Página 1
INSTRUCTION AND SERVICE MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION Hydro-Electric Power Tool Outil hydroélectrique Herramienta hidro-eléctrica Ferramenta Hidro-Elétrica ® 20 Structural Rivet Tool - 73482 Hydro-Electric Power Tool...
Página 42
(electrónico o mecánico) sin el permiso explícito y por escrito previo de STANLEY Engineered Fastening. La información proporcionada se basa en los datos conocidos en el momento de la introducción de este producto. STANLEY Engineered Fastening sigue una política de mejora continua del producto y, por lo tanto, los productos pueden estar sujetos a cambios.
• Sólo operadores califi cados y capacitados deben instalar, ajustar o usar la herramienta. • NO la use fuera de la intención de diseño de colocar remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening. • Use sólo partes, sujetadores y accesorios recomendados por el fabricante.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES • Verifi que que los medios de protección contra la expulsión del sujetador y/o el mandril estén en su lugar y estén operativos. • Advierta contra la posible expulsión forzada de mandriles desde el frente de la herramienta. •...
La temperatura máxima del fl uido hidráulico en la entrada es de 110°C (230°F). La política de STANLEY Engineered Fastening es la mejora y desarrollo continuo del producto y nos reservamos el derecho de cambiar las especifi caciones de cualquier producto sin previo aviso.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 2. ESPECIFICACIONES La AV®20 es una herramienta hidroeléctrica diseñada para colocar remaches estructurales Stanley Engineered Fastening. Cuando se acopla hidráulica y eléctricamente a una fuente de energía hidráulica compatible y se une el conjunto de nariz relevante, se puede usar para colocar remaches estructurales Avdelok® XT de 1/2", NeoBolt® de 1/2" y 12 mm, y Avbolt® de 1/2".
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 2.2 DIMENSIONES DE HERRAMIENTA 160.5 Dimensiones en mm. 2.3 CAPACIDAD DE COLOCACIÓN Consulte la tabla a continuación para ver la lista de remaches aplicables y el equipo de punta relacionado. Consulte las hojas de datos enumeradas en la tabla para obtener las instrucciones de ensamblaje de nariz relevantes. Hoja de datos de ensamble de Tipo de remache Ensamble de punta...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 2.5 LISTA DE COMPONENTES Partida No. Número de parte Descripción Cant 73482-02053 Pistón - AV20 73482-02001 Cuerpo maquinado - AV20 73482-02026 Etiqueta AV20 73425-02016 Etiqueta de seguridad 07007-01504 Etiqueta CE 73482-02055 Tapa de extremo - AV20 73425-02013 Ensamble de gatillo 73430-02020...
INSTRUCCIONES DE LA UNIDAD DE LA BOMBA CUIDADOSAMENTE ANTES DE PONER EN SERVICIO Cuando tanto las mangueras como el cable de control están conectados a la unidad de bomba hidráulica STANLEY Engineered Fastening/Enerpac®, los ciclos de extracción y retorno de la herramienta se controlan presionando y soltando el gatillo ubicado en la manija.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES • Encienda el suministro de red a la unidad de bomba hidráulica. Espere 5 segundos para que la unidad de bomba complete la secuencia de arranque, antes de presionar el interruptor de gatillo. Cuando todo esté confi gurado, la pantalla LCD de la unidad de la bomba mostrará...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL • Cuando el movimiento hacia adelante del yunque del ensamble de punta se detiene y la cola de pato se rompe, suelte el gatillo. La herramienta entrará en su carrera de retorno y empujará el sujetador instalado. Al fi nal de la carrera de retorno, las mordazas liberarán parcialmente la cola de pato gastada que luego se puede empujar a través de las mordazas con la siguiente instalación y luego expulsar a través de la parte posterior de la herramienta.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES PRECAUCIÓN – Nunca use solventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las partes no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales utilizados en estas partes 5.3 SERVICIO ANUAL / CADA 250K OPERACIONES Anualmente o cada 250,000 ciclos (lo que ocurra antes), la herramienta debe desensamblarse por completo y los componentes nuevos deben usarse donde estén desgastados, dañados o según lo recomendado.
Página 55
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL Retorno 18. Esto liberará presión del lado de retorno del pistón y facilitará la extracción de la tapa del extremo 6. • Inserte el *cuerpo de la herramienta de la tapa de extremo en la tapa de extremo 6. •...
Página 56
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES empaque de sello frontal en el cuerpo, por lo que puede ser necesario utilizar una prensa o un tornillo de banco. Retire la *Varilla guía del empaque delantero mientras se asegura que el empaque del sello delantero permanezca en su lugar. ®...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL Ensamble en orden inverso al desmantelamiento observando los siguientes puntos: • Antes del ensamble, limpie todas las roscas de los acopladores rápidos - macho 10 y hembra 11, y las mangueras hidráulicas - extracción 19 y retorno 18. Luego aplique dos o tres capas de cinta de PTFE de 10mm a las roscas macho en ambas mangueras hidráulicas.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 7. DIAGNÓSTICO DE FALLA REFERENCIA DE SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO PÁGINA Verifi que el suministro de energía de la bomba y consulte el manual Unidad de bomba inoperante de instrucciones de la unidad de la bomba Acopladores rápidos defectuosos Reemplace los acopladores rápidos...
Página 59
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL REFERENCIA DE SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO PÁGINA Verifi que los acopladores rápidos Flujo de retorno restringido 9 y 10 respecto a una conexión o bloqueado completa y/o falla El pistón de la Verifi que las conexiones correctas herramienta de Mangueras hidráulicas no en la bomba y la herramienta de colocación 18 no regresa...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Modelo: AV®20 HERRAMIENTA ESTRUCTURAL – 73482-02000 HERRAMIENTA HIDRO-ELÉCTRICA...
Si esta herramienta no cumple con la garantía, devuélvala de inmediato a nuestro centro de servicio autorizado de fábrica más cercano. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de STANLEY® Engineered Fastening en los EUA o Canadá, contáctenos en nuestro número de larga distancia gratuito (877) 364 2781.
Página 82
PORTUGUÊS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ...
Página 83
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS...