Stanley POP Avdel ProSert XTN20 Manual De Instrucciones

Stanley POP Avdel ProSert XTN20 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para POP Avdel ProSert XTN20:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

TM
ProSert
XTN20 Blind Rivet Nut Tool – 74202
Hydro-Pneumatic Power Tool
Instruction Manual
Hydro-Pneumatic Blind Rivet Nut Tool
EN
Luftværktøj til montering af blindnitter med indvendigt gevind
DA
Hydropneumatisches Blindnietmutter-Werkzeug
DE
Remachadora hidroneumática para tuercas remachables
ES
Hydropneumaattinen niittimutterityökalu
FI
Sertisseuse Oléopneumatique pour écrous aveugles
FR
Attrezzo idropneumatico per Inserti Filettati
IT
Hydraulisch-Pneumatisch blindklinkmoeren gereedschap
NL
Hydropneumatisk Popnaglemutter-verktøy
NO
Pneumatyczno-Hydrauliczna nitownica do nitonakrętek
PL
Ferramenta hidropneumática para porcas de rebite cego
PT
Pneumatisk Nitmutterverktyg
SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley POP Avdel ProSert XTN20

  • Página 1 Instruction Manual Hydro-Pneumatic Blind Rivet Nut Tool Luftværktøj til montering af blindnitter med indvendigt gevind Hydropneumatisches Blindnietmutter-Werkzeug Remachadora hidroneumática para tuercas remachables Hydropneumaattinen niittimutterityökalu Sertisseuse Oléopneumatique pour écrous aveugles Attrezzo idropneumatico per Inserti Filettati Hydraulisch-Pneumatisch blindklinkmoeren gereedschap Hydropneumatisk Popnaglemutter-verktøy Pneumatyczno-Hydrauliczna nitownica do nitonakrętek Ferramenta hidropneumática para porcas de rebite cego Pneumatisk Nitmutterverktyg ProSert...
  • Página 2 Fig. 1 12 13 Fig. 2...
  • Página 3 Fig. 3...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    STANLEY Engineered Fastening will not accept any liability for damage resulting from activities carried out by third parties. The working names, trade names, registered trademarks, etc. used by STANLEY Engineered Fastening should not be considered as being free, pursuant to the legislation with respect to the protection of trade marks.
  • Página 6: Safety Definitions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: Do not use outside the design intent of Placing STANLEY Engineered Fastening Blind Rivet Nuts. Use only parts, fasteners, and accessories recommended by the manufacturer. Do not modify the tool in any way. Any modifi cation to the tool is undertaken by the customer and will be the customer’s entire responsibility and void any applicable warranties.
  • Página 7 20. Do not abuse the tool by dropping or using it as a hammer. 21. Keep dirt and foreign matter out of the hydraulic system of the tool as this will cause the tool to malfunction. STANLEY Engineered Fastening policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specifi cation of any product without prior notice.
  • Página 8: Specification

    UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD ANY MAINTENANCE OR SERVICING BE CONDUCTED APART FROM NOSE EQUIPMENT CHANGE. The ProSert XTN20 hydro-pneumatic tool is designed for placing STANLEY Engineered Fastening Blind Rivet Nuts through adjustment of the force and/or the stroke. The ProSert XTN20 Tool is used to place Blind Rivet Nuts from a range of M3 to M10 when coupled with the relevant nose equipment.
  • Página 9: Main Components List

    E N G L I S H 2.3. Main components list ref fi g. 1 & 2 Re-order Spare part numbers 07555-09004 07555-09005 Mandrel 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Nose Tip 07555-00906 07555-00908 Lock Nut 07555-00901 Nose Casing 74202-02021 Chuck Nut 74202-02022 07555-09104 07555-09105...
  • Página 10: Tool Setup

    E N G L I S H 3. Tool Setup IMPORTANT - READ THE SAFETY RULES ON PAGE 6 & 7 CAREFULLY BEFORE PUTTING INTO SERVICE. Before Use • Select relevant size nose equipment and install. • Connect the placing tool to the air supply. Test pull and return cycles by depressing and releasing the trigger 20.
  • Página 11: Air Supply

    E N G L I S H 4.2 Air Supply • All tools are operated with compressed air at an minimum pressure of 5.0 bar. • Pressure regulators and automatic oiling/fi ltering systems to be used on the main air supply within 3 metres of the tool (see fi g.
  • Página 12: Operating Procedure

    E N G L I S H 4.3.1. Stroke Adjustment (see Fig. 1A & 3). To use this tool in stroke set operation, screw the Pressure Regulator 19 fully in to achieve full pressure then adjust Stroke Setter to the desired stroke length: •...
  • Página 13: Servicing The Tool

    E N G L I S H 6. Servicing the Tool Regular servicing must be carried out by trained personnel and a comprehensive inspection performed annually or every 500,000 cycles, whichever is sooner. Cleaning and Maintenance DISCONNECT AIR SUPPLY Nose assemblies should be serviced at weekly intervals or every 5,000 cycles CAUTION - Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents where the Pneumatic Cylinder connects to the plastic Handle Assembly.
  • Página 14: Declaration Of Conformity

    Original Instruction E N G L I S H 7. Declaration of Conformity We, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, declare under our sole responsibility that the product: Description ProSert XTN20 Hydro-Pneumatic Blind Rivet Nut Tool...
  • Página 15: Protect Your Investment

    STANLEY Engineered Fastening location. STANLEY Engineered Fastening will then replace, free of charge, any part or parts found by us to be defective due to faulty material or workmanship, and return the tool prepaid. This represents our sole obligation under this warranty.
  • Página 17 STANLEY Engineered Fastening. De foreliggende oplysninger er baseret på de data, der er kendt på tidspunktet for introduktionen af dette produkt. STANLEY Engineered Fastening fører en politik om øbende produktforbedringer, derfor kan og vil produkterne løbende blive ændret.
  • Página 18 GEM DISSE INSTRUKTIONER ADVARSEL: Anvend ikke STANLEY Engineered Fastening blindnittemøtrikker til det de er designet til. Brug kun reservedele, og tilbehør anbefalet af STANLEY Engineered Fastening. Modifi cér ikke værktøjet på nogen måde. Enhver ændring af værktøjet foretaget af kunden, vil være kundens fulde ansvar og vil gøre alle gældende garantier ugyldige.
  • Página 19 20. Misbrug ikke værktøjet, ved at tabe eller smide med det. Anvend ALDRIG værktøjet som hammer. 21. Undgå snavs og fremmedlegemer i værktøjets hydrauliksystem, da dette vil medføre funktionsfejl på værktøjet. STANLEY Engineered Fastening's politik er fortsat produktudvikling og løbende forbedring.
  • Página 20: Specifikationer

    ELLER SERVICERING AF VÆRKTØJET. BORTSET FRA UDSKIFTNINGER AF GEVINDSPINDLER OG NÆSEMØTRIKKER. ProSert XTN20 luftværktøj er designet til montering af STANLEY Engineered Fastening blindnittemøtrikker med indvendigt gevind. Trækstyrke og slaglængde justeres afhængig af den enkelte nut. ProSert XTN20 kan montere alle blindnitter fra M3-M10. Næsemøtrik og spindel tilpasses den enkelte dimension.
  • Página 21 DANSK 2,3. Liste over hovedkomponenter ref fi g. 1 & 2 Genbestil Reservedelsnumre Antal 07555-09004 07555-09005 Gevindspindel 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Næsemøtrik 07555-00906 07555-00908 Forstykke 07555-00901 Forstykke 74202-02021 Låsekopling 74202-02022 07555-09104 07555-09105 Styrebøsning 07555-09106 07555-09108 07555-01004 07555-01005 Kopling 07555-01006 07555-01008 Spindeladaptor 74202-02023 Låsestift...
  • Página 22: Forberedelser Før Brug

    DANSK 3. Forberedelser før brug D VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT SIKKERHEDSREGLERNE PÅ SIDE 6 & 7 FØR VÆRKTØJET TAGES I BRUG. Før brug • Vælg den korrekte næsemøtrik og gevindspin. • Tilslut værktøjet til luftforsyningen. Kontrollér træk og retur ved at trykke på aftrækkeren 20. •...
  • Página 23: Lufttilslutning

    DANSK 4.2 Lufttilslutning • Alle værktøjer drives med komprimeret luft ved et minimum tryk på 5,0 bar. • Hvis trykregulatorer og vandudskiller kræves, skal det monteres inden for 3 meter af værktøjet (se fi g. 4). • Luftslangerne vil have et minimum eff ektivt arbejdstryk på 150% af det maksimale tryk produceret i systemet eller 10 bar, alt efter hvilket der er det højeste.
  • Página 24: Monteringsinstruktioner

    DANSK 4.3.1. Justering af slaglængde (se fi g. 1A & 3). For at anvende korrekt slaglængde, skru trykregulatoren 19 helt ind for at opnå fuldt tryk, justér derefter slaglængde justeringen til den ønskede slaglængde: • Åbn skyderen for slaglængde 11. •...
  • Página 25: Vedligeholdelse

    DANSK 6. Vedligeholdelse Regelmæssig service skal udføres af uddannet personale, og en omfattende inspektion skal foretages årligt eller efter hver 500.000 monteringer, alt efter hvad der kommer først. Rengøring og vedligeholdelse D SØRG ALTID FOR AT LUFTEN ER FRAKOBLET Der skal udføres service på forstykke og næsesamlinger med ugentlige intervaller eller efter hver 5.000 monteringer.
  • Página 26: Overensstemmelseserklæring

    Oversættelse af original instruktion DANSK 7. Overensstemmelseserklæring Vi, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, erklærer under ansvar at produktet: Beskrivelse ProSert XTN20 Luftværktøj til montering af blindnitter med indvendigt gevind Brand/model POP-Avdel 74202 Serienr.
  • Página 27 STANLEY Engineered Fastening. STANLEY Engineered Fastening vil derefter gratis erstatte enhver del eller dele, som vi fi nder er defekte på grund af materiale- eller fabrikationsfejl og returnere værktøjet forudbetalt. Dette repræsenterer vores eneste forpligtelse under denne garanti.
  • Página 29 Genehmigung von STANLEY Engineered Fastening vorliegt. Die bereitgestellten Informationen basieren auf den Daten, die zum Zeitpunkt der Einführung dieses Produkts bekannt sind. STANLEY Engineered Fastening verfolgt eine Politik der ständigen Produktverbesserung und somit können die Produkte Änderungen unterliegen.
  • Página 30: Sicherheitsdefinitionen

    Verletzungsgefahren immer die grundlegenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. WARNUNG: Nicht auf andere Weise verwenden als im Verwendungszweck unter "Setzen von STANLEY Engineered Fastening Blindnietmuttern" angegeben. Verwenden Sie nur Teile, Schrauben und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Página 31 20. Missbrauchen Sie das Werkzeug nicht, indem Sie es herunterfallen lassen oder als Hammer verwenden. 21. Halten Sie Schmutz und Fremdkörper aus dem Hydrauliksystem des Werkzeugs fern, da sonst Fehlfunktionen auftreten können. STANLEY Engineered Fastening verfolgt eine Politik der ständigen Produktentwicklung und -verbesserung und wir behalten uns das Recht vor, die technischen Daten...
  • Página 32: Technische Daten

    UNTER KEINEN UMSTÄNDEN SOLLTEN ANDERE INSTANDHALTUNGS- ODER WARTUNGSARBEITEN ALS DER AUSTAUSCH DES MUNDSTÜCKS UND DER ZIEHSCHRAUBE DURCHGEFÜHRT WERDEN. Das hydropneumatische Werkzeug ProSert XTN20 ist für das Setzen von STANLEY Engineered Fastening Blindnietmuttern durch Anpassung der Kraft und/oder des Hubs des Werkzeugs vorgesehen.
  • Página 33: Liste Der Hauptkomponenten

    DEUTSCH 2.3. Liste der Hauptkomponenten siehe Abb. 1 & 2 Neubestellung Ersatzteilnummern 07555-09004 07555-09005 Ziehschraube 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Mundstück 07555-00906 07555-00908 Sicherungsmutter 07555-00901 Mundstückhülse 74202-02021 Spannmutter 74202-02022 07555-09104 07555-09105 Führungsbuchse 07555-09106 07555-09108 07555-01004 07555-01005 Mitnehmerdorn 07555-01006 07555-01008 Ziehschrauben-Adapter 74202-02023 Spindel 74202-02039 Aufhängering...
  • Página 34: Werkzeugeinrichtung

    DEUTSCH 3. Werkzeugeinrichtung D WICHTIG - LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DIE SICHERHEITSHINWEISE AUF SEITE 6 & 7 GRÜNDLICH DURCH. Vor dem Gebrauch • Wählen Sie das passende Mundstück und Ziehschraube und bringen Sie es an. • Schließen Sie das Setzwerkzeug an die Luftzufuhr an. Testen Sie die Zug- und Rückführzyklen durch Drücken und Loslassen des Auslösers 20.
  • Página 35: Luftzufuhr

    DEUTSCH 4.2 Luftzufuhr • Alle Werkzeuge werden mit Druckluft bei einem Mindestdruck von 5,0 bar betrieben. • Druckregler und automatische Schmier-/Filtersysteme zur Verwendung mit der Hauptluftzufuhr innerhalb von 3 Metern von dem Gerät (siehe Abb. 4). • Luftzufuhrschläuche müssen eine Mindestnenndruck von 150% des im System erzeugten Maximaldrucks haben, oder 10 bar, je nachdem, was höher ist.
  • Página 36: Bedienungsschritte

    DEUTSCH 4.3.1. Hubeinstellung (siehe Abb. 1A & 3). Um dieses Werkzeug mit eingestelltem Hub zu verwenden, schrauben Sie den Druckregler 19 vollständig herein, um den vollen Druck zu erreichen, und stellen Sie dann den Feststeller für die Hubeinstellung auf die gewünschte Hublänge ein: •...
  • Página 37: Wartung Des Werkzeugs

    DEUTSCH 6. Wartung des Werkzeugs Eine regelmäßige Wartung darf nur von geschultem Personal durchgeführt werden, und eine umfassende Inspektion ist jährlich oder alle 500.000 Zyklen erforderlich, je nachdem, was früher eintritt. Reinigung und Wartung D LUFTZUFUHR TRENNEN Mundstücke sollten in wöchentlichen Abständen oder alle 5.000 Zyklen gewartet werden. D VORSICHT - Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt, wo der Pneumatikzylinder mit dem Kunststoff griff verbunden ist.
  • Página 38: Konformitätserklärung

    Übersetzung der Originalanleitung DEUTSCH 7. Konformitätserklärung Wir, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Beschreibung ProSert XTN20 Hydropneumatisches Blindnietmutter-Werkzeug Marke/Modell POP-Avdel 74202 Seriennr. auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt:...
  • Página 39: Schützen Sie Ihre Investition. Garantieregistrierung

    Unbefugte Wartung oder Modifi kation. Defekte oder Schäden, die auf irgendeine Weise durch Wartung, Prüfung, Einstellung, Installation, Wartung, Änderung oder Modifi kation entstehen, die von anderen Stellen als von STANLEY Engineered Fastening oder einer autorisierten Kundendienststelle vorgenommen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Página 41 Fastening. La información suministrada se proporciona sobre la base de los datos conocidos en el momento de la presentación de este producto. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de mejora continua de producto, por lo tanto, los productos están sujetos a modifi caciones. La información facilitada es de aplicación al producto tal y como ha sido entregado por STANLEY Engineered Fastening.
  • Página 42: Definiciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: No use la herramienta para otros fi nes distintos al previsto de colocación de tuercas remachables de STANLEY Engineered Fastening. Use solamente piezas, remaches y accesorios recomendados por el fabricante. No altere la herramienta de ningún modo. Si el cliente aporta cualquier modifi cación a la herramienta, se responsabilizará...
  • Página 43 21. No permita que entren polvo u objetos extraños en el sistema hidráulico de la herramienta pues pueden causar fallos de funcionamiento de la herramienta. STANLEY Engineered Fastening ha adoptado una política de desarrollo y mejora continua de producto, por tanto nos reservamos el derecho de cambiar las especifi caciones...
  • Página 44: Especificaciones

    O REPARACIÓN EXCEPTO EL CAMBIO DE BOQUILLA. La herramienta hidroneumática ProSert XTN20 ha sido diseñada para la colocación de tuercas remachables de STANLEY Engineered Fastening mediante el ajuste de fuerza y/o carrera. La herramienta ProSert XTN20 se usa para colocar tuercas remachables de medida comprendida entre M3 y M10 montando la boquilla correspondiente.
  • Página 45: Lista De Componentes Principales

    ESPAÑOL 2.3. Lista de componentes principales ref. fi g. 1 y 2 Volver a ordenar Número pieza de repuesto Cant. 07555-09004 07555-09005 Mandril 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Sufridera 07555-00906 07555-00908 Contratuerca 07555-00901 Carcasa de la boquilla 74202-02021 Portamandriles 74202-02022 07555-09104 07555-09105 Manguito reductor 07555-09106...
  • Página 46: Montaje De La Herramienta

    ESPAÑOL 3. Montaje de la herramienta D IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA PÁGINA 6 y 7 ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA HERRAMIENTA. Antes de usar • Seleccione el tamaño de boquilla que corresponda e instálelo. •...
  • Página 47: Suministro De Aire

    ESPAÑOL 4.2 Suministro de aire • Todas las herramientas funcionan con aire comprimido a una presión mínima de 5.0 bar. • Los reguladores de presión y los sistemas de engrasado/fi ltrado automáticos a usar en el suministro principal de aire a no más de 3 metros de la herramienta (consultar fi g. 4). •...
  • Página 48: Procedimiento De Trabajo

    ESPAÑOL 4.3.1. Regulación de carrera (consultar Fig. 1A y 3). Para usar esta herramienta con funcionamiento con regulador de carrera, atornille el regulador de presión 19 completamente para lograr una presión completa y ajuste el regulador de carrera con la carrera deseada: •...
  • Página 49: Mantenimiento De La Herramienta

    ESPAÑOL 6. Mantenimiento de la herramienta El mantenimiento ordinario debe ser realizado por personal capacitado y, anualmente o cada 500.000 ciclos, deberá realizarse una inspección completa. Limpieza y mantenimiento D DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE AIRE El mantenimiento de las boquillas debe realizarse a intervalos semanales o cada 5.000 ciclos. D PRECAUCIÓN - Eliminar el polvo y la suciedad del bastidor principal con aire seco tan pronto como se acumule suciedad en los respiraderos y en la zona en que el cilindro neumático se une con la empuñadura de plástico.
  • Página 50: Traducción De La Instrucción Original

    Traducción de la Instrucción Original ESPAÑOL 7. Declaración de conformidad Nosotros, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción ProSert XTN20 Remachadora hidroneumática de tuercas...
  • Página 51: Pop®Avdel® Garantía De La Herramienta Para Tuercas Remachables

    Servicio no autorizado o modifi cación. Cualquier defecto o daño producido por un servicio, ajuste de prueba, instalación, mantenimiento o modifi cación llevado a cabo por personal que no sea de STANLEY Engineered Fastenin, o alguno de sus centros autorizados, quedarán fuera de la garantía.
  • Página 53 STANLEY Engineered Fastening pyrkii jatkuvaan tuotekehit- telyyn ja tämän vuoksi tuotteita saatetaan muuttaa. Annetut tiedot soveltuvat tuotteeseen siinä muodossa, kuin STANLEY Engineered Fastening on sen toimittanut. Tämän vuoksi STANLEY Engineered Fasteningia ei voida pitää vastuussa mistään vahingoista, jotka aiheutuvat poikkeamista tuotteen alkuperäisistä teknisistä...
  • Página 54: Turvamääritykset

    SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: Älä käytä muuhun käyttötarkoitukseen kuin STANLEY Engineered Fastening -niittimutterien asettamiseen. Käytä vain valmistajan suosittelemia osia, kiinnikkeitä ja lisävarusteita. Älä koskaan tee työkaluun mitään muutoksia. Kaikki asiakkaan työkaluun tekemät muutokset ovat täysin asiakkaan omalla vastuulla ja ne mitätöivät kaikki sovellettavat takuut.
  • Página 55 20. Älä käytä työkalua väärin pudottamalla se tai käyttämällä sitä vasarana. 21. Pidä lika ja vieraat esineet poissa työkalun hydraulijärjestelmästä, koska ne voivat aiheuttaa työkalun toimintahäiriön. STANLEY Engineered Fastening -ohjeistus on jatkuvan tuotekehityksen ja parantelun alaisena, ja varaamme oikeuden muuttaa minkä tahansa...
  • Página 56: Tekniset Tiedot

    2. Tekniset tiedot MISSÄ TAPAUKSESSA MITÄÄN YLLÄPITO- TAI HUOLTOTÖITÄ EI SAA SUORITTAA LUKUUN OTTAMATTA KÄRKILAITTEISTON VAIHTOA. Hydropneumaattinen ProSert XTN20 -työkalu on suunniteltu STANLEY Engineered Fastening -sokkoniittimutterien asettamiseen säätämällä voimaa ja/tai iskua. ProSert XTN20 -työkalua käytetään asettamaan M3–M10:n kokoisia niittimuttereita, kun työkaluun on yhdistetty sopiva kärkilaitteisto.
  • Página 57: Pääkomponenttien Luettelo

    SUOMI 2.3. Pääkomponenttien luettelo viitekuvat 1 & 2 Uudelleentilaus Varaosien numerot määrä 07555-09004 07555-09005 Kara 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Kärkiosa 07555-00906 07555-00908 Lukkomutteri 07555-00901 Kärjen kotelo 74202-02021 Istukan mutteri 74202-02022 07555-09104 07555-09105 Pienennysholkki 07555-09106 07555-09108 07555-01004 07555-01005 Vetoakseli 07555-01006 07555-01008 Karasovitin 74202-02023 Kärkitanko...
  • Página 58: Työkalun Asennus

    SUOMI 3. Työkalun asennus D TÄRKEÄÄ - LUE TURVASÄÄNNÖT SIVULTA 6 ja 7 HUOLELLISESTI, ENNEN KUIN OTAT LAITTEEN KÄYTTÖÖN. Ennen käyttöä • Valitse sopiva kärkilaitteisto ja asenna. • Liitä asetustyökalu ilmansyöttöön. Testaa veto- ja palautussyklejä painamalla ja vapauttamalla liipaisinta 20. •...
  • Página 59: Ilmansyöttö

    SUOMI 4.2 Ilmansyöttö • Kaikki työkalut toimivat paineilmalla vähintään 5,0 baarin paineessa. • Paineen säätimiä ja automaattisia voitelu-/suodatinjärjestelmiä käytetään pääilmansyötössä 3 metrin säteellä työkalusta (katso kuva 4). • Ilmansyöttöletkuilla on tehollinen käyttöpaineen vähimmäisraja 150 % järjestelmän tuottamasta enimmäispaineesta tai 10 bar, kumpi on korkeampi. •...
  • Página 60: Käyttö

    SUOMI 4.3.1. Iskun säätö (katso kuvat 1A ja 3). Kun haluat käyttää työkalua iskun asetustoiminnassa, ruuvaa paineensäädin 19 kokonaan sisään, jotta saavutat täyden paineen, ja säädä sitten iskun asettimella täysi paine haluttua iskun pituutta varten: • Avaa iskun säädin 11. •...
  • Página 61: Työkalun Huolto

    SUOMI 6. Työkalun huolto Koulutetun henkilöstön täytyy suorittaa säännöllinen huolto ja kattava tarkastus tulee suorittaa vuosittain tai joka 500 000 syklin jälkeen, sen mukaan kumpi tapahtuu aikaisemmin. Puhdistus ja ylläpito D IRROTA ILMANSYÖTTÖ Kärkikokoonpanot tulee huoltaa viikoittain tai 5 000 syklin välein D HUOMIO - Puhalla lika ja pöly pois pääkotelosta kuivalla ilmalla aina, kun likaa kerääntyy, ja ilma-aukkojen ympäriltä, jossa pneumaattinen sylinteri yhdistyy muoviseen kahvakokoonpanoon.
  • Página 62: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös SUOMI 7. Yhdenmukaisuusilmoitus Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM vakuuttaa täten olevansa yksin vastuussa siitä, että tuote Kuvaus ProSert XTN20 hydropneumaattinen niittimutterityökalu merkki/malli POP-Avdel 74202 sarjanumero johon tämä ilmoitus viittaa, on seuraavien standardien mukainen:...
  • Página 63 SUOMI 8. Turvaa sijoituksesi! POP®Avdel® -SOKKONIITTIMUTTERITYÖKAUN TAKUU STANLEY Engineered Fastening takaa, että kaikki työkalut on valmistettu huolellisesti ja että niissä ei ole materiaali- tai valmistusvirheitä normaalissa käytössä yhden (1) vuoden aikana. Tämä takuu koskee työkalun ensimmäistä ostajaa vain alkuperäisessä käytössä.
  • Página 65 écrite, de STANLEY Engineered Fastening. Les informations fournies sont issues des données connues au moment de la sortie de ce produit. STANLEY Engineered Fastening adopte une politique d'amélioration permanente de ses produits et ces derniers peuvent donc faire l'objet de modifi cations. Les informations fournies s'appliquent au produit tel que livré...
  • Página 66: Consignes De Sécurité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'outil STANLEY Engineered Fastening à l'extérieur. N'utilisez que des pièces, attaches et accessoires, recommandés par le fabricant. N'altérez l'outil d'aucune sorte. Toute modifi cation de l'outil réalisée par le client l'est sous sa propre responsabilité...
  • Página 67 21. Gardez le système hydraulique exempt de toute saleté ou corps étranger qui pourraient provoquer la panne de l'outil. La politique STANLEY Engineered Fastening prévoit l'amélioration et le développement permanents du produit et nous nous réservons le droit de modifi er les spécifi cations...
  • Página 68: Spécifications

    AUCUNE MAINTENANCE OU RÉPARATION D'AUCUNE SORTE NE DOIT ÊTRE ENTREPRISE, À L'EXCEPTION DU REMPLACEMENT DU NEZ. L'outil oléopneumatique ProSert XTN20 est conçu pour le sertissage d'écrous aveugles STANLEY Engineered Fastening à l'aide d'un réglage de force et/ou de course. L'outil ProSert XTN20 est utilisé pour sertir des écrous aveugles M3 à M10 en étant accouplé au nez adéquat.
  • Página 69: Liste Des Principaux Composants

    FRANÇAIS 2.3. Liste des principaux composants ref fi g. 1 & 2 Numéro de pièces détachées pour recommande Qté 07555-09004 07555-09005 Mandrin 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Nez de pose 07555-00906 07555-00908 Écrou de blocage 07555-00901 Carter de nez 74202-02021 Écrou de mandrin 74202-02022 07555-09104 07555-09105...
  • Página 70: Réglage De L'outil

    FRANÇAIS 3. Réglage de l’outil D IMPORTANT - LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA PAGE 6 et 7 ATTENTIVEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE. Avant utilisation • Choisissez l’équipement de pose approprié et installez-le. • Raccordez la sertisseuse à l'arrivée d'air. Testez les cycles de traction et de rappel en enfonçant et en relâchant la gâchette 20.
  • Página 71: Alimentation En Air

    FRANÇAIS 4.2 Alimentation en air • Tous les outils fonctionnent avec de l'air comprimé à une pression minimale de 5,0 bars. • Les régulateurs de pression et les systèmes de lubrifi cation/fi ltrage automatiques doivent être utilisés sur l'arrivée d'air principale à moins de 3 mètres de l'outil (voir fi g. 4). •...
  • Página 72: Procédure D'utilisation

    FRANÇAIS 4.3.1 Réglage de la course (voir fi g. 1A et 3) Pour utiliser cet outil avec réglage de la course, vissez le régulateur de pression 19 complètement pour atteindre la pleine pression puis réglez le régleur de course à la longueur de course voulue : •...
  • Página 73: Entretien De L'outil

    FRANÇAIS 6. Entretenir l'outil Un entretien régulier doit être réalisé par du personnel qualifi é et une inspection complète doit être eff ectuée tous les ans ou tous les 500 000 cycles, selon ce qui est arrive le plus vite. Nettoyage et Maintenance D DÉBRANCHEZ L'ARRIVÉE D'AIR Les équipements de pose doivent être entretenus de façon hebdomadaire ou tous les 5 000 cycles.
  • Página 74: Déclaration De Conformité

    Traduction des instructions originales FRANÇAIS 7. Déclaration de conformité Nous, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY ROYAUME-UNI, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description ProSert Sertisseuse oléopneumatique XTN20 d'écrous pour rivets aveugles Marque/Modèle...
  • Página 75: Protégez Votre Investissement

    8. Protégez votre investissement ! GARANTIE POUR OUTIL INSERT AVEUGLE POP®Avdel® STANLEY Engineered Fastening garantit que tous les outils ont été fabriqués avec soin et qu'ils seront exempts de défauts de matière ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pendant une période de un (1) an.
  • Página 77 (elettronico o meccanico) senza la preventiva ed esplicita autorizzazione scritta di STANLEY Engineered Fastening. Le informazioni fornite si basano su dati noti al momento dell'uscita di questo prodotto. STANLEY Engineered Fastening persegue una politica di continuo miglioramento dei propri prodotti, e pertanto i prodotti possono essere soggetti a modifi che.
  • Página 78: Definizioni Di Sicurezza

    CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI. AVVERTENZA: Non utilizzare al di fuori dello scopo previsto per il piazzamento di inserti fi lettati di STANLEY Engineered Fastening. Utilizzare solo componenti, dispositivi di fi ssaggio e accessori raccomandati dal costruttore.
  • Página 79: Specifiche

    21. Evitare l'ingresso di sporcizia e corpi estranei dall'impianto idraulico dell'utensile per evitare malfunzionamenti dello stesso. La politica di STANLEY Engineered Fastening è incentrata sullo sviluppo e miglioramento continuo dei propri prodotti. Ci riserviamo il diritto di modifi care le specifi che...
  • Página 80: Specifiche Dell'attrezzo Di Piazzamento

    NON ESEGUIRE LA MANUTENZIONE O RIPARAZIONE IN NESSUN CASO, FATTA ECCEZIONE PER LA SOSTITUZIONE DEGLI EQUIPAGGIAMENTI. L'attrezzo idropneumatico ProSert XTN20 è progettato per il piazzamento di inserti fi lettati di STANLEY Engineered Fastening attraverso la regolazione della forza e/o della corsa.
  • Página 81 ITALIANO 2.3. Elenco dei componenti principali ref fi g. 1 & 2 Riordine Numeri pezzi di ricambio Qtà 07555-09004 07555-09005 Mandrino 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Punta 07555-00906 07555-00908 Dado di bloccaggio 07555-00901 Involucro della punta 74202-02021 Dado del mandrino 74202-02022 07555-09104 07555-09105 Manicotto di riduzione...
  • Página 82: Configurazione Dell'attrezzo

    ITALIANO 3. Confi gurazione dell'attrezzo D I MPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE LE NORME DI SICUREZZA A PAGINA 6 e 7 PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO. Prima dell'uso • Selezionare l'equipaggiamento delle dimensioni appropriate e installarlo. • Collegare l'attrezzo di piazzamento all'alimentazione dell'aria. Testare i cicli di trazione e ritorno premendo e rilasciando il grilletto 20.
  • Página 83: Alimentazione Dell'aria

    ITALIANO 4.2 Alimentazione dell'aria • Tutti gli utensili vengono adoperati con aria compressa ad una pressione minima di 5,0 bar. • I regolatori di pressione e i sistemi di fi ltraggio/lubrifi cazione automatici devono essere utilizzati sull'alimentazione dell'aria principale entro 3 metri dall'utensile (vedi fi g. 4). •...
  • Página 84: Procedura Operativa

    ITALIANO 4.3.1. Regolazione della corsa (vedi Fig. 1A e 3). Per utilizzare questo attrezzo con funzionamento corsa impostata, avvitare completamente il Regolatore di pressione 19 per ottenere la massima pressione, quindi regolare il Dispositivo di impostazione della corsa alla lunghezza della corsa desiderata: •...
  • Página 85: Manutenzione Dell'utensile

    ITALIANO 6. Manutenzione dell'utensile Una regolare manutenzione deve essere eseguita da personale qualifi cato e un controllo completo eseguito annualmente o ogni 500.000 cicli, a seconda di quale si verifi ca per primo. Pulizia e manutenzione D SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DELL'ARIA Gli equipaggiamenti devono essere sottoposti a manutenzione ad intervalli settimanali o ogni 5000 cicli D ATTENZIONE- Aspirare polvere e sporcizia dal corpo principale con aria secca non appena si nota l'accumulo di sporcizia dentro e intorno alle prese d'aria dove il cilindro pneumatico si collega alla maniglia in plastica.
  • Página 86: Dichiarazione Di Conformità

    Traduzione delle istruzioni originali ITALIANO 7. Dichiarazione di conformità Noi, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REGNO UNITO dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Descrizione ProSert XTN20 Utensile idropneumatico per inserti fi lettati...
  • Página 87 Eventuali difetti o danni causati da interventi di assistenza, regolazione di prova, installazione, interventi di manutenzione, alterazioni o modifi che di qualsiasi genere apportati da persone diverse dal personale STANLEY Engineered Fastening o dai tecnici dei nostri centri di assistenza non sono coperti dalla presente garanzia.
  • Página 89 STANLEY Engineered Fastening. De verstrekte informatie is gebaseerd op de gegevens die bekend waren op het moment van het verschijnen van dit product. STANLEY Engineered Fastening voert een beleid van continue productverbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor het product zoals dit door STANLEY Engineered Fastening is geleverd.
  • Página 90: Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. WAARSCHUWING: Niet voor andere doeleinden gebruiken dan het plaatsen van STANLEY Engineered Fastening blindklinkmoeren. Gebruik alleen onderdelen, sluitingen en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen. Maak nooit wijzigingen aan het gereedschap. Elke aanpassing aan het gereedschap die wordt uitgevoerd door de klant is ter verantwoording van de klant en laat de garantie vervallen.
  • Página 91 20. Misbruik het gereedschap niet door het te laten vallen of het als hamer te gebruiken. 21. Houd stof en vuil uit het hydraulische systeem van het gereedschap omdat dit een storing kan veroorzaken. Het STANLEY Engineered Fastening beleid is een beleid van constante productontwikkeling en verbetering en wij behouden ons het recht om zonder voorafgaande kennisgeving de specifi caties van een product te wijzigen.
  • Página 92: Specificaties

    ANDERS DAN BIJ HET WISSELEN VAN HET NEUSSTUK MOGEN ER ONDER GEEN ENKELE VOORWAARDE REPARATIES OF ONDERHOUD WORDEN UITGEVOERD. Het ProSert XTN20 hydraulisch-pneumatisch gereedschap is ontworpen voor het plaatsen van STANLEY Engineered Fastening blindklinkmoeren door het instellen van de kracht en/of de slag.
  • Página 93: Hoofdcomponenten

    NEDERLANDS 2.3 Hoofdcomponenten ref afb. 1 & 2 Nabestellen Reserveonderdeelnummer Aantal 07555-09004 07555-09005 Draadstift 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Neusstuk 07555-00906 07555-00908 Borgmoer 07555-00901 Neusstukhouder 74202-02021 Spanmoer 74202-02022 07555-09104 07555-09105 Verloopstuk 07555-09106 07555-09108 07555-01004 07555-01005 Koppelstuk 07555-01006 07555-01008 Draadstift adapter 74202-02023 Vergrendeling 74202-02039 Ophangring...
  • Página 94: Het Apparaat Instellen

    NEDERLANDS 3. Het apparaat instellen D BELANGRIJK - LEES VOOR GEBRUIK EERST ZORGVULDIG DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OP PAGINA 6 & 7 DOOR. Voor gebruik • Kies het benodigde neusstuk en bevestig het. • Sluit het gereedschap aan op de luchttoevoer. Test het gereedschap door de bedieningsschakelaar 20 in te drukken en weer los te laten.
  • Página 95: Luchttoevoer

    NEDERLANDS 4.2 Luchttoevoer • Alle gereedschappen worden bedient met druklucht bij een minimale druk van 5.0 bar. • Drukregelaars en automatische olie/fi lter systemen kunnen worden gebruikt op de luchttoevoer binnen 3 meter van het gereedschap (zie afb. 4). • Luchtslangen hebben een minimale eff ectieve werkdruk van 150% van de maximale druk die in het systeem wordt geproduceerd of 10 bar, de hoogste van de twee.
  • Página 96: Bedieningsprocedure

    NEDERLANDS 4.3.1. Slag afstelfunctie (zie Afb. 1A & 3). Als u dit gereedschap in de slagkracht stand wilt gebruiken, draai dan de drukregelaar 19 helemaal tot maximale druk, en stel daarna de juiste slagdiepte in: • Open de slag schuifschakelaar 11. •...
  • Página 97: Onderhoud Aan Het Gereedschap

    NEDERLANDS 6. Onderhoud aan het gereedschap Regulier onderhoud moet worden uitgevoerd door getraind personeel en een uitgebreide inspectie moet jaarlijks worden uitgevoerd, of na elke 500.000 cycli. Reiniging en onderhoud D VERWIJDER DE LUCHTTOEVOER Neusstukken moeten wekelijks worden onderhouden of elke 5.000 cycli D LET OP - Blaas vuil en stof uit de behuizing met droge lucht zodra zich vuil of stof ophoopt rond de luchtopeningen waar de pneumatische cilinder verbinding maakt met de handgreep.
  • Página 98: Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing NEDERLANDS 7. Conformiteitsverklaring Wij, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, verklaren hierbij ter onze verantwoording dat het product: Beschrijving ProSert XTN20 hydropneumatisch blindklinkmoer gereedschap Merk/Model POP-Avdel 74202...
  • Página 99: Bescherm Uw Investering. Garantieregistratie

    Defecten of schade voortvloeiend uit service, het testen van aanpassingen, installatie, onderhoud, wijzigingen of aanpassingen in welke vorm ook, die zijn uitgevoerd door iemand anders dan STANLEY Engineered Fastening, of een van hun geautoriseerde servicecentrums, vallen niet onder de garantie.
  • Página 101 STANLEY Engineered Fastening tar intet ansvar for handlinger utført av tredjepart. Arbeidsnavn, handelsnavn, registrerte varemer- ker osv. som brukes av STANLEY Engineered Fastening skal ikke regnes som frie, men er underlagt lovgivning med hensyn til beskyttelse av varemerker og lignende.
  • Página 102: Sikkerhetsdefinisjoner

    å unngå fare for personskader. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE. ADVARSEL: Skal ikke brukes for andre formål enn den påtenkte installasjonen av STANLEY Engineered Fastening popnaglemuttere. Bruk kun deler, nagler og tilbehør som anbefalt av produsenten.
  • Página 103 20. Ikke bruk verktøyet feil ved å la det falle ned eller bruke det som hammer. 21. Hold smuss og fremmedlegemer ute av hydraulikksystemet, det kan føre til at verktøyet feiler. STANLEY Engineered Fastenings policy er kontinuerlig produktutvikling og -forbedring og vi forbeholder oss retten til å...
  • Página 104: Spesifikasjon

    UNDER INGEN OMSTENDIGHETER SKAL VEDLIKEHOLD ELLER SERVICE UTFØRES UTOVER SKIFTE AV NESEUTSTYR. ProSert XTN20 hydropneumatisk verktøy er designet for innsetting av STANLEY Engineered Fastening popnaglemuttere ved justering av kraften og/eller slaglengden. ProSert XTN20 verktøy for innsetting av popnaglemuttere i størrelse fra M3 til M10 ved påsatt relevant neseutstyr.
  • Página 105: Liste Av Hovedkomponenter

    NORSK 2.3. Liste av hovedkomponenter se fi g. 1 & 2 Bestilling Reservedelsnummer 07555-09004 07555-09005 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Nesetupp 07555-00906 07555-00908 Låsemutter 07555-00901 Nesehus 74202-02021 Chuck-mutter 74202-02022 07555-09104 07555-09105 Reduksjonshylse 07555-09106 07555-09108 07555-01004 07555-01005 Drivaksel 07555-01006 07555-01008 Doradapter 74202-02023 Nesestang 74202-02039 Festering...
  • Página 106: Oppsett Av Verktøy

    NORSK 3. Oppsett av verktøy D VIKTIG - LES SIKKERHETSREGLENE PÅ SIDE 6 & 7 NØYE FØR DU TAR VERKTØYET I BRUK. Før bruk • Velg relevant størrelse av neseutstyr og sett det på. • Koble nagleverktøyet til luftforsyningen. Test trekkraften og returen ved å trykke og slippe avtrekkeren 20. •...
  • Página 107: Luftforsyning

    NORSK 4.2 Luftforsyning • Alle verktøy drives med trykkluft ved minimum trykk på 5,0 bar. • Trykkregulatorer og automatiske olje/fi lter systemer skal brukes på luftforsyningen innen 3 meter fra verktøyet (se fi g. 4). • Luftforsyningsslangene skal ha spesifi sert minimum eff ektivt trykk på 150% av maksimalt trykk i systemet eller 10 bar, velg det høyeste.
  • Página 108: Bruksprosedyre

    NORSK 4.3.1. Justering av slaglengde (se fi g. 1A & 3). For å bruke verktøyet med regulert slaglengde, skru trykkregulatoren 19 helt inn for å få fullt trykk, skru deretter slaglengderegulatoren til ønsket slaglengde: • Åpne slagskyveren 11. • Slaglåsepinnen 13 løsner. •...
  • Página 109: Service På Verktøyet

    NORSK 6. Service på verktøyet Regelmessig vedlikehold skal utføres av opplært personell og et omfattende ettersyn skal gjøres hvert år eller etter 500 000 sykluser, etter hva som inntrer først. Rengjøring og vedlikehold D KOBLE FRA LUFTFORSYNINGEN Nesemoduler skal ha service hver uke eller etter 5000 sykluser D FORSIKTIG - Blås smuss og støv ut av verktøyhuset med tørr luft så...
  • Página 110: Samsvarserklæring

    Oversettelse av den originale anvisningen NORSK 7. Samsvarserklæring Vi , Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, erklærer på vårt eget ansvar at produktet: Beskrivelse ProSert XTN20 Hydropneumatisk verktøy for popnaglemuttere Merke/modell POP-Avdel 74202 Serienr.
  • Página 111: Beskytt Investeringen Din. Garantiregistrering

    STANLEY Engineered Fastening representant. STANLEY Engineered Fastening vil så skifte ut, uten noen kostnad, en del eller deler som vi fi nner å være defekt på grunn av feil ved materiale eller produksjon, og returnerer verktøyet uten kostnad. Dette er vår eneste forpliktelse under denne garantien.
  • Página 113 STANLEY Engineered Fastening stosuje politykę ciągłego doskonalenia produktów, dlatego produkty mogą podlegać zmianie. Informacje przedstawione w niniejszym dokumencie dotyczą produktu dostarczonego przez STANLEY Engineered Fastening. Z tej przyczyny fi rma STANLEY Engineered Fastening nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wynikające z modyfi kacji oryginalnych danych technicznych produktu.
  • Página 114: Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    NALEŻY STOSOWAĆ SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ OSTRZEŻENIE: Nie stosować niezgodnie z przeznaczeniem, które polega na mocowaniu nitonakrętek STANLEY Engineered Fastening. Stosować jedynie części, elementy złączne i akcesoria zalecane przez producenta.
  • Página 115 20. Nie upuszczać narzędzia ani nie używać go jako młotka. 21. Chronić układ hydrauliczny narzędzia przed zanieczyszczeniami i ciałami obcymi, ponieważ mogą one spowodować usterkę narzędzia. Polityka STANLEY Engineered Fastening opiera się na ciągłym doskonaleniu i rozwoju naszych produktów i zastrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych...
  • Página 116: Dane Techniczne

    ANI SERWISOWYCH POZA ZMIANĄ OSPRZĘTU NOSKA. Nitownica pneumatyczno-hydrauliczna ProSert XTN20 jest przeznaczona do mocowania nitonakrętek STANLEY Engineered Fastening poprzez regulację siły i/lub skoku. Nitownica ProSert XTN20 służy do mocowania nitonakrętek w zakresie rozmiarów od M3 do M10 w połączeniu z odpowiednim osprzętem noska. Dostępny jest również osprzęt noska dla gwintów calowych UNC i UNF.
  • Página 117 POLSKI 2.3. Lista głównych części patrz rys. 1 i 2 Numery części zamiennych w celu zamówienia Liczba sztuk 07555-09004 07555-09005 Trzpień 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Końcówka noska 07555-00906 07555-00908 Przeciwnakrętka 07555-00901 Obudowa noska 74202-02021 Nakrętka mocująca 74202-02022 07555-09104 07555-09105 Tuleja redukująca 07555-09106 07555-09108 07555-01004...
  • Página 118: Konfiguracja Narzędzia

    POLSKI 3. Konfi guracja narzędzia D WAŻNE - UWAŻNIE PRZECZYTAĆ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NA STRONIE 6 i 7 PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI. Przed użyciem • Wybrać i zamontować odpowiedni osprzęt noska. • Podłączyć nitownicę do zasilania powietrzem. Przetestować cykle zaciągania i powrotu, wciskając i zwalniając spust 20.
  • Página 119: Zasilanie Powietrzem

    POLSKI 4.2 Zasilanie powietrzem • Wszystkie narzędzia pracują ze sprężonym powietrzem z minimalnym ciśnieniem 5,0 barów. • Regulatory ciśnienia i automatyczne układy smarowania/fi ltrowania muszą znajdować się na głównym układzie zasilania powietrzem w odległości do 3 metrów od narzędzia (patrz rys. 4). •...
  • Página 120: Procedura Obsługi

    POLSKI 4.3.1. Regulacja skoku (patrz Rys. 1A i 3). Aby pracować narzędziem z określonym skokiem, wkręcić regulator ciśnienia 19 do końca, aby uzyskać pełne ciśnienie, a następnie ustawić regulator skoku na żądaną długość skoku: • Otworzyć suwak skoku 11. • Kołek blokady skoku 13 zostanie zwolniony.
  • Página 121: Serwisowanie Narzędzia

    POLSKI 6. Serwisowanie narzędzia Przeszkolony personel musi przeprowadzać regularne serwisowanie, a szczegółowy przegląd należy przeprowadzać raz na rok lub co 500 000 tys. cykli, w zależności od tego, co wystąpi wcześniej. Czyszczenie i konserwacja D ODŁĄCZYĆ DOPŁYW POWIETRZA Zespoły noska należy serwisować w odstępach tygodniowych lub co 5 000 cykli. D PRZESTROGA - Wydmuchiwać...
  • Página 122: Deklaracja Zgodności

    Tłumaczenie oryginału instrukcji POLSKI 7. Deklaracja Zgodności My, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY WIELKA BRYTANIA, deklarujemy na własną odpowiedzialność, że produkt: Opis ProSert XTN20 pneumatyczno-hydrauliczna nitownica do nitonakrętek Marka/Model POP-Avdel 74202 Nr seryjny której dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodna z następującymi normami:...
  • Página 123 Nieuprawnione serwisowanie lub modyfi kacja. Uszkodzenia lub usterki wynikające z serwisowania, próbnej regulacji, instalacji, konserwacji, jakichkolwiek zmian lub modyfi kacji przeprowadzonych przez osobę inną niż pracownik STANLEY Engineered Fastening lub pracownik autoryzowanego centrum serwisowego tej fi rmy nie są objęte gwarancją.
  • Página 125 As informações fornecidas não podem ser reproduzidas e/ou tornadas públicas por qualquer forma ou qualquer meio (electrónica ou mecânica) sem a permissão prévia explícita e escrita por parte da STANLEY En- gineered Fastening. As informações fornecidas têm como base em dados conhecidos aquando da introdução deste produto.
  • Página 126: Definições De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: Não utilize o equipamento para outro efeito que não seja Fixar porcas de rebite cego da STANLEY Engineered Fastening. Utilize apenas as peças, fi xadores e acessórios recomendados pelo fabricante.
  • Página 127 21. Mantenha o sistema hidráulico da ferramenta limpo de sujidade e substâncias estranhas, porque podem causar uma avaria da ferramenta. A política da STANLEY Engineered Fastening defende um desenvolvimento e melhoramento contínuos dos produtos e reservamo-nos o direito de alterar as especifi cações...
  • Página 128: Especificações

    A ferramenta hidropneumática ProSert XTN20 foi concebida para a fi xação de porcas de rebite cego da STANLEY Engineered Fastening através do ajuste da força e/ou do curso. A Ferramenta ProSert XTN20 é utilizada para fi xar porcas de rebite cego, cujo tamanho pode variar entre M3 e M10, quando são fi xadas com o respectivo equipamento de bocal.
  • Página 129: Lista Dos Componentes Principais

    PORTUGUÊS 2.3. Lista de componentes principais ref. Fig. 1 & 2 Encomendar novamente Número das peças sobresselentes Qtd. 07555-09004 07555-09005 Mandril 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Ponta do bocal 07555-00906 07555-00908 Porca de travamento 07555-00901 Caixa do bocal 74202-02021 Porca de mandril 74202-02022 07555-09104 07555-09105...
  • Página 130: Regulação Da Ferramenta

    PORTUGUÊS 3. Confi guração da ferramenta D IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO AS REGRAS DE SEGURANÇA INDICADAS NA PÁGINA 6 e 7 ANTES DA PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO. Antes de utilizar o equipamento • Seleccione o equipamento do bocal com o respectivo tamanho e instale-o. •...
  • Página 131: Fornecimento De Ar

    PORTUGUÊS 4.2 Fornecimento de ar • Todas as ferramentas funcionam com ar comprimido a uma pressão mínima de 5,0 bar. • Os reguladores de pressão e os sistemas de lubrifi cação/fi ltragem automáticos devem ser utilizados no fornecimento de ar principal a uma distância de 3 metros da ferramenta (consulte a Fig. 4). •...
  • Página 132: Procedimento De Funcionamento

    PORTUGUÊS 4.3.1. Ajuste do curso (consulte a Fig. 1A e 3). Para utilizar esta ferramenta na operação regulada de curso, aperte o regulador de pressão 19 totalmente para obter a pressão máxima e, em seguida, ajuste o sistema de fi xação do curso para o comprimento de curso pretendido: •...
  • Página 133: Assistência Da Ferramenta

    PORTUGUÊS 6. Assistência da ferramenta A assistência periódica deve ser efectuada por pessoal com formação e deve ser efectuada uma inspecção rigorosa todos os anos ou a cada 500 000 ciclos, a que for mais cedo. Limpeza e manutenção D DESLIGAR O FORNECIMENTO DE AR Os conjuntos do bocal devem ser reparados em intervalos semanais ou a cada 5 000 ciclos D ATENÇÃO - Retire a sujidade e o pó...
  • Página 134: Declaração De Conformidade

    Tradução da instrução original PORTUGUÊS 7. Declaração de conformidade Nós, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto: Descrição Ferramenta hidropneumática para porcas de rebite cego...
  • Página 135: Garantia Da Ferramenta Para Porcas De Rebite Cego

    Os defeitos ou danos que resultem da assistência, ajuste de teste, instalação, manutenção, alteração ou modifi cação por qualquer forma por qualquer pessoa que não seja a STANLEY Engineered Fastening, ou os respetivos centros de assistência autorizados, estão excluídos da cobertura.
  • Página 137 Engineered Fastening något ansvar beträff ande några fel i informationen eller för några konsekvenser därav. STANLEY Engineered Fastening påtar sig inget ansvar för skador som uppstår från aktiviteter som utförs av tredje part. Arbbetsnamnen, varumärkesnamnen, registrerade varumärken etc som används av STANLEY Engineered Fastening skall inte betraktas som fria utan används i enlighet med lagstiftningen som gäller för...
  • Página 138: Säkerhetsdefinitioner

    SPARA DESSA ANVISNINGAR. VARNING: Skall inte användas för andra ändamål än den avsedda installationen av STANLEY Engineered Fastening POP blindnitmuttrar och andra gängade blindnitsmuttrar. Använd endast delar, fästelement och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Modifi era inte verktyget på något sätt. Alla modifi eringar av verktyget som utförs av kunden kommer att vara kundens ansvar och kommer att göra alla tillämpliga garantier ogiltiga.
  • Página 139 20. Missbruka inte verktyget genom att låta det falla ned eller använda det som hammare. 21. Håll smuts och främmande föremål undan från det hydraliska systemet eftersom verktyget kan få funktionsfel. STANLEY Engineered Fastening policy är en kontinuerlig produktutveckling och -förbättring och vi förbehåller oss rätten att ändra specifi kationen...
  • Página 140: Specifikation

    UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL NÅGOT UNDERHÅLL ELLER SERVICE UTFÖRAS FÖRUTOM BYTA AV DRAGDORN OCH MUNSTYCKE. ProSert XTN20 pneumatiska verktyg är designat för infästning av STANLEY Engineered Fastening popnitmuttrar genom inställning av kraften och/eller slaglängden. ProSert XTN20 verktyget används för montering av popnitmuttrar från M3 till M10 vid fastsatt relevant dragdorn och munstycke.
  • Página 141: Reservdelslista

    SVENSKA 2.3. Reservdelslista ref fi g. 1 och 2 Beställning Reservdelsnummer Antal 07555-09004 07555-09005 Dragdorn 07555-09006 07555-09008 07555-00904 07555-00905 Munstycke 07555-00906 07555-00908 Låsmutter 07555-00901 Nosdel 74202-02021 Chuckhylsa 74202-02022 07555-09104 07555-09105 Styrhylsa 07555-09106 07555-09108 07555-01004 07555-01005 Drivbit 07555-01006 07555-01008 Adapter dragdorn 74202-02023 Nosaxel 74202-02039...
  • Página 142: Verktygsinställning

    SVENSKA 3. Verktygsinställning D VIKTIGT - LÄS IGENOM SÄKERHETSREGLERNA PÅ SIDAN 6 och 7 NOGA INNAN ANVÄNDNING. Innan användning • Välj relevant storlek på dragdorn och munstycke och installera dessa. • Anslut fästverktyget till luftförsörjningen. Testa dragkraften och returen genom att trycka och släppa avtryckaren 20.
  • Página 143: Luftförsörjning

    SVENSKA 4.2 Luftförsörjning • Alla verktyg drivs med tryckluft vid minimalt tryck på 5,0 bar. • Tryckjusteringer och automatisk olje-/fi ltreringssystem skall användas på lufttillförseln inom tre meter från verktyget (se fi g. 4). • Luftförsörjningslangar skall ha specifi cerat minimum eff ektivt arbetstryck på 150 % av det maximala trycket i systemet eller 10 bar, vilkendera som är högst.
  • Página 144: Driftprocedur

    SVENSKA 4.3.1. Justering av slaglängden (se fi g. 1A och 3). För att använda verktyget med reglerad slaglängd, skruva tryckregulatorn 19 in helt för att få fullt tryck, skruva därefter slaglängdregulatorn till önskad slaglängd: • Öppna Hylsan 11. • Låspinne slaglängd 13 lossnar. •...
  • Página 145: Service Av Verktyget

    SVENSKA 6. Service av verktyget Regelbunden service skall utföras av utbildad personal och en omfattande efterkontroll skall göras varje år eller efter 500 000 cykler, beroende på vad som inträff ar först. Rengöring och underhåll D KOPPLA IFRÅN LUFTTILLFÖRSELN Nosmoduler skall ha service varje vecka eller efter 5000 cykler D FÖRSIKTIGHET - Blås ut5 smuts och damm från verktygshöljet så...
  • Página 146: Ce Deklaration

    Översättning av originalinstruktion SVENSKA 7. CE deklaration Vi, Avdel UK Limited, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY UNITED KINGDOM, deklarerar under vårt egna ansvar att produkten: Beskrivning ProSert XTN20 Pneumatiskt verktyg för blinnitmutter Märke/modell POP-Avdel 74202 Serienr.
  • Página 147 Utanför USA och Kanada, besök vår webbsida www.StanleyEngineeredFastening.com för att hitta din närmaste STANLEY Engineered Fastening plats. STANLEY Engineered Fastening kommer sedan att ersätta, utan kostnad , någon del eller delar som vi hittar som är defekt på grund av materialfel eller tillverkningsfel och returnera verktyget med betald retur. Detta är vårt enda åtagande under denna garanti.
  • Página 148 The names and logos of other companies mentioned herein may be trademarks of their respective owners. Data shown is subject to change without prior notice as a result of continuous product development and improvement policy. Your local STANLEY Engineered Fastening representative is at your disposal should you need to confi rm latest information.

Este manual también es adecuado para:

74202

Tabla de contenido