Espa SPEEDRIVE V2 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SPEEDRIVE V2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
用户说明书
(翻译)
руководство пользователя (перевод)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Espa SPEEDRIVE V2

  • Página 1 用户说明书 (翻译) руководство пользователя (перевод)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Advertencia para la seguridad. Advertencia para la seguridad. Advertencia para la seguridad. Advertencia para la seguridad. La siguiente simbología junto a un párrafo indica la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes. PELIGRO PELIGRO La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de electrocución. PELIGRO PELIGRO Riesgo de...
  • Página 4: Generalidades

    Plug & Pump 1.2) Con nuestros equipos regulados con la tecnología Speedrive de ESPA usted disfruta de la última generación de Plug & Pump sistemas de bombeo , listos para una óptima operación de bombeo.
  • Página 5: Instalación

    Las bombas ESD y los grupos de presión Espa están pre Las bombas ESD y los grupos de presión Espa están pre- - - - configurados en origen, con una presión de Las bombas ESD y los grupos de presión Espa están pre Las bombas ESD y los grupos de presión Espa están pre...
  • Página 6: Navegación

    5.2) Navegación. 5.2) Navegación. 5.2) Navegación. 5.2) Navegación. Pantalla display para visualización de menús Error Ver descripción en pantalla En intermitencia = bomba en espera Fijo = bomba en funcionamiento Teclas de navegación Suministro de corriente conectado Navegación entre menús. Variación del parámetro que está...
  • Página 7: Configuración

    CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Protocolo de pantalla: Parte superior: parámetro a configurar. Inferior izquierda: valor actual del parámetro. Inferior derecha “parpadeante”: valor nuevo que se configura. Pulsar ◄ o ► para cambiar el valor Pulsar OK OK para confirmar. IDIOMA IDIOMA IDIOMA IDIOMA...
  • Página 8: Protección Y Errores

    VISUALIZACIÓN DE HISTÓRICOS DE ALARMAS VISUALIZACIÓN DE HISTÓRICOS DE ALARMAS VISUALIZACIÓN DE HISTÓRICOS DE ALARMAS VISUALIZACIÓN DE HISTÓRICOS DE ALARMAS El Speedrive cuenta las veces que se ha disparado alguna alarma. Sólo para información de su funcionamiento. VISUALIZAR ALARMAS VISUALIZAR ALARMAS VISUALIZAR ALARMAS VISUALIZAR ALARMAS Pulsar OK...
  • Página 9: Tensión Baja

    TRABAJO EN SECO TRABAJO EN SECO TRABAJO EN SECO TRABAJO EN SECO ERROR Si una bomba trabaja más de 10 segundos sin agua el equipo se detiene. TRABAJO EN SECO El rearme es automático. Se efectúan 4 reintentos*. Si el error persiste al cuarto reintento, el equipo queda en fallo permanente. Antes de rearmar, asegurarse de que la bomba vuelva a estar correctamente cebada.
  • Página 10: Errores Con Recuperación Automática

    6.2) Errores con recuperación automática: 6.2) Errores con recuperación automática: 6.2) 6.2) Errores con recuperación automática: Errores con recuperación automática: TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA ERROR La temperatura del circuito se monitoriza en todo momento. TEMP. INTERNA Si se superan los 85°C el equipo se detiene.
  • Página 11: Posibles Averias, Causas Y Soluciones

    7 7 7 7 ) POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y ) POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y ) POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ) POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES SOLUCIONES SOLUCIONES 1. El Speedrive está en modo fallo (Led “FAULT” encendido). La pantalla muestra el error detectado 2.
  • Página 12: Diagrama De Menús

    8 8 8 8 ) DIAGRAMA DE MENÚS ) DIAGRAMA DE MENÚS ) DIAGRAMA DE MENÚS ) DIAGRAMA DE MENÚS - 12 -...
  • Página 13 Safety warning. Safety warning. Safety warning. Safety warning. The following symbols shown beside a paragraph represent danger warnings associated to the failure to comply with the corresponding instructions. DANGER! DANGER! Not observing this precaution involves a risk of electrocution. DANGER! DANGER! Risk of Risk of...
  • Página 14: General Information

    1.2) Plug & Pump 1.2) Plug & Pump 1.2) Plug & Pump With our units regulated using Speedrive technology from ESPA you will enjoy the latest generation of Plug & Pump pumping systems, ready for optimal pumping operation. 1.3) 1.3) 1.3)
  • Página 15: Installation

    Espa ESD pumps and Espa pressure booster sets are pre Espa ESD pumps and Espa pressure booster sets are pre- - - - configured in origin with an optimum pressure set Espa ESD pumps and Espa pressure booster sets are pre...
  • Página 16: Browsing

    5.2) Browsing. 5.2) Browsing. 5.2) Browsing. 5.2) Browsing. Screen displaying the menus Failure See description on screen Flashing = pump waiting Fixed = pump operating Browsing keys Power supply plug-in Browsing the menus. Variation of the flashing parameter. Browsing a submenu. Accepting changes.
  • Página 17 CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION Screen descriptions: Top: parameter being configured. Lower left: current value of the parameter. Lower right, "flashing": new value being configured. Press◄ or ►, to adjust values. Press OK OK to confirm. LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE Select the desired language. PRESSURE PRESSURE PRESSURE...
  • Página 18: Protection And Errors

    DISPLAY OF THE ALARM LOG DISPLAY OF THE ALARM LOG DISPLAY OF THE ALARM LOG DISPLAY OF THE ALARM LOG The Speedrive counts the number of times an alarm has been activated. Only for operation information. DISPLAY ALARMS DISPLAY ALARMS DISPLAY ALARMS DISPLAY ALARMS Press OK...
  • Página 19 DRY RUNNING DRY RUNNING DRY RUNNING DRY RUNNING DRY RUNNING If a pump runs for more than 10 seconds without water, the unit stops. ERROR The reset is automatic. If the error is not solved 4 new attempts* are performed. If the error is still present after the fourth attempt, the system will be set to a permanent fault.
  • Página 20: Errors With Automatic Recovery

    6.2) Errors with automatic recovery: 6.2) Errors with automatic recovery: 6.2) Errors with automatic recovery: 6.2) Errors with automatic recovery: MODULE TEMPERATURE MODULE TEMPERATURE MODULE TEMPERATURE MODULE TEMPERATURE INNER TEMP. The inner temperature is monitored at all times. ERROR If the temperature goes above 85°C the unit stops. The reset is automatic when the normal temperature is reinstated.
  • Página 21: Troubleshooting

    7 7 7 7 ) TROUBLESHOOTING ) TROUBLESHOOTING ) TROUBLESHOOTING ) TROUBLESHOOTING 1. The Speedrive is in fault mode ("FAULT" LED lit). The screen displays the detected error. 2. The Speedrive does not display the screen and the 3 LEDs flash alternatively. 3.
  • Página 22: Menu Diagram

    8 8 8 8 ) MENU DIAGRAM ) MENU DIAGRAM ) MENU DIAGRAM ) MENU DIAGRAM - 22 -...
  • Página 23 Avertissement de sécurité Avertissement de sécurité Avertissement de sécurité Avertissement de sécurité L'apposition des symboles à côté d'un paragraphe avertit l'utilisateur de la présence éventuelle d'un danger en cas de manquement aux recommandations correspondantes. DANGER DANGER Le manquement à cette recommandation entraîne un risque d'électrocution. DANGER DANGER Risque...
  • Página 24: Généralités

    1.2) Plug & Pump Grâce à nos équipements régulés à partir de la technologie Speedrive mise au point par ESPA, vous bénéficiez de systèmes de pompage Plug & Pump de dernière génération prêts à remplir leurs fonctions de pompage de manière optimale.
  • Página 25: Installation

    Les pompes Espa ESD et les groupes de surpression Espa sont pré Les pompes Espa ESD et les groupes de surpression Espa sont pré- - - - configurés à l'origine d'une pression de Les pompes Espa ESD et les groupes de surpression Espa sont pré...
  • Página 26: Navigation

    5.2) Navigation. 5.2) Navigation. 5.2) Navigation. 5.2) Navigation. Écran pour affichage des menus Erreur Voir description sur l'écran Clignotement = pompe en attente Fixe = pompe en fonctionnement Touches de navigation Alimentation électrique connectée Navigation à travers les menus. Modification du paramètre qui clignote. Navigation dans le sous-menu.
  • Página 27 CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION Présentation de l'écran : Partie du haut : paramètre à configurer. Partie du bas, côté gauche : valeur actuelle du paramètre. Partie du bas, côté droit, texte clignotant : nouvelle valeur à configurer. Appuyer sur ◄ ou ► pour changer le valeur. Appuyer sur la touche OK OK pour confirmer.
  • Página 28: Protection Et Erreurs

    AFFICHAGE DES HISTORIQUES D'ALARMES AFFICHAGE DES HISTORIQUES D'ALARMES AFFICHAGE DES HISTORIQUES D'ALARMES AFFICHAGE DES HISTORIQUES D'ALARMES Le système Speedrive comptabilise le nombre de fois où une alarme s'est déclenchée pour fournir des informations sur son fonctionnement. AFFICHAGE DES ALARMES AFFICHAGE DES ALARMES AFFICHAGE DES ALARMES AFFICHAGE DES ALARMES Appuyer sur la touche OK...
  • Página 29 TRAVAIL À TRAVAIL À TRAVAIL À TRAVAIL À SEC ERREUR L'équipement s'arrête lorsqu'une pompe travaille pendant plus de 10 secondes sans eau. FONCT. A SEC Le réenclenchement est automatique. Si l'erreur ne disparaît pas, le système procède à 4 tentatives de réenclenchement*. Au bout des quatre tentatives, l'appareil reste en état de défaillance permanente si l'erreur est toujours présente.
  • Página 30: Erreurs À Rétablissement Automatique

    6.2) Erreurs à rétablissement 6.2) Erreurs à rétablissement automatique 6.2) Erreurs à rétablissement 6.2) Erreurs à rétablissement automatique automatique automatique : : : : TEMPÉRATURE INTERNE TEMPÉRATURE INTERNE TEMPÉRATURE INTERNE TEMPÉRATURE INTERNE ERREUR La température du circuit est surveillée à tout moment. TEMP.
  • Página 31: Pannes Éventuelles, Causes Et Solutions

    7 7 7 7 ) PANNES ÉVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS ) PANNES ÉVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS ) PANNES ÉVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS ) PANNES ÉVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS 1. Le Speedrive se trouve en mode défaut (diode « FAULT » allumée). L'erreur détectée est affichée à l'écran. 2.
  • Página 32: Diagramme Des Menus

    8 8 8 8 ) DIAGRAMME DES MENUS ) DIAGRAMME DES MENUS ) DIAGRAMME DES MENUS ) DIAGRAMME DES MENUS - 32 -...
  • Página 33 Avvertimenti per la sicurezza. Avvertimenti per la sicurezza. Avvertimenti per la sicurezza. Avvertimenti per la sicurezza. I simboli , quando posti vicino a un paragrafo, segnalano la presenza di rischi in caso di mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni. PERICOLO PERICOLO La mancata osservanza di questa prescrizione comporta il rischio di scosse PERICOLO PERICOLO...
  • Página 34: Informazioni Generali

    Plug & Pump Plug & Pump 1.2) 1.2) I nostri dispositivi regolati con la tecnologia Speedrive di ESPA rappresentano l'ultima generazione dei sistemi di pompaggio Plug & Pump, garantendo operazioni di pompaggio ottimali. 1.3) 1.3) Protezione del lavoro a secco Protezione del lavoro a secco.
  • Página 35: Installazione

    Pompe Espa ESD e gruppi di pressione Espa sono pre Pompe Espa ESD e gruppi di pressione Espa sono pre- - - - configurati in origine con un valore di pressione Pompe Espa ESD e gruppi di pressione Espa sono pre...
  • Página 36: Navigazione

    5.2) Navigazione. 5.2) Navigazione. 5.2) Navigazione. 5.2) Navigazione. Schermo display per la visualizzazione dei menu Errore Vedere descrizione a video Intermittente = pompa in attesa Fisso = pompa in funzione Tasti di navigazione Alimentazione di corrente collegata Navigazione tra i menu. Modifica del parametro lampeggiante.
  • Página 37 CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE Protocollo di visualizzazione: Parte superiore: parametro da configurare. Parte inferiore sinistra: valore attuale del parametro. Parte inferiore destra “lampeggiante”: nuovo valore configurato. Premere ◄ o ► per modificare il valore. Premere OK OK per confermare. LINGUA LINGUA LINGUA LINGUA...
  • Página 38: Visualizzazione Allarmi

    VISUALIZZAZIONE STORICO ALLARMI VISUALIZZAZIONE STORICO ALLARMI VISUALIZZAZIONE STORICO ALLARMI VISUALIZZAZIONE STORICO ALLARMI Lo Speedrive tiene conto del numero di attivazioni per ogni allarme. Esclusivamente a scopo informativo. VISUALIZZAZIONE ALLARMI VISUALIZZAZIONE ALLARMI VISUALIZZAZIONE ALLARMI VISUALIZZAZIONE ALLARMI Premere OK OK per confermare. Per la visualizzazione degli storici, premere ◄...
  • Página 39 LAVORO A SECCO LAVORO A SECCO LAVORO A SECCO LAVORO A SECCO ERRORE Se una pompa funziona per più di 10 secondi senza acqua il dispositivo si arresta. LAVORO A SECCO Il riarmo è automatico. Se l'errore non è scomparso, vengono effettuati 4 tentativi*.
  • Página 40: Errori Con Risoluzione Automatica

    6.2) Errori con 6.2) Errori con risoluzione automatica 6.2) Errori con 6.2) Errori con risoluzione automatica risoluzione automatica risoluzione automatica: : : : TEMPERATURA DEL MODULO TEMPERATURA DEL MODULO TEMPERATURA DEL MODULO TEMPERATURA DEL MODULO ERRORE La temperatura del circuito viene monitorata costantemente. TEMP.
  • Página 41: Possibili Guasti, Cause E Soluzioni

    7 7 7 7 ) POSSIBILI GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI ) POSSIBILI GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI ) POSSIBILI GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI ) POSSIBILI GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI 1. Speedrive si trova in condizione di guasto (Led “FAULT” acceso). Sullo schermo viene visualizzato l'errore rilevato.
  • Página 42: Diagramma Dei Menu

    8 8 8 8 ) DIAGRAMMA DEI MENU ) DIAGRAMMA DEI MENU ) DIAGRAMMA DEI MENU ) DIAGRAMMA DEI MENU - 42 -...
  • Página 43 Advertência para a segurança. Advertência para a segurança. Advertência para a segurança. Advertência para a segurança. Os símbolos junto a um parágrafo indicam a possibilidade de perigo em consequência da falta de cumprimento das recomendações correspondentes. PERIGO PERIGO PERIGO PERIGO O desrespeito por esta recomendação implica um risco de electrocussão.
  • Página 44: Generalidades

    Plug & Pump Plug & Pump 1.2) 1.2) 1.2) 1.2) Com os nossos equipamentos dotados da tecnologia Speedrive Speedrive da ESPA ESPA, poderá desfrutar da última geração de Speedrive Speedrive ESPA ESPA sistemas de bombagem Plug & Pump Plug & Pump Plug &...
  • Página 45: Instalação

    As bombas ESD e os grupos de pressão Espa estão pré As bombas ESD e os grupos de pressão Espa estão pré- - - - configurados de origem com uma pressão de As bombas ESD e os grupos de pressão Espa estão pré...
  • Página 46: Navegação

    5.2) Navegação. 5.2) Navegação. 5.2) Navegação. 5.2) Navegação. Ecrã para a visualização de menus erro Ver descrição no ecrã Intermitente = bomba em espera Fixo = bomba em funcionamento Teclas de navegação Corrente eléctrica ligada Navegação entre menus. Variação do parâmetro que está intermitente. Navegação por submenus.
  • Página 47: Configuração

    CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO Protocolo de ecrã: Parte superior: parâmetro a configurar. Parte inferior esquerda: valor actual do parâmetro. Parte inferior direita “a piscar”: novo valor a configurar. Premir ◄ ou ► para alterar configurações. Premir OK OK para confirmar. IDIOMA IDIOMA IDIOMA...
  • Página 48: Protecção E Erros

    VISUALIZAÇÃO DE HISTÓRICOS DE ALARMES VISUALIZAÇÃO DE HISTÓRICOS DE ALARMES VISUALIZAÇÃO DE HISTÓRICOS DE ALARMES VISUALIZAÇÃO DE HISTÓRICOS DE ALARMES O Speedrive conta o número de vezes que o alarme foi ativado. Apenas como informação operacional. VISUALIZAR ALARMES VISUALIZAR ALARMES VISUALIZAR ALARMES VISUALIZAR ALARMES Premir OK...
  • Página 49 TRABALHO A SECO TRABALHO A SECO TRABALHO A SECO TRABALHO A SECO ERROR Se uma bomba trabalhar durante mais de 10 segundos sem água, o equipamento pára. TRABALHO SECO A reactivação é automática. Se o erro não tiver desaparecido, efectuam-se 4 novas tentativas*.
  • Página 50: Erros Com Recuperação Automática

    6.2) 6.2) Erros com recuperação automática: 6.2) 6.2) Erros com recuperação automática: Erros com recuperação automática: Erros com recuperação automática: TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA ERROR A temperatura do circuito é permanentemente monitorizada. TEMP. INTERNA Se se excederem os 85 ºC, o equipamento pára. A reactivação é...
  • Página 51: Possíveis Avarias, Causas E Soluções

    7 7 7 7 ) POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ) POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ) POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ) POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES 1. O Speedrive está em modo falha (LED “FAULT” aceso). O ecrã mostra o erro detectado. 2.
  • Página 52: Diagrama De Menus

    8 8 8 8 ) DIAGRAMA DE MENUS ) DIAGRAMA DE MENUS ) DIAGRAMA DE MENUS ) DIAGRAMA DE MENUS - 52 -...
  • Página 53 Sicherheitshinweis Sicherheitshinweis Sicherheitshinweis Sicherheitshinweis Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin, die sich aus der Nichtbeachtung der entsprechenden Hinweise ergeben können. GEFAHR GEFAHR GEFAHR GEFAHR Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift zieht das Risiko eines Elektroschocks nach sich. Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr...
  • Página 54: Einführung

    Unsere Geräte sind mit der neuesten Technologie vom Typ Speedrive Speedrive Speedrive Speedrive von ESPA ESPA ESPA ESPA ausgestattet. Sie verfügen somit Plug & Pump Plug & Pump über die neueste Generation von Plug & Pump Plug & Pump -Systemen, die für einen optimalen Pumpbetrieb ausgelegt sind.
  • Página 55: Installation

    5) KONFIGURATION..5) KONFIGURATION 5) KONFIGURATION Die ESD- - - - Pumpen und die Espa Druckgruppen sind werkseitig vorkonfiguriert und verfügen über einen Die ESD Pumpen und die Espa Druckgruppen sind werkseitig vorkonfiguriert und verfügen über einen...
  • Página 56: Navigieren

    5.2) Navigieren. 5.2) Navigieren. 5.2) Navigieren. 5.2) Navigieren. Display zum Anzeigen von Menüs Fehler Beschreibung anzeigen Blinkt = Pumpe in Standby Permanent = Pumpe in Betrieb Navigationstasten Stromversorgung angeschlossen Zwischen Menüs navigieren. Änderung des Parameters, der blinkend angezeigt wird. Navigieren zu einem Untermenü. Änderungen bestätigen.
  • Página 57 KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION Aufbau der Ansichten: Obere Zeile: Zu konfigurierender Parameter. Untere Zeile, links: Aktueller Wert des Parameters. Untere Zeile, rechts, “blinkend”: Neuer Wert, der konfiguriert wird. Drücken Drücken Sie ◄ oder ►, um die Einstellungen zu ändern. Sie OK OK, um den Wert zu bestätigen.
  • Página 58: Schutz Und Fehler

    ANZEIGE DER ALARMHISTORIE ANZEIGE DER ALARMHISTORIE ANZEIGE DER ANZEIGE DER ALARMHISTORIE ALARMHISTORIE Speedrive zählt wie oft ein bestimmter Alarm ausgelöst wurde. Nur als Information zur Funktionsweise. ALARMSIGNALE ANZEIGEN ALARMSIGNALE ANZEIGEN ALARMSIGNALE ANZEIGEN ALARMSIGNALE ANZEIGEN Drücken Sie OK OK, um den Wert zu bestätigen. Um die Historie anzuzeigen, drücken Sie ◄...
  • Página 59 TROCKENLAUF TROCKENLAUF TROCKENLAUF TROCKENLAUF TROCKENLAUF Wenn eine Pumpe länger als 10 Sekunden ohne Wasser läuft, wird die Anlage FEHLER ausgeschaltet. Das System läuft automatisch wieder an. Wenn der Fehler weiterhin besteht, kommt es zu vier erneuten Versuchen*. Wenn der Fehler auch beim vierten Anlaufen besteht, verbleibt das Gerät dauerhaft im Fehlermodus.
  • Página 60: Fehler Mit Automatischer Rückstellung

    6.2) 6.2) Fehler mit automatischer Rückstellung: 6.2) 6.2) Fehler mit automatischer Rückstellung: Fehler mit automatischer Rückstellung: Fehler mit automatischer Rückstellung: SYSTEMTEMPERATUR SYSTEMTEMPERATUR SYSTEMTEMPERATUR SYSTEMTEMPERATUR INNENTEMP. Die Temperatur des Regelkreises wird kontinuierlich überwacht. FEHLER Sobald 85 °C überschritten werden, wird die Anlage ausgeschaltet. Das Gerät läuft automatisch wieder an, sobald die Temperatur wieder auf den Normalwert sinkt.
  • Página 61: Mögliche Störungen, Ursachen Und Lösungen

    7 7 7 7 ) MÖGLICHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN ) MÖGLICHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN ) MÖGLICHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN ) MÖGLICHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN 1. Das SPEEDRIVE befindet sich im Notprogramm (LED „FAULT“ leuchtet). Am Display wird der erkannte Fehler angezeigt.
  • Página 62: Menüdiagramm

    8 8 8 8 ) MENÜDIAGRAMM ) MENÜDIAGRAMM ) MENÜDIAGRAMM ) MENÜDIAGRAMM - 62 -...
  • Página 63 Veiligheidswaarschuwingen Veiligheidswaarschuwingen Veiligheidswaarschuwingen Veiligheidswaarschuwingen De volgende symbolen naast een paragraaf geven aan dat er gevaar kan optreden indien de overeenkomstige voorschriften niet worden opgevolgd. GEVAAR GEVAAR GEVAAR GEVAAR Het niet naleven van dit voorschrift houdt een risico op elektrocutie in. Gevaar voor Gevaar voor Gevaar voor...
  • Página 64: Algemeen

    1) ALGEMEEN. 1) ALGEMEEN. Doel van deze instructies is het uitleggen van de werking en de basisafstelling van een met Speedrive uitgeruste pomp. Voor installateurs of voor meer informatie kunt de Installateurshandleiding downloaden vanaf: www.espa.com 1.1) Beschrijving 1.1) Beschrijving 1.1) Beschrijving 1.1) Beschrijving...
  • Página 65: Installatie

    De ESD pompen en de Espa drukgroepen worden in de fabriek vooraf De ESD pompen en de Espa drukgroepen worden in de fabriek vooraf geconfigureerd, met een optimale De ESD pompen en de Espa drukgroepen worden in de fabriek vooraf...
  • Página 66: Navigeren Doorheen De Menustructuur

    5.2) 5.2) Navigeren doorheen de menustructuur. 5.2) 5.2) Navigeren doorheen de menustructuur. Navigeren doorheen de menustructuur. Navigeren doorheen de menustructuur. Scherm display voor menuweergave Fout Zie beschrijving op scherm Knipperend = pomp in standby Continu = pomp in bedrijf Navigatietoetsen Levering van aangesloten stroom Navigeren tussen menu's.
  • Página 67 Configuratie Configuratie Configuratie Configuratie Schermprotocol: Bovendeel: te configureren parameter. Linksonder: actuele waarde van de parameter. Rechtsonder “knipperend”: Nieuw ingevoerde waarde. Druk op ◄ o ► voor het wijzigen van de waarden. Druk op OK OK om te bevestigen. TAAL TAAL TAAL TAAL Selecteer de gewenste taal.
  • Página 68: Beveiliging En Fouten

    WEERGAVE VAN DE ALARMGESCHIEDENIS WEERGAVE VAN DE ALARMGESCHIEDENIS WEERGAVE VAN DE ALARMGESCHIEDENIS WEERGAVE VAN DE ALARMGESCHIEDENIS De Speedrive telt de keren dat er een alarm is geactiveerd. Alleen om te informeren over de werking. WEERGAVE ALARMEN WEERGAVE ALARMEN WEERGAVE ALARMEN WEERGAVE ALARMEN Druk op OK OK om te bevestigen.
  • Página 69 DROOGDRAAIEN DROOGDRAAIEN DROOGDRAAIEN DROOGDRAAIEN DRY RUNNING Als een pomp langer dan 10 seconden zonder water werkt, stopt de installatie. ERROR De reset gebeurt automatisch. Indien de fout niet verdwijnt worden 4 pogingen ondernomen*. Indien de fout blijft bestaan, zal de installatie in de permanente foutmodus gaan. Zorg er, alvorens terug te stellen voor, dat de pomp weer op de juiste wijze is gevuld.
  • Página 70: Fouten Die Automatisch Hersteld Worden

    6.2) 6.2) Fouten die automatisch her 6.2) 6.2) Fouten die automatisch her Fouten die automatisch her Fouten die automatisch hersteld worden: steld worden: steld worden: steld worden: TEMPERATUUR MODULE TEMPERATUUR MODULE TEMPERATUUR MODULE TEMPERATUUR MODULE INNER TEMP. De temperatuur van het circuit wordt op elk moment gevolgd. ERROR Bij een temperatuur hoger dan 85°C stopt de installatie.
  • Página 71: Mogelijke Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    7 7 7 7 ) MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN ) MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN ) MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN ) MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN 1. De Speedrive staat in de foutmodus (de Led “FAULT” brandt). Op het scherm verschijnt de gedetecteerde fout. 2.
  • Página 72: Menu-Diagrammen

    8 8 8 8 ) MENU ) MENU ) MENU- - - - DIAGRAMMEN ) MENU DIAGRAMMEN DIAGRAMMEN DIAGRAMMEN - 72 -...
  • Página 73 安全使用说明 安全使用说明 安全使用说明 安全使用说明 以下符号 及符号后的文字表示如不按照使用说明书操作将会产生可能的危险: 危险 危险 不按照此说明进行操作将会有触电危险。 危险 危险 小心触电 小心触电 小心触电 小心触电 危险 危险 不按照此说明进行操作将会造成人身伤害或财产损害。 危险 危险 注意 注意 注意 注意 不按照此说明进行操作将会对水泵或设施造成损害。 目录 目录 目录 目录 1) 说明 ................................74 1.1) 描述 ..............................74 Plug & Pump 泵送系统...
  • Página 74 Plug & Pump 1.2) 1.2) 1.2) 1.2) 泵送系统 泵送系统 泵送系统 泵送系统 Plug & Pump Plug & Pump 使用我们带有 ESPA Speedrive ESPA Speedrive ESPA Speedrive ESPA Speedrive 工艺的调节设备,您会享用到最先进的 Plug & Pump Plug & Pump 泵送系统,以达到最佳抽 水作业状态。 1.3) 1.3) 空运行保护 空运行保护 1.3) 1.3)
  • Página 75 自动模式 自动模式 这是设备常用的工作模式。 逆变器控制着电动机的转动速度,从而保持设施的持续电压(设定电压)。 手动模式 手动模式: : : : 手动模式 手动模式 可以用手动方式启动或关闭水泵。 5) 5) 5) 5) 规格 规格 规格 规格 ESD 水泵和 水泵和 Espa Espa Espa 压力机组应在原始状态下,预设置其配装泵上标明的最佳设置压力。没有必要进行其他任何 Espa 水泵和 水泵和 压力机组应在原始状态下,预设置其配装泵上标明的最佳设置压力。没有必要进行其他任何 压力机组应在原始状态下,预设置其配装泵上标明的最佳设置压力。没有必要进行其他任何 压力机组应在原始状态下,预设置其配装泵上标明的最佳设置压力。没有必要进行其他任何 调整。 调整。 调整。 调整。 对于分开购买的 Speedrive 模块,须根据以下章节进行设置。...
  • Página 76: 操作键

    5.2) 5.2)操作键 5.2) 5.2) 操作键 操作键 操作键 用于菜单显示的显示屏 错误 见屏幕中的介绍 闪动 = 水泵已经准备就绪 固定 = 水泵已在运行 操作键 连接电流的物品 在菜单中向上或向下翻动。 修改正在闪动的参数设置; 进入子菜单。 确认修改。 从参数设置返回主屏幕。 背光设置 背光设置: : : : 背光设置 背光设置 为更方便的阅读菜单,可对背光设置进行调节。 为节约电力,如果在 60 秒内没有进行使何操作,显示器背光将自动关闭。 如需打开背光,请按 OK OK OK OK 键。 背光灯关闭的情况下,任何键都不能操作设备。...
  • Página 77 设置 设置 设置 设置 屏幕显示: 屏幕上方:将要设置的参数。 屏幕下方左侧:现在的参数值。 屏幕下方右侧”闪动”:新设定的参数值。 按◄或►更改值。 按 OK OK OK OK 键确认。 语言 语言 语言 语言 选择合适的语言 压力设定 压力设定 压力设定 压力设定 设置设备的工作压力。 关闭频率计算 关闭频率计算 关闭频率计算 关闭频率计算 自动计算关闭频率。 重新计算每次变换的设定压力。 如需以手动方式确定该参数,请按◄ (Man)键。 手动关闭频率 手动关闭频率 手动关闭频率 手动关闭频率 导入所希望的关闭频率。 只能由专家修改。 只能由专家修改。 只能由专家修改。...
  • Página 78: 保护与错误

    显示已经发出的警报 显示已经发出的警报 显示已经发出的警报 显示已经发出的警报 Speedrive 会记录警报被激活的次数。 仅适用于功能信息。 显示警报 显示警报 显示警报 显示警报 按 OK OK OK OK 键确认。 如需显示曾发生的警报,请按◄ (Hist)键。 如需要显示参数,请按► (Settings)键。 无论在哪一屏幕上,按“ 无论在哪一屏幕上,按“OK OK OK OK”键就可返回主屏幕 无论在哪一屏幕上,按“ 无论在哪一屏幕上,按“ ”键就可返回主屏幕 ”键就可返回主屏幕 2.1 ”键就可返回主屏幕 显示过去的运行情况 显示过去的运行情况 显示过去的运行情况 显示过去的运行情况 Speedrive 有记录历史的功能。 显示过去的运行情况 显示过去的运行情况 显示过去的运行情况...
  • Página 79 空运行 空运行 空运行 空运行 DRY RUNNING ERROR 如泵在无水情况下运行超过 10 秒钟,设备将停止。 然后,电机将会重新启动。如果所提示的错误并未消失,设备将会重试 4 次*。 如果 4 次重试中该错误一直存在,设备将会被关闭,不再重启。 重新运行前,确保泵已被再次正确组装 。 按 按 按 按 OK OK OK OK 键重启,屏幕将会转到启动画面( 键重启,屏幕将会转到启动画面( 键重启,屏幕将会转到启动画面( 键重启,屏幕将会转到启动画面(nº nº nº nº2 2 2 2 )。 )。 )。 )。 模块中的低电压...
  • Página 80: 可以自动恢复的错误

    6.2) 6.2) 可以自动恢复的错误: 6.2) 6.2) 可以自动恢复的错误: 可以自动恢复的错误: 可以自动恢复的错误: 模块温度 模块温度 模块温度 模块温度 INNER TEMP. ERROR 模块温度(T 型)或电路温度(M 型)将一直在屏幕上显示。 如果温度超过每个电路的设定值,设备将关闭。 在温度降低到正常值时,电机将会重新启动。 在存水区中水位不足 在存水区中水位不足 在存水区中水位不足 在存水区中水位不足 OFF AUX. INPUT ERROR 在水位低于最低标准水位的这一情况下,须在入口的存水区中安装一个水位浮 漂(见 3.5 节, 2)。 当水位恢复到正常值时,电机将会重新启动。 电压 电压 电压 电压 VBUS Max/Min ERROR 设备将一直检测输入电压。...
  • Página 81: 可能存在的故障、原因及解决办法

    7 7 7 7 ) ) ) ) 可能存在的故障、原因及解决办法 可能存在的故障、原因及解决办法 可能存在的故障、原因及解决办法 可能存在的故障、原因及解决办法 1. 变速驱动器处于故障模式(“FAULT” LED 指示灯亮)。屏幕显示检测到的错误。 2. 变速驱动器未在屏幕中显示,3 盏 LED 等交替闪亮。 3. 机组不启动。 4. 机组不停止。 5. 达不到设定压力。 6. 超过设定压力。 7. 辅助泵不启动。 8. 造成交替紊乱或无意义。 9. 压力机组不断地启动和停止。 故障 故障 故障 故障 原因 原因...
  • Página 82: 菜单图解

    8) ) ) ) 菜单图解 菜单图解 菜单图解 菜单图解 - 82 -...
  • Página 83 Предупреждающие знаки безопасности Знаки вместе с текстовыми надписями указывают на возможную опасность при несоблюдении соответствующих мер безопасности. ОПАСНО Возможность поражения электротоком при несоблюдении мер безопасности. Опасность поражения электрическим током ОПАСНО Возможность поражения людей или повреждения оборудования при несоблюдении мер безопасности. ВНИМАНИЕ...
  • Página 84: Основные Сведения

    гидравлических ударов, смягчении пиковых нагрузок и, следовательно, увеличении срока эксплуатации насоса. 1.2) Plug & Pump («Подключи и работай») Применяя наши устройства, основанные на технологии Speedrive от ESPA, вы пользуетесь новейшим насосным оборудованием Plug & Pump, которое уже полностью готово к работе. 1.3) Защита от работы всухую.
  • Página 85: Установка

    Ручной режим Позволяет включать или отключать насос вручную путем регулирования частоты. 5) КОНФИГУРИРОВАНИЕ. Насосы ESD и насосные установки Espa имеют предварительные настройки, заданные на заводе, с оптимальной уставкой по давлению для насосов, оснащенных преобразователем. Дополнительная настройка не требуется. 5.1) Определения терминов...
  • Página 86: Переключения

    5.2) Переключения Экран дисплея для отображения меню ошибк См. описание на экране а Мигает = насос в режиме ожидания Кнопки навигации Подключена подача электроэнергии Переключение между меню одного уровня. Изменение параметра, отображаемого мигающими символами. Переход к меню нижестоящего уровня. Подтверждение изменений. Возврат...
  • Página 87 ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ Формат представления на экране: Вверху: конфигурируемый параметр. Внизу слева: действующее значение параметра. Внизу справа мигающие символы: новое задаваемое значение. Нажимайте ◄ или ►, для изменения значений Нажмите OK для подтверждения. ЯЗЫК Выбор требуемого языка. УСТАВКА ПО ДАВЛЕНИЮ Конфигурирование рабочего давления установки. (b = бар) ЧАСТОТА...
  • Página 88: Защита И Ошибки

    ОТОБРАЖЕНИЕ ЖУРНАЛА ОПОВЕЩЕНИЙ Speedrive подсчитывает количество активаций каких-либо сигналов тревоги. Это необходимо только для информации о его работе. ОТОБРАЖЕНИЕ ОПОВЕЩЕНИЙ Нажмите OK для подтверждения. Для отображения журнала нажмите ◄ (История) Для отображения параметров нажмите ► (Настр.) С любого экрана можно перейти к главному экрану 2.1, нажав OK ОТОБРАЖЕНИЕ...
  • Página 89 РАБОТА ВСУХУЮ ОШИБКА Если насос более секунд работает без воды, система СУХОГО ХОДА останавливается. Повторное включение осуществляется автоматически. Если ошибка не устранена, выполняется 4 попытки включения*. Если ошибка не устранена и при четвертом включении, устройство полностью отключается. Прежде чем снова запускать его в работу, убедитесь, что насос правильно...
  • Página 90: Ошибки С Автоматическим Восстановлением

    6.2) Ошибки с автоматическим восстановлением: ТЕМПЕРАТУРА МОДУЛЯ ОШИБКА Контроль температуры модуля ведется постоянно. ВНУТРЕННИЙ ТЕМП Если температура превышает 85 °С, система останавливается. После охлаждения до обычной температуры повторный запуск осуществляется автоматически. ОСТАНОВ УСТРОЙСТВА ИЗ-ЗА РАЗМЫКАНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ОШИБКА ВХОДА ДОПО. ВХОД ВЫКЛ Если...
  • Página 91: Возможные Неисправности, Их Причины И Решения

    7) ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И РЕШЕНИЯ 1. Speedrive находится в режиме ошибки (горит светодиод «FAULT»). На экране отображается обнаруженная ошибка. 2. На дисплее Speedrive ничего не отображается, и поочередно загораются 3 светодиода. 3. Блок не запускается. 4. Блок не останавливается. 5.
  • Página 92: Схема Меню

    8) СХЕМА МЕНЮ - 92 -...
  • Página 93 ‫السالمة‬ ‫تحذير‬ ‫التعليمات‬ ‫إتباع‬ ‫عدم‬ ‫نتيجة‬ ‫خطر‬ ‫حدوث‬ ‫إمكانية‬ ‫يعني‬ ‫الفقرة‬ ‫بجانب‬ ‫التالية‬ ‫الرموز‬ ‫وجود‬ ‫خطر‬ ‫الكهربائي‬ ‫الصعق‬ ‫خطر‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫التعليمات‬ ‫هذه‬ ‫إتباع‬ ‫عدم‬ ‫الكهربائي‬ ‫الصعق‬ ‫خطر‬ ‫واألشياء‬ ‫باألشخاص‬ ‫اإلضرار‬ ‫خطر‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫التعليمات‬ ‫هذه‬ ‫إتباع‬ ‫عدم‬ ‫خطر‬ ‫تنبيه‬ ‫التركيب‬...
  • Página 94 .‫) نقاط عامة‬ Speedrive. ‫هذه التعليمات توضح عملية التشغيل والتنظيم األساسي للمضخة المجهزة ب‬ .espa.com ‫من‬ ‫لعمال التركيب، أو لمزيد من المعلومات يمكن تحميل دليل التثبيت‬ ‫الوصف‬ Speedrive ‫المياه‬ ‫لمضخات‬ ‫المراحل‬ ‫ثالثية‬ ‫المواتير‬ ‫في‬ ‫السرعة‬ ‫لتنظيم‬ ‫مصممة‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫أجل‬...
  • Página 95 ‫يدوي‬ ‫بشكل‬ ‫المضخة‬ ‫إيقاف‬ ‫أو‬ ‫بتشغيل‬ ‫يسمح‬ .‫) اإلعداد‬ ‫آخر‬ ‫تعديل‬ ‫أي‬ ‫إلى‬ ‫تحتاج‬ . ‫ال‬ ‫المجهزة‬ ‫للمضخات‬ ‫األمثـل‬ ‫الالزم‬ ‫بالضغط‬ Espa ‫الضغط‬ ‫ومجمـوعـات‬ ‫مضخـات‬ ‫ضبط‬ ‫تم‬ ‫تعريفات‬ ‫التشغيل‬ ‫عند‬ ‫الجهاز‬ ‫عليه‬ ‫يحصل‬ ‫الذي‬ ‫الضغط‬ ‫هو‬ ‫الالزم‬ ‫الضغط‬ ‫للتنشيط‬ ‫الجهاز‬...
  • Página 96 ‫التصفح‬ ‫القوائم‬ ‫عرض‬ ‫شاشة‬ ‫خطأ‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫الوصف‬ ‫انظر‬ ‫االنتظار‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫المضخة‬ ‫المتقطع‬ ‫الوضع‬ ‫في‬ ‫تعمـل‬ ‫المضخة‬ ‫ثـابت‬ ‫التصفح‬ ‫مفاتيح‬ ‫الكهربائي‬ ‫التيار‬ ‫توصيل‬ ‫القوائم‬ ‫بين‬ ‫التنقل‬ ‫متقطعة‬ ‫بصورة‬ ‫يتم‬ ‫الذي‬ ‫البارامتر‬ ‫اختالف‬ ‫الفرعية‬ ‫القوائم‬ ‫في‬ ‫التنقل‬ ‫التغييرات‬ ‫تأكيد‬ ‫البارامترات‬ ‫عرض‬...
  • Página 97 ‫اإلعداد‬ ‫الشاشة‬ ‫بروتوكول‬ ‫ضبطه‬ ‫تم‬ ‫الذي‬ ‫البارامتر‬ ‫األعلى‬ ‫الجزء‬ ‫الحالية‬ ‫القيمة‬ ‫األسفل‬ ‫الجزء‬ ‫يسار‬ ‫ضبطها‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫الجديدة‬ ‫القيمة‬ :» ‫الوامض‬ « ‫األسفل‬ ‫الجزء‬ ‫يمين‬ ‫قيمة‬ ‫لتغيير‬ ► ‫أو‬ ◄ ‫اضغط‬ ‫للتأكيـد‬ ‫اضغط‬ ‫اللغة‬ ‫المطلوبة‬ ‫اللغة‬ ‫اختر‬ ‫الالزم‬ ‫الضغط‬ ‫الجهاز‬ ‫عمل‬...
  • Página 98 ‫اإلنذارات‬ ‫تاريخ‬ ‫عرض‬ ‫يقوم بحصر عدد مرات تفعيل اإلنذار‬ Speedrive ‫لمزيد من المعلومات عن التشغيل‬ ‫اإلنذارات‬ ‫عرض‬ ‫للتأكيد‬ ‫اضغط‬ ‫تاريخ‬ ◄ ‫اضغط‬ ‫اإلنذارات‬ ‫تاريخ‬ ‫لعرض‬ ‫بارامتر‬ ► ‫اضغط‬ ‫البارامترات‬ ‫لعرض‬ ‫الرئيسية‬ ‫للشاشة‬ ‫للرجوع‬ ‫موافق‬ ‫على‬ ‫شاشة‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫الضغط‬ ‫يمكنك‬ ‫التشغيل‬...
  • Página 99 ‫الجهد المنخفض في الوحدة‬ UNDER VOLTAGE ‫وحدة الطاقة محمية ذاتي ـ ً ا ضد انخفاض الجهد الداخلي‬ ERROR ‫رقم‬ ‫ستظهر شاشة البداية‬ ‫إلعادة التهيئة‬ ‫اضغط‬ ‫خطأ بسبب التسريب على المحرك‬ GROUND DERIVAT. ‫أي مرحلة من مراحل المحرك‬ ‫عند حدوث تسريب في‬ ERROR ‫يتوقف...
  • Página 100 ‫األخطاء التي يتم معالجتها تلقائي ـ ً ا‬ (6.2 ‫الوحدة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ INNER TEMP. .‫يتم رصد درجة حرارة الوحدة أو الدائرة في في جميع األوقات‬ ERROR .‫درجة مئوية، يتوقف الجهاز‬ ‫إذا تجاوزت‬ ‫الحرارة‬ ‫استقرار‬ ‫عند‬ ‫تلقائ ي ً ا‬ ‫تتم‬ ‫التهيئة‬...
  • Página 101 ‫) األعطال المحتملة، األسباب والحلول‬ ‫مضيء). تعرض الشـاشة الخطأ الذي تم اكتشافه‬ ”FAULT” ‫(الصمام الثنائي‬ ‫في وضع خطأ‬ Speedrive ‫الثالث بالتناوب‬ [Leds] ‫ال يظهر الشـاشة وتضيء الصمامات الثنائية‬ Speedrive .‫المجموعة ال تبدأ‬ .‫المجموعة ال تتوقف‬ .‫ال يصل إلي الضغط الالزم‬ .‫تعدي...
  • Página 102 ‫) الشكل البياني للقوائم‬ - 102 -...
  • Página 104 SPA 2025, S S.L. C/ Mieres, s s/n – 1782 0 BANYOLE RONA – SPA ww.espa.c Cod.: 20543 38 09-2017/03 3...

Este manual también es adecuado para:

M22T22T55

Tabla de contenido