smontare la copertura procedendo nel seguente modo: – Pulire il cursore 4 e la copertura 1 (vedi Capitolo “Cura e manutenzione”). – Smontare le viti di fissaggio 3. – Smontare il raschiatore 2. Fig. 7 Festo DGxx-...-GA 0102NH Italiano...
  • Página 30 – Smontare il raschiatore. – Sfilare il profilo di copertura. – Montare le spazzole. 4 Nm 0,6 Nm – Rimuovere le calotte (solo per i fori necessari). Fig. 9 Festo DGxx-...-GA 0102NH Italiano...
  • Página 31 Per sostituire componenti fortemente usurati: Ordinare un kit ricambi per la guida protetta. Eliminazione dei guasti Guasto Causa Rimedio Spazzole visibilmente Uso prolungato Ordinare il kit ricambi usurate Elementi scorrevoli usurati Rumore stridente Copertura deformata Ripristinare la copertura Festo DGxx-...-GA 0102NH Italiano...
  • Página 32: Dati Tecnici

    Orizzontale (max. inclinazione ± 15 °) Profilo guida sempre rivolto verso l’alto Luogo di montaggio Solo in caso di sporco proveniente dall’alto Inadeguato per vortici di polvere o particelle Intervallo di temperatura ammissibile - 10 ... + 60 °C Fig. 12 Festo DGxx-...-GA 0102NH Italiano...
  • Página 33: Komponenter Och Anslutningar

    DGxx-...-GA Kapslad linjärenhet DGxx-...KF-GASvenska Komponenter och anslutningar Täckprofil Borstavstrykare Monteringsskruvar Åkvagn Styrskena (ligger skyddad) Ändplatta Genomgående gängat hål för stötdämpare Gängat hål för anslagsbult Bild 1 Festo DGxx-...-GA 0102NH Svenska...
  • Página 34 Ta hänsyn till rådande krav i omgivningen. [°C] [mbar] Korrosiva omgivningar inverkar på pro- duktens livslängd. Följ gällande lagar och förordningar för din plats (t ex från branschorganisatio- nerna eller nationella institutioner). Bild 2 Använd produkten i originalskick utan egna modifieringar. Festo DGxx-...-GA 0102NH Svenska...
  • Página 35 Demontera täckprofilen på följande sätt: – Rengör åkvagnen 4 och täckprofilen. (se kapitel “Underhåll och skötsel”). – Skruva ut monteringsskruvarna. 3 – Demontera borstavstrykaren 2 – Drag ut täckprofilen 1 Bild 7 – Montera KYP-... enligt bruksanvis- ningen. Festo DGxx-...-GA 0102NH Svenska...
  • Página 36 Tag bort täcklisterna på åkvagnens mon- 4 Nm teringsytor på följande sätt: – Demontera borstavstrykaren. – Skjut ut täcklisterna. – Montera borstarna. – Lyft ut täckprofilen (endast i nödvän- 4 Nm 0,6 Nm diga hål). Bild 9 Festo DGxx-...-GA 0102NH Svenska...
  • Página 37: Underhåll Och Skötsel

    Demontering och reparation För byte av hårt belastade delar: Beställ en slitagedelsats för den kapslade linjärenheten. Åtgärdande av fel Orsak Åtgärd Borstarna synbart nedslitna Lång drifttid Beställ slitagedelsats Nedslitna gliddelar Slipljud Deformerad täckprofil Byt ut täckprofil Festo DGxx-...-GA 0102NH Svenska...
  • Página 38: Tekniska Data

    ...-GA Variant av linjärenheterna DGE-...-ZR, DGE-...-SP, DGPL-..., DGPIL-... Montering Vågrätt (max avvikelse ± 15 °) Styrskena alltid uppåt Monteringsplats Endast där smuts förekommer uppifrå Inte vid uppvirvlande smutspartiklar Tillåtet temperaturområde - 10...+ 60 °C Bild 12 Festo DGxx-...-GA 0102NH Svenska...
  • Página 39 DGxx-...-GA Festo DGxx-...-GA 0102NH...
  • Página 40 Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle Festo AG & Co., est illicite et expose son auteur au versement de dommages Postfach 6040 et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance D-73726 Esslingen d’un brevet, d’un modèle d’utilité...

Tabla de contenido