Stanley SB25PT-05 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SB25PT-05:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

STANLEY House, Works Road
Letchworth Garden City
Hertfordshire, United Kingdom
SG6 1JY
Tel: +44 1582 900 000
Fax: +44 1582 900 001
Holding your world together
®
Find your closest STANLEY Engineered Fastening location on
www.stanleyEngineeredFastening.com/contact
For an authorized distributor nearby please check
www.stanleyEngineeredFastening.com/econtact/distributors
Manual Number
Issue
07900-09503
A4
© 2020 Stanley Black & Decker, Inc.
Avdel®, Chobert®, Grovit®, Avlug®, Briv®, Rivscrew®, Avtronic®, Avsert®, NeoSpeed®, POP®
are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. and its affi liates. The names and logos
of other companies mentioned herein may be trademarks of their respective owners. Data shown
is subject to change without prior notice as a result of continuous product development and
improvement policy. Your local STANLEY Engineered Fastening representative is at your disposal
should you need to confi rm latest information.
C/N
20/234
SB25PT-05
Speed Rivet Placing Tool
INSTRUCTION MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTION
Speed Rivet Placing Tool
EN
Outil de pose pour rivets rapides
FR
Speed-Nietsetzwerkzeug
DE
Rivettatrice per rivetti a inserimento rapido
IT
PL
Nitownica do nitów typu Speed
Remachadora para remachado de repetición
ES
NL
Speed blindklinkgereedschap
DA
Værktøj til placering af hastighedsnitter
Pikaniittien kiinnitysväline
FI
NO
Speed Fastener monteringverktøy
Placeringsverktyg för höghastighetsnitning
SV
Ferramenta para fi xação rápida de rebites
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley SB25PT-05

  • Página 140 STANLEY Engineered Fastening aplica una política de mejora continua de sus productos, por lo que estos están sujetos a modifi caciones. La información facilitada es de aplicación al producto tal y como ha sido entregado por STANLEY Engineered Fastening.
  • Página 141: Definiciones De Seguridad

    • No use la herramienta para otros fi nes distintos al previsto de colocación de remaches de velocidad de STANLEY Engineered Fastening. • Use solamente las remaches y accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 142: Seguridad Eléctrica

    b ) NO utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos, como, por ejemplo, en presencia de líquidos, polvos o gases infl amables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden infl amar el polvo o los humos. c ) Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica.
  • Página 143: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    h ) No permita que la familiaridad adquirida con el uso habitual de herramientas le haga perder la atención e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una utilización descuidada puede provocar lesiones graves en cuestión de segundos. 1.1.4 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA a ) No fuerce la herramienta eléctrica.
  • Página 144: Mantenimiento

    • No use la herramienta para otros fi nes distintos al previsto de colocación de remaches NeoBolt® de STANLEY Engineered Fastening. • Use solamente piezas, remaches y accesorios recomendados por el fabricante. •...
  • Página 145: Etiquetas En La Herramienta, El Cargador Y La Batería

    ETIQUETAS EN LA HERRAMIENTA, EL CARGADOR Y LA BATERÍA Además de las imágenes contenidas en este manual, las etiquetas en la herramienta y la batería pueden mostrar los siguientes pictogramas. Lea toda la documentación No cargue baterías dañadas Lea toda la documentación No exponga al agua.
  • Página 146: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todas Las Baterías

    1.3.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODAS LAS BATERÍAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones de la batería, el cargador y la herramienta eléctrica. En caso de incumplimiento de las advertencias e instrucciones, puede ocurrir una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
  • Página 147: Envío De La Batería Flexvolt™ De Dewalt

    litio con una potencia nominal de energía superior a 100 vatios hora (Wh) requieren el envío como Clase 9 totalmente regulada. Todas las baterías de iones de litio llevan la clasifi cación de vatios-hora marcada en la parte exterior. Además, debido a la complejidad de las normas, DEWALT desaconseja el transporte aéreo de baterías de iones de litio solas, independientemente de su potencia en vatios-hora.
  • Página 148 • Cuando utilice un cargador en el exterior, proporcione siempre un lugar seco y utilice un cable de extensión adecuado para el uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. Calibre mínimo de los juegos de cables Longitud total del cable en pies Voltios (metros)
  • Página 149: Especificaciones

    PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de daños, cargue solo las baterías recargables de DEWALT. Otros tipos de baterías pueden recalentarse y quemarse y causar daños corporales y materiales. AVISO: En determinadas circunstancias, cuando el cargador está conectado a la red eléctrica, los contactos de carga internos pueden entrar en cortocircuito debido a materiales extraños.
  • Página 150: Fijaciones Estimadas Por Carga

    2.1.3 FIJACIONES ESTIMADAS POR CARGA Diámetro Dia. de la fi jación Batería 2.0 Ah Batería 4.0 Ah mm [in] 4.8 mm [3/16"] Steel 1600 NeoSpeed® Nota: Estos valores se detallan solo como guía y han sido estimados sobre la base de una batería totalmente cargada.
  • Página 151: Accesorios Opcionales

    3.1 USO PREVISTO Las herramientas de colocación de remaches de velocidad han sido diseñadas SOLO para la colocación de los remaches de velocidad de STANLEY Engineered Fastening. Esta herramienta es una herramienta eléctrica profesional. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA HERRAMIENTA.
  • Página 152: Instrucciones De Funcionamiento

    4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Use SIEMPRE protectores auditivos y gafas cuando utilice herramientas de colocación. ADVERTENCIA: Antes de ajustar la herramienta, extraiga siempre la batería. 4.1 BATERÍA 4.1.1 COLOCAR LA BATERÍA EN LA EMPUÑADURA DE LA HERRAMIENTA (FIG. F) • Alinee la batería (g) con las guías del interior de la empuñadura de la herramienta.
  • Página 153: Cursor Mecánico

    NOTA: puede que el gatillo no actúe inmediatamente después de alcanzar la posición inicial. Asegúrese de que la luz de trabajo esté apagada antes de volver a accionar el gatillo. Esto vale para todos los modos de la herramienta. 4.2.3 CURSOR MECÁNICO Hay tres tipos diferentes de cursores mecánicos: Referencia...
  • Página 154: Luz De Trabajo

    • Levante la tapa del cartucho (k) para sacarla de la herramienta • Levante el cartucho de la mandíbula de cola (l) para sacarlo de la herramienta • Usando un mandril de repuesto de cabeza más pequeña de 3 mm, alimente a través del pequeño agujero del conjunto de transmisión y empuje completamente hasta que el mandril no sea visible.
  • Página 155: Tiempo De Carga

    4.3.2 TIEMPO DE CARGA Baterías Cargadores/Tiempo de carga (minutos) Peso en N.º cat. DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,25 DCB181 0,35 DCB182 0,61 DCB183/B 0,40 DCB184/B 0,62 DCB185 0,35 DCB187 0,48 DCB203 0,40 4.3.3 FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR...
  • Página 156: Montaje De Pared

    4.3.5 MONTAJE DE PARED DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Estos cargadores están diseñados para poder montarse en la pared o para ponerlos en vertical en una mesa o en una superfi cie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente y alejado de esquinas u otros obstáculos que puedan obstruir el fl...
  • Página 157: Indicador De Carga De La Batería

    EXTRAER LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA • Pulse el botón de desbloqueo de la batería y tire enérgicamente de la batería para sacarla de la empuñadura de la herramienta. Introdúzcala en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual.
  • Página 158: Posición Correcta De Las Manos

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, desconecte la batería antes de efectuar cualquier ajuste o de colocar/extraer acoplamientos o accesorios ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, mantenga SIEMPRE las manos en la posición correcta. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, tenga SIEMPRE bien aferrada la herramienta para estar preparado ante cualquier eventualidad.
  • Página 159 CARTUCHO CARTUCHO CARTUCHO EMPUÑADURA TAPA CARTUCHO PESTILLO 5.3.2 SUSTITUCIÓN DE LAS MANDÍBULAS DE COLA • Asegure el cartucho de la mandíbula de cola extraído de la herramienta • Sujete con cuidado el cuerpo del cartucho verticalmente para que el tapón terminal mire hacia arriba •...
  • Página 160: Mandril

    Contacte con su representante de STANLEY Engineered Fastening, que le dirá cuál es esa cifra midiendo la carga de la brocha de su aplicación con una herramienta de prueba calibrada.
  • Página 161: Limpieza

    6.2 LIMPIEZA SIEMPRE use protectores auditivos y gafas cuando utilice equipos de limpieza. 6.2.1 EXTERIOR DE LA HERRAMIENTA Mantenga los orifi cios de ventilación del motor sin escobillas libres de polvo y suciedad. Si es necesario, use un paño suave humedecido para eliminar el polvo y la suciedad de los orifi cios de ventilación. ADVERTENCIA: Cuando realice este procedimiento, use una protección ocular y una mascarilla antipolvo aprobadas.
  • Página 162: Batería Recargable

    Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano poniéndose en contacto con la ofi cina de STANLEY Engineered Fastening® de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de STANLEY Engineered Fastening®...
  • Página 163: Declaración De Conformidad Ce

    1.7.4.1, y de acuerdo con la siguiente directiva: 2006/42/CE Directiva de máquinas (Instrumentos jurídicos de Reino Unido 2008, n.º 1597 - Normas de suministro de maquinaria [seguridad] aplicables). El abajo fi rmante formula la presente declaración en nombre y representación de STANLEY Assembly Technologies Europe A.
  • Página 164: Proteja Su Inversión

    Reparación o modifi caciones no autorizadas. Cualquier defecto o daño producido por un servicio, ajuste de prueba, instalación, mantenimiento o modifi cación llevado a cabo por personal que no sea de STANLEY Engineered Fastening, o alguno de sus centros autorizados, quedarán excluidos de la garantía.
  • Página 165: Guía De Resolución De Problemas

    9. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa Solución La batería es defectuosa Sustituya la batería La batería no está totalmente Cargar la batería (4.3.1) cargada La batería no está correctamente Extraiga la batería y vuelva a colocarla. colocada Restaure la herramienta a su estado inicial con una pulsación muy rápida y corta del gatillo.
  • Página 166 Se ha alcanzado la vida útil del Retire la batería y lleve la herramienta Ruido de embrague, embrague al centro de servicios más próximo herramienta no autorizado por STANLEY para su accionada reparación. “Deslizamiento Mandíbulas de cola desgastadas Limpie o renueve según sea necesario del mandril”...
  • Página 167 fi jación a la vez de la fi jación y las mandíbulas de (1/16" – 1/8") la boquilla cuando están cargadas *Deberá informa de otros síntomas a su representante local o a su centro de reparación de STANLEY Engineered Fastening.

Tabla de contenido