Página 1
R-100191 MEZCLADORA AUTOMÁTICA DE ALGINATO ......AUTOMATIC ALGINATE MIXER ............ IMPORTADO POR TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tel. +34 944530388 - Fax +34 944711725 ® [email protected] - www.mestra.es MESTRA 48150 SONDIKA – BILBAO – ESPAÑA Rev. 01/09/11...
Página 3
Español 1. Interruptor general / Main power switch 2. Interruptor de potencia (on-off) / Power switch (on-off) 3. Botón marcha-paro / Start-stop button 4. Botón de selección de memoria / Memory selection button 5. Indicador de tiempo de mezcla / Mixing time indicator 6.
Español INDICACIONES DE PELIGRO - PRECAUCIONES DE USO - Atención: antes de encender la máquina, lea completamente estas instrucciones. - Guarde estas instrucciones para su consulta en el futuro. - No toque el aparato ni el cable con las manos húmedas. - Desenchufe el aparato en caso de tormenta y cuando no lo use durante un largo tiempo.
Español LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES trasera del aparato para guardarlos y utilizarlos posteriormente para el transporte del aparato. 1. El fabricante no se hace responsable de las Si hay que transportar la mezcladora para averías, daños materiales o físicos causados • su reparación o para su entrega en un lugar transporte, modificación,...
Español En el alojamiento del fusible encontrará otro fusible de recambio. Especificaciones: 10 A / 250 V. FUNCIONAMIENTO Fig. 5 Mezcla máxima: ! IMPORTANTE Agua + alginato 80 g El tiempo de endurecimiento del alginato Agua + escayola = 100 g depende de la temperatura del agua.
Página 7
Español de la mezcladora permanece completamente cerrada durante el funcionamiento, por lo que es muy segura al no poder abrirse (Fig. 11). ! NOTA Para protegen el motor, al arrancar se irá ajustando potencia gradualmente para alcanzar máxima velocidad Fig. 8 aproximadamente 2 segundos.
Español 7 - 10 8 - 11 ! IMPORTANTE 1. La recomendación anterior sobre cantidad de alginato y su correspondiente tiempo de mezcla debe interpretarse como un tiempo Fig. 12 medio. diferencias entre temperatura del agua y la temperatura ambiente especificadas SELECCIÓN DEL TIEMPO DE MEZCLA fabricante, los tiempos de mezcla deberán...
Español paño seco o una gasa humedecida (no mojada). Si las manchas son persistentes, utilice un producto de limpieza neutro. Limpie la máquina al menos una vez a la semana. ATENCIÓN: No limpie nunca el aparato con disolventes o aceites volátiles, ya que podrían ocasionar una pérdida de color.
Página 11
English WARNINGS – PREVENTIVE MEASURES - Attention: before using the machina, please completely read this operating manual. - Keep this operating manual properly for future. - Do not touch the unit or the power cord with wet hands. - Unplug the unit in case of storm and when you are not going to use it for a long time. - Place the unit in a dry place, away from dust and water splashes.
English RESPONSABILITY LIMITATION 3. Before / after transpor: • Before installation, remove the 2 bolts 1. Manufacturer shall assume fixed at the bottom of the machine (Fig. responsibility if any malfunction, damage or 1) and place them in the holes at the accident if it is caused by the improper back of the unit for future use.
Página 13
English ! NOTE ! IMPORTANT Spare fuse inside replacement. The hardending time can be controlled by water temperatura. Particularly Specifications: 10 A / 250 V. summer time, if not use cool water, the hardening time will be shortened. OPERATION 5. The amount of measure cup shall be calculated correct scale...
Página 14
English ! IMPORTANT If intends to stop running, press down the STOP button and the mixer will be stopped immediately. If finds any abnormal condition during running, mixer shall stopped immediately. Send it to repair. Fig. 9 10. Close the cover of mixer properly. Make 12.
Página 15
English 4. Cleaning: * The time setting for power of 60 Hz (the water temperature is between 10 y 20 ºC) is listed as If there is any dirt on the mixer, please use below: cloth to wipe. If it is serious, then please use a neutral cleaning agent.
English TROUBLE SHOUTING ! IMPORTANT If you find a problem different from the following, contact your distributor and send the unit to repair. Problem Cause Solution No power Bad connection of power. Inspect the connection of power. Fuse burn out. Inspect fuse and change if needed.