Advertencia para la seguridad. Advertencia para la seguridad. Advertencia para la seguridad. Advertencia para la seguridad. La siguiente simbología junto a un párrafo indica la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes. PELIGRO PELIGRO La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de electrocución. PELIGRO PELIGRO Riesgo de...
Plug & Pump 1.2) Con nuestros equipos regulados con la tecnología Speedrive de ESPA usted disfruta de la última generación de Plug & Pump sistemas de bombeo , listos para una óptima operación de bombeo.
Las bombas ESD y los grupos de presión Espa están pre Las bombas ESD y los grupos de presión Espa están pre- - - - configurados en origen, con una presión de Las bombas ESD y los grupos de presión Espa están pre Las bombas ESD y los grupos de presión Espa están pre...
5.2) Navegación. 5.2) Navegación. 5.2) Navegación. 5.2) Navegación. Pantalla display para visualización de menús Error Ver descripción en pantalla En intermitencia = bomba en espera Fijo = bomba en funcionamiento Teclas de navegación Suministro de corriente conectado Navegación entre menús. Variación del parámetro que está...
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Protocolo de pantalla: Parte superior: parámetro a configurar. Inferior izquierda: valor actual del parámetro. Inferior derecha “parpadeante”: valor nuevo que se configura. Pulsar ◄ o ► para cambiar el valor Pulsar OK OK para confirmar. IDIOMA IDIOMA IDIOMA IDIOMA...
VISUALIZACIÓN DE HISTÓRICOS DE ALARMAS VISUALIZACIÓN DE HISTÓRICOS DE ALARMAS VISUALIZACIÓN DE HISTÓRICOS DE ALARMAS VISUALIZACIÓN DE HISTÓRICOS DE ALARMAS El Speedrive cuenta las veces que se ha disparado alguna alarma. Sólo para información de su funcionamiento. VISUALIZAR ALARMAS VISUALIZAR ALARMAS VISUALIZAR ALARMAS VISUALIZAR ALARMAS Pulsar OK...
TRABAJO EN SECO TRABAJO EN SECO TRABAJO EN SECO TRABAJO EN SECO ERROR Si una bomba trabaja más de 10 segundos sin agua el equipo se detiene. TRABAJO EN SECO El rearme es automático. Se efectúan 4 reintentos*. Si el error persiste al cuarto reintento, el equipo queda en fallo permanente. Antes de rearmar, asegurarse de que la bomba vuelva a estar correctamente cebada.
6.2) Errores con recuperación automática: 6.2) Errores con recuperación automática: 6.2) 6.2) Errores con recuperación automática: Errores con recuperación automática: TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA ERROR La temperatura del circuito se monitoriza en todo momento. TEMP. INTERNA Si se superan los 85°C el equipo se detiene.
7 7 7 7 ) POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y ) POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y ) POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ) POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES SOLUCIONES SOLUCIONES 1. El Speedrive está en modo fallo (Led “FAULT” encendido). La pantalla muestra el error detectado 2.
8 8 8 8 ) DIAGRAMA DE MENÚS ) DIAGRAMA DE MENÚS ) DIAGRAMA DE MENÚS ) DIAGRAMA DE MENÚS - 12 -...
Página 13
Safety warning. Safety warning. Safety warning. Safety warning. The following symbols shown beside a paragraph represent danger warnings associated to the failure to comply with the corresponding instructions. DANGER! DANGER! Not observing this precaution involves a risk of electrocution. DANGER! DANGER! Risk of Risk of...
1.2) Plug & Pump 1.2) Plug & Pump 1.2) Plug & Pump With our units regulated using Speedrive technology from ESPA you will enjoy the latest generation of Plug & Pump pumping systems, ready for optimal pumping operation. 1.3) 1.3) 1.3)
Espa ESD pumps and Espa pressure booster sets are pre Espa ESD pumps and Espa pressure booster sets are pre- - - - configured in origin with an optimum pressure set Espa ESD pumps and Espa pressure booster sets are pre...
5.2) Browsing. 5.2) Browsing. 5.2) Browsing. 5.2) Browsing. Screen displaying the menus Failure See description on screen Flashing = pump waiting Fixed = pump operating Browsing keys Power supply plug-in Browsing the menus. Variation of the flashing parameter. Browsing a submenu. Accepting changes.
Página 17
CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION Screen descriptions: Top: parameter being configured. Lower left: current value of the parameter. Lower right, "flashing": new value being configured. Press◄ or ►, to adjust values. Press OK OK to confirm. LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE Select the desired language. PRESSURE PRESSURE PRESSURE...
DISPLAY OF THE ALARM LOG DISPLAY OF THE ALARM LOG DISPLAY OF THE ALARM LOG DISPLAY OF THE ALARM LOG The Speedrive counts the number of times an alarm has been activated. Only for operation information. DISPLAY ALARMS DISPLAY ALARMS DISPLAY ALARMS DISPLAY ALARMS Press OK...
Página 19
DRY RUNNING DRY RUNNING DRY RUNNING DRY RUNNING DRY RUNNING If a pump runs for more than 10 seconds without water, the unit stops. ERROR The reset is automatic. If the error is not solved 4 new attempts* are performed. If the error is still present after the fourth attempt, the system will be set to a permanent fault.
6.2) Errors with automatic recovery: 6.2) Errors with automatic recovery: 6.2) Errors with automatic recovery: 6.2) Errors with automatic recovery: MODULE TEMPERATURE MODULE TEMPERATURE MODULE TEMPERATURE MODULE TEMPERATURE INNER TEMP. The inner temperature is monitored at all times. ERROR If the temperature goes above 85°C the unit stops. The reset is automatic when the normal temperature is reinstated.
7 7 7 7 ) TROUBLESHOOTING ) TROUBLESHOOTING ) TROUBLESHOOTING ) TROUBLESHOOTING 1. The Speedrive is in fault mode ("FAULT" LED lit). The screen displays the detected error. 2. The Speedrive does not display the screen and the 3 LEDs flash alternatively. 3.
8 8 8 8 ) MENU DIAGRAM ) MENU DIAGRAM ) MENU DIAGRAM ) MENU DIAGRAM - 22 -...
Página 23
Avertissement de sécurité Avertissement de sécurité Avertissement de sécurité Avertissement de sécurité L'apposition des symboles à côté d'un paragraphe avertit l'utilisateur de la présence éventuelle d'un danger en cas de manquement aux recommandations correspondantes. DANGER DANGER Le manquement à cette recommandation entraîne un risque d'électrocution. DANGER DANGER Risque...
1.2) Plug & Pump Grâce à nos équipements régulés à partir de la technologie Speedrive mise au point par ESPA, vous bénéficiez de systèmes de pompage Plug & Pump de dernière génération prêts à remplir leurs fonctions de pompage de manière optimale.
Les pompes Espa ESD et les groupes de surpression Espa sont pré Les pompes Espa ESD et les groupes de surpression Espa sont pré- - - - configurés à l'origine d'une pression de Les pompes Espa ESD et les groupes de surpression Espa sont pré...
5.2) Navigation. 5.2) Navigation. 5.2) Navigation. 5.2) Navigation. Écran pour affichage des menus Erreur Voir description sur l'écran Clignotement = pompe en attente Fixe = pompe en fonctionnement Touches de navigation Alimentation électrique connectée Navigation à travers les menus. Modification du paramètre qui clignote. Navigation dans le sous-menu.
Página 27
CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION CONFIGURATION Présentation de l'écran : Partie du haut : paramètre à configurer. Partie du bas, côté gauche : valeur actuelle du paramètre. Partie du bas, côté droit, texte clignotant : nouvelle valeur à configurer. Appuyer sur ◄ ou ► pour changer le valeur. Appuyer sur la touche OK OK pour confirmer.
AFFICHAGE DES HISTORIQUES D'ALARMES AFFICHAGE DES HISTORIQUES D'ALARMES AFFICHAGE DES HISTORIQUES D'ALARMES AFFICHAGE DES HISTORIQUES D'ALARMES Le système Speedrive comptabilise le nombre de fois où une alarme s'est déclenchée pour fournir des informations sur son fonctionnement. AFFICHAGE DES ALARMES AFFICHAGE DES ALARMES AFFICHAGE DES ALARMES AFFICHAGE DES ALARMES Appuyer sur la touche OK...
Página 29
TRAVAIL À TRAVAIL À TRAVAIL À TRAVAIL À SEC ERREUR L'équipement s'arrête lorsqu'une pompe travaille pendant plus de 10 secondes sans eau. FONCT. A SEC Le réenclenchement est automatique. Si l'erreur ne disparaît pas, le système procède à 4 tentatives de réenclenchement*. Au bout des quatre tentatives, l'appareil reste en état de défaillance permanente si l'erreur est toujours présente.
6.2) Erreurs à rétablissement 6.2) Erreurs à rétablissement automatique 6.2) Erreurs à rétablissement 6.2) Erreurs à rétablissement automatique automatique automatique : : : : TEMPÉRATURE INTERNE TEMPÉRATURE INTERNE TEMPÉRATURE INTERNE TEMPÉRATURE INTERNE ERREUR La température du circuit est surveillée à tout moment. TEMP.
7 7 7 7 ) PANNES ÉVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS ) PANNES ÉVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS ) PANNES ÉVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS ) PANNES ÉVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS 1. Le Speedrive se trouve en mode défaut (diode « FAULT » allumée). L'erreur détectée est affichée à l'écran. 2.
8 8 8 8 ) DIAGRAMME DES MENUS ) DIAGRAMME DES MENUS ) DIAGRAMME DES MENUS ) DIAGRAMME DES MENUS - 32 -...
Página 33
Avvertimenti per la sicurezza. Avvertimenti per la sicurezza. Avvertimenti per la sicurezza. Avvertimenti per la sicurezza. I simboli , quando posti vicino a un paragrafo, segnalano la presenza di rischi in caso di mancato rispetto delle corrispondenti prescrizioni. PERICOLO PERICOLO La mancata osservanza di questa prescrizione comporta il rischio di scosse PERICOLO PERICOLO...
Plug & Pump Plug & Pump 1.2) 1.2) I nostri dispositivi regolati con la tecnologia Speedrive di ESPA rappresentano l'ultima generazione dei sistemi di pompaggio Plug & Pump, garantendo operazioni di pompaggio ottimali. 1.3) 1.3) Protezione del lavoro a secco Protezione del lavoro a secco.
Pompe Espa ESD e gruppi di pressione Espa sono pre Pompe Espa ESD e gruppi di pressione Espa sono pre- - - - configurati in origine con un valore di pressione Pompe Espa ESD e gruppi di pressione Espa sono pre...
5.2) Navigazione. 5.2) Navigazione. 5.2) Navigazione. 5.2) Navigazione. Schermo display per la visualizzazione dei menu Errore Vedere descrizione a video Intermittente = pompa in attesa Fisso = pompa in funzione Tasti di navigazione Alimentazione di corrente collegata Navigazione tra i menu. Modifica del parametro lampeggiante.
Página 37
CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE Protocollo di visualizzazione: Parte superiore: parametro da configurare. Parte inferiore sinistra: valore attuale del parametro. Parte inferiore destra “lampeggiante”: nuovo valore configurato. Premere ◄ o ► per modificare il valore. Premere OK OK per confermare. LINGUA LINGUA LINGUA LINGUA...
VISUALIZZAZIONE STORICO ALLARMI VISUALIZZAZIONE STORICO ALLARMI VISUALIZZAZIONE STORICO ALLARMI VISUALIZZAZIONE STORICO ALLARMI Lo Speedrive tiene conto del numero di attivazioni per ogni allarme. Esclusivamente a scopo informativo. VISUALIZZAZIONE ALLARMI VISUALIZZAZIONE ALLARMI VISUALIZZAZIONE ALLARMI VISUALIZZAZIONE ALLARMI Premere OK OK per confermare. Per la visualizzazione degli storici, premere ◄...
Página 39
LAVORO A SECCO LAVORO A SECCO LAVORO A SECCO LAVORO A SECCO ERRORE Se una pompa funziona per più di 10 secondi senza acqua il dispositivo si arresta. LAVORO A SECCO Il riarmo è automatico. Se l'errore non è scomparso, vengono effettuati 4 tentativi*.
6.2) Errori con 6.2) Errori con risoluzione automatica 6.2) Errori con 6.2) Errori con risoluzione automatica risoluzione automatica risoluzione automatica: : : : TEMPERATURA DEL MODULO TEMPERATURA DEL MODULO TEMPERATURA DEL MODULO TEMPERATURA DEL MODULO ERRORE La temperatura del circuito viene monitorata costantemente. TEMP.
7 7 7 7 ) POSSIBILI GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI ) POSSIBILI GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI ) POSSIBILI GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI ) POSSIBILI GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI 1. Speedrive si trova in condizione di guasto (Led “FAULT” acceso). Sullo schermo viene visualizzato l'errore rilevato.
8 8 8 8 ) DIAGRAMMA DEI MENU ) DIAGRAMMA DEI MENU ) DIAGRAMMA DEI MENU ) DIAGRAMMA DEI MENU - 42 -...
Página 43
Advertência para a segurança. Advertência para a segurança. Advertência para a segurança. Advertência para a segurança. Os símbolos junto a um parágrafo indicam a possibilidade de perigo em consequência da falta de cumprimento das recomendações correspondentes. PERIGO PERIGO PERIGO PERIGO O desrespeito por esta recomendação implica um risco de electrocussão.
As bombas ESD e os grupos de pressão Espa estão pré As bombas ESD e os grupos de pressão Espa estão pré- - - - configurados de origem com uma pressão de As bombas ESD e os grupos de pressão Espa estão pré...
5.2) Navegação. 5.2) Navegação. 5.2) Navegação. 5.2) Navegação. Ecrã para a visualização de menus erro Ver descrição no ecrã Intermitente = bomba em espera Fixo = bomba em funcionamento Teclas de navegação Corrente eléctrica ligada Navegação entre menus. Variação do parâmetro que está intermitente. Navegação por submenus.
CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO Protocolo de ecrã: Parte superior: parâmetro a configurar. Parte inferior esquerda: valor actual do parâmetro. Parte inferior direita “a piscar”: novo valor a configurar. Premir ◄ ou ► para alterar configurações. Premir OK OK para confirmar. IDIOMA IDIOMA IDIOMA...
VISUALIZAÇÃO DE HISTÓRICOS DE ALARMES VISUALIZAÇÃO DE HISTÓRICOS DE ALARMES VISUALIZAÇÃO DE HISTÓRICOS DE ALARMES VISUALIZAÇÃO DE HISTÓRICOS DE ALARMES O Speedrive conta o número de vezes que o alarme foi ativado. Apenas como informação operacional. VISUALIZAR ALARMES VISUALIZAR ALARMES VISUALIZAR ALARMES VISUALIZAR ALARMES Premir OK...
Página 49
TRABALHO A SECO TRABALHO A SECO TRABALHO A SECO TRABALHO A SECO ERROR Se uma bomba trabalhar durante mais de 10 segundos sem água, o equipamento pára. TRABALHO SECO A reactivação é automática. Se o erro não tiver desaparecido, efectuam-se 4 novas tentativas*.
6.2) 6.2) Erros com recuperação automática: 6.2) 6.2) Erros com recuperação automática: Erros com recuperação automática: Erros com recuperação automática: TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA TEMPERATURA INTERNA ERROR A temperatura do circuito é permanentemente monitorizada. TEMP. INTERNA Se se excederem os 85 ºC, o equipamento pára. A reactivação é...
7 7 7 7 ) POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ) POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ) POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ) POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES 1. O Speedrive está em modo falha (LED “FAULT” aceso). O ecrã mostra o erro detectado. 2.
8 8 8 8 ) DIAGRAMA DE MENUS ) DIAGRAMA DE MENUS ) DIAGRAMA DE MENUS ) DIAGRAMA DE MENUS - 52 -...
Página 53
Sicherheitshinweis Sicherheitshinweis Sicherheitshinweis Sicherheitshinweis Die folgenden Symbole neben einem Absatz weisen auf Gefahren hin, die sich aus der Nichtbeachtung der entsprechenden Hinweise ergeben können. GEFAHR GEFAHR GEFAHR GEFAHR Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift zieht das Risiko eines Elektroschocks nach sich. Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr...
Unsere Geräte sind mit der neuesten Technologie vom Typ Speedrive Speedrive Speedrive Speedrive von ESPA ESPA ESPA ESPA ausgestattet. Sie verfügen somit Plug & Pump Plug & Pump über die neueste Generation von Plug & Pump Plug & Pump -Systemen, die für einen optimalen Pumpbetrieb ausgelegt sind.
5) KONFIGURATION..5) KONFIGURATION 5) KONFIGURATION Die ESD- - - - Pumpen und die Espa Druckgruppen sind werkseitig vorkonfiguriert und verfügen über einen Die ESD Pumpen und die Espa Druckgruppen sind werkseitig vorkonfiguriert und verfügen über einen...
5.2) Navigieren. 5.2) Navigieren. 5.2) Navigieren. 5.2) Navigieren. Display zum Anzeigen von Menüs Fehler Beschreibung anzeigen Blinkt = Pumpe in Standby Permanent = Pumpe in Betrieb Navigationstasten Stromversorgung angeschlossen Zwischen Menüs navigieren. Änderung des Parameters, der blinkend angezeigt wird. Navigieren zu einem Untermenü. Änderungen bestätigen.
Página 57
KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION KONFIGURATION Aufbau der Ansichten: Obere Zeile: Zu konfigurierender Parameter. Untere Zeile, links: Aktueller Wert des Parameters. Untere Zeile, rechts, “blinkend”: Neuer Wert, der konfiguriert wird. Drücken Drücken Sie ◄ oder ►, um die Einstellungen zu ändern. Sie OK OK, um den Wert zu bestätigen.
ANZEIGE DER ALARMHISTORIE ANZEIGE DER ALARMHISTORIE ANZEIGE DER ANZEIGE DER ALARMHISTORIE ALARMHISTORIE Speedrive zählt wie oft ein bestimmter Alarm ausgelöst wurde. Nur als Information zur Funktionsweise. ALARMSIGNALE ANZEIGEN ALARMSIGNALE ANZEIGEN ALARMSIGNALE ANZEIGEN ALARMSIGNALE ANZEIGEN Drücken Sie OK OK, um den Wert zu bestätigen. Um die Historie anzuzeigen, drücken Sie ◄...
Página 59
TROCKENLAUF TROCKENLAUF TROCKENLAUF TROCKENLAUF TROCKENLAUF Wenn eine Pumpe länger als 10 Sekunden ohne Wasser läuft, wird die Anlage FEHLER ausgeschaltet. Das System läuft automatisch wieder an. Wenn der Fehler weiterhin besteht, kommt es zu vier erneuten Versuchen*. Wenn der Fehler auch beim vierten Anlaufen besteht, verbleibt das Gerät dauerhaft im Fehlermodus.
6.2) 6.2) Fehler mit automatischer Rückstellung: 6.2) 6.2) Fehler mit automatischer Rückstellung: Fehler mit automatischer Rückstellung: Fehler mit automatischer Rückstellung: SYSTEMTEMPERATUR SYSTEMTEMPERATUR SYSTEMTEMPERATUR SYSTEMTEMPERATUR INNENTEMP. Die Temperatur des Regelkreises wird kontinuierlich überwacht. FEHLER Sobald 85 °C überschritten werden, wird die Anlage ausgeschaltet. Das Gerät läuft automatisch wieder an, sobald die Temperatur wieder auf den Normalwert sinkt.
7 7 7 7 ) MÖGLICHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN ) MÖGLICHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN ) MÖGLICHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN ) MÖGLICHE STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN 1. Das SPEEDRIVE befindet sich im Notprogramm (LED „FAULT“ leuchtet). Am Display wird der erkannte Fehler angezeigt.
Página 63
Veiligheidswaarschuwingen Veiligheidswaarschuwingen Veiligheidswaarschuwingen Veiligheidswaarschuwingen De volgende symbolen naast een paragraaf geven aan dat er gevaar kan optreden indien de overeenkomstige voorschriften niet worden opgevolgd. GEVAAR GEVAAR GEVAAR GEVAAR Het niet naleven van dit voorschrift houdt een risico op elektrocutie in. Gevaar voor Gevaar voor Gevaar voor...
1) ALGEMEEN. 1) ALGEMEEN. Doel van deze instructies is het uitleggen van de werking en de basisafstelling van een met Speedrive uitgeruste pomp. Voor installateurs of voor meer informatie kunt de Installateurshandleiding downloaden vanaf: www.espa.com 1.1) Beschrijving 1.1) Beschrijving 1.1) Beschrijving 1.1) Beschrijving...
De ESD pompen en de Espa drukgroepen worden in de fabriek vooraf De ESD pompen en de Espa drukgroepen worden in de fabriek vooraf geconfigureerd, met een optimale De ESD pompen en de Espa drukgroepen worden in de fabriek vooraf...
5.2) 5.2) Navigeren doorheen de menustructuur. 5.2) 5.2) Navigeren doorheen de menustructuur. Navigeren doorheen de menustructuur. Navigeren doorheen de menustructuur. Scherm display voor menuweergave Fout Zie beschrijving op scherm Knipperend = pomp in standby Continu = pomp in bedrijf Navigatietoetsen Levering van aangesloten stroom Navigeren tussen menu's.
Página 67
Configuratie Configuratie Configuratie Configuratie Schermprotocol: Bovendeel: te configureren parameter. Linksonder: actuele waarde van de parameter. Rechtsonder “knipperend”: Nieuw ingevoerde waarde. Druk op ◄ o ► voor het wijzigen van de waarden. Druk op OK OK om te bevestigen. TAAL TAAL TAAL TAAL Selecteer de gewenste taal.
WEERGAVE VAN DE ALARMGESCHIEDENIS WEERGAVE VAN DE ALARMGESCHIEDENIS WEERGAVE VAN DE ALARMGESCHIEDENIS WEERGAVE VAN DE ALARMGESCHIEDENIS De Speedrive telt de keren dat er een alarm is geactiveerd. Alleen om te informeren over de werking. WEERGAVE ALARMEN WEERGAVE ALARMEN WEERGAVE ALARMEN WEERGAVE ALARMEN Druk op OK OK om te bevestigen.
Página 69
DROOGDRAAIEN DROOGDRAAIEN DROOGDRAAIEN DROOGDRAAIEN DRY RUNNING Als een pomp langer dan 10 seconden zonder water werkt, stopt de installatie. ERROR De reset gebeurt automatisch. Indien de fout niet verdwijnt worden 4 pogingen ondernomen*. Indien de fout blijft bestaan, zal de installatie in de permanente foutmodus gaan. Zorg er, alvorens terug te stellen voor, dat de pomp weer op de juiste wijze is gevuld.
6.2) 6.2) Fouten die automatisch her 6.2) 6.2) Fouten die automatisch her Fouten die automatisch her Fouten die automatisch hersteld worden: steld worden: steld worden: steld worden: TEMPERATUUR MODULE TEMPERATUUR MODULE TEMPERATUUR MODULE TEMPERATUUR MODULE INNER TEMP. De temperatuur van het circuit wordt op elk moment gevolgd. ERROR Bij een temperatuur hoger dan 85°C stopt de installatie.
7 7 7 7 ) MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN ) MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN ) MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN ) MOGELIJKE STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN 1. De Speedrive staat in de foutmodus (de Led “FAULT” brandt). Op het scherm verschijnt de gedetecteerde fout. 2.
Página 83
Предупреждающие знаки безопасности Знаки вместе с текстовыми надписями указывают на возможную опасность при несоблюдении соответствующих мер безопасности. ОПАСНО Возможность поражения электротоком при несоблюдении мер безопасности. Опасность поражения электрическим током ОПАСНО Возможность поражения людей или повреждения оборудования при несоблюдении мер безопасности. ВНИМАНИЕ...
гидравлических ударов, смягчении пиковых нагрузок и, следовательно, увеличении срока эксплуатации насоса. 1.2) Plug & Pump («Подключи и работай») Применяя наши устройства, основанные на технологии Speedrive от ESPA, вы пользуетесь новейшим насосным оборудованием Plug & Pump, которое уже полностью готово к работе. 1.3) Защита от работы всухую.
Ручной режим Позволяет включать или отключать насос вручную путем регулирования частоты. 5) КОНФИГУРИРОВАНИЕ. Насосы ESD и насосные установки Espa имеют предварительные настройки, заданные на заводе, с оптимальной уставкой по давлению для насосов, оснащенных преобразователем. Дополнительная настройка не требуется. 5.1) Определения терминов...
5.2) Переключения Экран дисплея для отображения меню ошибк См. описание на экране а Мигает = насос в режиме ожидания Кнопки навигации Подключена подача электроэнергии Переключение между меню одного уровня. Изменение параметра, отображаемого мигающими символами. Переход к меню нижестоящего уровня. Подтверждение изменений. Возврат...
Página 87
ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ Формат представления на экране: Вверху: конфигурируемый параметр. Внизу слева: действующее значение параметра. Внизу справа мигающие символы: новое задаваемое значение. Нажимайте ◄ или ►, для изменения значений Нажмите OK для подтверждения. ЯЗЫК Выбор требуемого языка. УСТАВКА ПО ДАВЛЕНИЮ Конфигурирование рабочего давления установки. (b = бар) ЧАСТОТА...
ОТОБРАЖЕНИЕ ЖУРНАЛА ОПОВЕЩЕНИЙ Speedrive подсчитывает количество активаций каких-либо сигналов тревоги. Это необходимо только для информации о его работе. ОТОБРАЖЕНИЕ ОПОВЕЩЕНИЙ Нажмите OK для подтверждения. Для отображения журнала нажмите ◄ (История) Для отображения параметров нажмите ► (Настр.) С любого экрана можно перейти к главному экрану 2.1, нажав OK ОТОБРАЖЕНИЕ...
Página 89
РАБОТА ВСУХУЮ ОШИБКА Если насос более секунд работает без воды, система СУХОГО ХОДА останавливается. Повторное включение осуществляется автоматически. Если ошибка не устранена, выполняется 4 попытки включения*. Если ошибка не устранена и при четвертом включении, устройство полностью отключается. Прежде чем снова запускать его в работу, убедитесь, что насос правильно...
6.2) Ошибки с автоматическим восстановлением: ТЕМПЕРАТУРА МОДУЛЯ ОШИБКА Контроль температуры модуля ведется постоянно. ВНУТРЕННИЙ ТЕМП Если температура превышает 85 °С, система останавливается. После охлаждения до обычной температуры повторный запуск осуществляется автоматически. ОСТАНОВ УСТРОЙСТВА ИЗ-ЗА РАЗМЫКАНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ОШИБКА ВХОДА ДОПО. ВХОД ВЫКЛ Если...
7) ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И РЕШЕНИЯ 1. Speedrive находится в режиме ошибки (горит светодиод «FAULT»). На экране отображается обнаруженная ошибка. 2. На дисплее Speedrive ничего не отображается, и поочередно загораются 3 светодиода. 3. Блок не запускается. 4. Блок не останавливается. 5.
Página 98
اإلنذارات تاريخ عرض يقوم بحصر عدد مرات تفعيل اإلنذار Speedrive لمزيد من المعلومات عن التشغيل اإلنذارات عرض للتأكيد اضغط تاريخ ◄ اضغط اإلنذارات تاريخ لعرض بارامتر ► اضغط البارامترات لعرض الرئيسية للشاشة للرجوع موافق على شاشة أي من الضغط يمكنك التشغيل...
Página 99
الجهد المنخفض في الوحدة UNDER VOLTAGE وحدة الطاقة محمية ذاتي ـ ً ا ضد انخفاض الجهد الداخلي ERROR رقم ستظهر شاشة البداية إلعادة التهيئة اضغط خطأ بسبب التسريب على المحرك GROUND DERIVAT. أي مرحلة من مراحل المحرك عند حدوث تسريب في ERROR يتوقف...
Página 100
األخطاء التي يتم معالجتها تلقائي ـ ً ا (6.2 الوحدة حرارة درجة INNER TEMP. .يتم رصد درجة حرارة الوحدة أو الدائرة في في جميع األوقات ERROR .درجة مئوية، يتوقف الجهاز إذا تجاوزت الحرارة استقرار عند تلقائ ي ً ا تتم التهيئة...
Página 101
) األعطال المحتملة، األسباب والحلول مضيء). تعرض الشـاشة الخطأ الذي تم اكتشافه ”FAULT” (الصمام الثنائي في وضع خطأ Speedrive الثالث بالتناوب [Leds] ال يظهر الشـاشة وتضيء الصمامات الثنائية Speedrive .المجموعة ال تبدأ .المجموعة ال تتوقف .ال يصل إلي الضغط الالزم .تعدي...