Página 59
Engineered Fastening. La información suministrada se proporciona en función de los datos conocidos en el momento de la presentación de este producto. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de mejora continua de sus productos, por lo que estos están sujetos a modificaciones. La información facilitada es de aplicación al producto tal y como ha sido entregado por STANLEY Engineered Fastening.
El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que fun- ciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable). • No use la herramienta para otros fines distintos al previsto de colocación de remaches de STANLEY Engineered Fastening. •...
ESPAÑOL • Antes de usar la herramienta, compruebe que la batería no esté dañada. Evite caídas de la batería. Los golpes bruscos pueden causar daños internos y fallos prematuros a la batería. • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. • Utilice ropa adecuada.
ESPAÑOL • Estos cargadores no han sido diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DEWALT®. Cualquier otro uso puede causar riesgos de incendio, descargas eléctricas o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. • Tire del enchufe y no del cable para desconectar el cargador.
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde ni transporte la batería de modo que algún objeto metálico pueda entrar en contacto con los terminales expuestos de la batería. Cuando transporte una sola batería, compruebe que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materia- les que pudieran hace contactos con ellos y causar un cortocircuito.
DEWALT®/POP®Avdel® puede causar explosiones u otras situa- ciones peligrosas. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de desarrollo continuo y mejora de productos y se reserva el derecho de variar las especificaciones de todos los productos sin previo aviso. 2. ESPECIFICACIONES EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE REALIZARSE NINGUNA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO...
Página 65
ESPAÑOL 2.1.2 PB2500 Smart PB2500 Smart Modelo 2.0 Ah 4.0 Ah Peso Kg [lbs] 1.8 [3.98] 2.1 [4.64] Longitud mm [in] 341 [13.4] 341 [13.4] Altura mm [in] 241 [9.5] 261 [10.3] Carrera mm [in] 25 [0.984] 25 [0.984] 8.500 8.500...
Esta herramienta tiene capacidad de comprobar las mediciones. STANLEY Engineered Fastening no asegura la cifra ni la precisión de la carga de rotura ni la carrera mostradas. Además, STANLEY Engineered Fastening no puede indicar un intervalo de carga de rotura ni de carrera para cada remache. Los límites los establecerá el operario de la herramienta como un medio para evitar la aplicación de productos defectuosos y fijaciones anómalas o para...
Ø 4,8 mm [3/16"]. LISTA DE COMPONENTES PRINCIPALES (consulte el dibujo de despiece y la lista de materiales de la herramienta en el manual de servicio) El esquema de la PB2500 Smart se encuentra dentro de la cubierta Sufridera Lámpara del cargador Conjunto de la boquilla Cargador de baterías...
ESPAÑOL 3. USO Y CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA La serie de herramientas PB ha sido diseñada para la colocación de los remaches de STANLEY Engineered Fastening. NO debe usarse en lugares húmedos ni en presencia de líquidos o gases inflamables. LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIO- NAMIENTO LA HERRAMIENTA.
Baterías de iones de litio Las herramientas de iones de litio de STANLEY Engineered Fastening de la serie PB han sido diseñadas con un sistema de protección electrónico que protege la batería de las sobrecargas, recalentamientos o descargas intensas.
ESPAÑOL Insertar y extraer la batería de la herramienta (Fig. 3) NOTA: Para obtener mejores resultados, compruebe que la batería esté completamente cargada. La herramienta se apaga sin ningún aviso cuando la batería esté totalmente cargada. INSTALAR LA BATERÍA EN LA EMPUÑADURA DE LA HERRAMIENTA •...
El colector de vástagos se utiliza para recoger los vástagos rotos. El colector de vástagos debe vaciarse depen- diendo del diámetro de los remaches utilizados. Diámetro nom. remache Capacidad aproximada (PB2500 Smart) 2.4 mm [3/32”] 3.2 mm [1/8”] 4.0 mm [5/32”] 4.8 mm [3/16”]...
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Nunca use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están fabricadas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Nunca deje que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en un líquido.
Página 73
ESPAÑOL Si algún día se da cuenta que tiene que sustituir su producto STANLEY Engineered Fastening o si ya no lo necesita, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Destine el producto a la recogida selecti- va. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite que los materiales sean reciclados y utilizados nuevamente.
ESPAÑOL 7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Original Nosotros, STANLEY Engingineered Fastening, Nippon POP Rivets and Fasteners Ltd., Hosoda, No- yori-cho, Toyohashi, Aichi, 441-8540 JAPAN, declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que el producto: Descripción Herramienta eléctrica Marca/Modelo STANLEY® Assembly Technologies / PB2500 Smart N.º...
ESPAÑOL DECLARACIÓN FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado del mismo.
En caso de que esta herramienta falle estando en garantía, devuélvala a nuestro centro de servicio autorizado más cercano. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de Stanley Engineered Fastening en EE. UU. y Canadá, póngase en contacto con nosotros llamando al número gratuito (877)364 2781.