Ingersoll Rand ARO 650717-C Manual Del Operario página 7

Bomba de diafragma
CÓDIGO DE COLOR / CODE COULEUR
MATERIAL DIAFRAGMA / DIAPHRAGME
MATERIAU
COLOR / COULEU
ACETAL
N / A
VITON
Amarillo / Jaune (-)
(-) Linea / Rayure
PARA LA SECCION DE AIRE
POUR LA SECTION PNEUMATIQUE
PG 8
3
1
5
7
2
4
Secuencia del par de torsión.
Ordre de serrage.
d
NOTA: Borde circular de las partes 5 y 6 opuestos al diafragma.
NOTE: Le côté courbé de ces pièces s'appuie sur le diaphragme.
. REQUISITOS DEL PAR DE TORSIÓN ,
CONDITIONS DE COUPLE
NOTA: No apriete demasiado los aseguradores
REMARQUE: Ne pas trop serrer les elements d'assemblage
(14) 25 30 ft lbs (33.9 40.7 Nm) 
(26, 29) 120 140 in. lbs (13.6 15.8 Nm) 
650717 C
SECCIÓN DE FLUIDO / SECTION DU FLUIDE
BOLA / BILLE
COLOR / COULEU
Naranja / Orange
2
3


1
5 d

Lado del aire
Côté admission d'air
8
6
Vista transversal de los diafragmas.
Vue en coupe des membranes.
Figura 2 / Figure 2
7
3
14 ,

6 d
9
Lado del fluido
Côté fluide
LUBRICACIÓN - SELLADORES
GRAISSAGE - PRODUITS D'ETANCHEITE
 Aplique Key Lube a todos los aros tóricos
(O" rings), copas en U y piezas en contacto.
Appliquer du Key Lube sur tous les joints toriques,
les joints en coupelle et les pièces concourantes.
 Aplique Loctite 271 a las roscas.
Appliquer du Loctite 271 sur les filets.
 Aplique Loctite Nickel antiadhesión a las roscas.
Apliquer du Loctite Nickel Antiseize sur les filets.
 Aplique sellador de tubos a las roscas.
Appliquer du produit d'étanchéité sur les filets.
 Aplicar compuesto obturador a la tubería resistente a la
gasolina en las roscas de la tubería.
Utiliser uniquement des joints mastics d'étanchéité résistant
aux carburants, gasoil, essences et kérosène pour tous
filetages et raccordement de tuyauteries.


96333
26 ,
16
22

19
21
29 ,
15
22

21
19
16




7 / 8
loading