Enlaces rápidos

National standards and state, provincial and federal laws require the user to be trained before using this product. Use this manual as part of
a user safety training program that is appropriate for the user's occupation. These instructions must be provided to users before use of the
product and retained for ready reference by the user. The user must read, understand (or have explained), and heed all instructions, labels,
markings and warnings supplied with this product and with those products intended for use in association with it.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH!
Conforme a la normativa nacional y a las legislaciones estatales, provinciales y federales, el usuario debe recibir formación antes de utilizar
este producto. Utilice este manual como parte de un programa de formación sobre seguridad que sea adecuado para el puesto de trabajo
del usuario. Es necesario proporcionar estas instrucciones a los usuarios antes del uso del producto, y conservarlas a mano para que el
usuario pueda consultarlas. El usuario debe leer atentamente (o deben explicarle) todas las instrucciones, etiquetas, marcas y advertencias
suministradas con este producto y con los productos que se vayan a utilizaren combinación con el mismo.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA RECOMENDACIÓN PUEDE CONLLEVAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Les normes nationales, ainsi que les lois fédérales et provinciales exigent que l'utilisateur reçoive la formation nécessaire avant d'utiliser
ce produit. Utiliser ce manuel dans le cadre d'un programme de formation sur la sécurité correspondant à la profession de l'utilisateur. Ces
directives doivent être fournies aux utilisateurs avant qu'ils ne commencent à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour consultation
future. L'utilisateur doit lire, comprendre (ou se faire expliquer) les directives, les étiquettes, les notices et les avertissements relatifs à ce
produit et aux produits associés; il doit bien les comprendre et s'y conformer.
NÉGLIGER DE SE CONFORMER À CES DIRECTIVES PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT!
For More Information,call 1-800-MSA-2222 or Visit OurWebsite at www.MSAsafety.com
MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY
CRANBERRY TWP., PENNSYLVANIA, U.S.A. 16066
TWP 218 (L) Rev. 9
Workman Winch
User Instructions
WARNING
Cabestrante Workman
Instrucciones para el usuario
ADVERTENCIA
Treuil Workman
Mode d'emploi
MISE EN GARDE
© MSA 2016
Model/Modelo/Modèle
Prnt. Spec. 10000005389(R)
Mat. 10147048
Doc. 10147048
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA Workman 10147044

  • Página 1 NÉGLIGER DE SE CONFORMER À CES DIRECTIVES PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT! For More Information,call 1-800-MSA-2222 or Visit OurWebsite at www.MSAsafety.com MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY CRANBERRY TWP., PENNSYLVANIA, U.S.A.
  • Página 2: Especificaciones

    MSA Workman Winch P/N 10147048 User Instructions CAUTION Read these user instructions completely and inspect the device before and after each use. Read and heed all labels on the device. Failure to observe instructions may result in serious or fatal injury. Keep these user instructions in a safe place, readily accessible to all who may need to use the winch.
  • Página 3: Descripción

    DESCRIPTION Le treuil Workman de MSA est conçu pour la montée, la descente et le positionnement des personnes et du matériel. Il est conçu pour être utilisé avec les connecteurs d‘ancrage, les disposi- tifs antichute et d‘autres dispositifs MSA afi n de former un système complet pour la translation du personnel, le positionnement au travail, la manutention du matériel ainsi que les sauvetages et évacuations d‘urgence.
  • Página 4: Structure Of The Winch

    The brake operates even when the manual force is removed. The winch is designed for use with the MSA Workman Tripod. See fi gure 3. The winch serves as the primary lifting-lowering device for systems which use the tripod to position equipment for confi ned space entry above the area to be accessed.
  • Página 5: Accessories And Companion Products

    MSA Workman Winch User Instructions P/N 10147048 When installed on the Workman Tripod, a pulley and a carabiner are required for the winch line on the outside of the tripod head. This permits full use of the interior headroom of the tripod.
  • Página 6: Planning The Use

    MSA Workman Winch P/N 10147048 User Instructions PLANNING THE USE 3.1. SET UP ● Erect the tripod according to the tripod instructions. Erect only to height where the tripod head is reachable by the installer. ● Place the winch to the side of the tripod leg.
  • Página 7: Funcionamiento Del Cabestrante

    MSA Workman Winch User Instructions P/N 10147048 CAUTION • Inspect the winch according to the instructions in Section 6 of this manual before and after each use. Also inspect each component with which the winch will be used according to the instructions accompanying that product. If any component is found to be damaged or altered, immediately remove the system from use.
  • Página 8 The winch is a lifting / lowering / positioning winch only. It is not to be used as a fall arrest device. Personnel using the winch for lifting / lowering / positioning must have a backup fall arrest system, such as a SRL with retrieval function or other MSA SRL, plus a full body harness. When using the winch for personnel, never have more than one person on the winch at the same time.
  • Página 9 4.2. LOWERING A LOAD NOTE When using the winch for lifting / lowering of personnel, an independent fall arrest system is required. The MSA SRL with retrieval function or other MSA SRL is recommended. Other fall arrest systems are also available from MSA.
  • Página 10: Care, Maintenance And Storage

    Etiquete como "INUTILIZABLE" cualquier equipo dañado o que requiera de mantenimiento y deje de utilizarlo. Las tareas de mantenimiento (salvo la limpieza) y reparaciones deben llevarse a cabo en un centro de servicio autorizado por MSA. Es posible que las piezas móviles de los enganches rápidos y los mosquetones requieran de lubricación periódica con aceite penetrante de baja viscosidad.
  • Página 11 Fecha de inspección Date d‘inspection 6.1. CORRECTIVE ACTION Winches that do not meet the inspection criteria must be tagged “UNUSABLE” and Inspector removed from service immediately. The winch may be repairable. Contact MSA for Inspector further information. Inspecteur 6.2. INSPECTION FREQUENCY Bolt / nuts / screws Inspect the winch before each use.
  • Página 12 A continuación, gire la manivela en el sentido de las agujas del reloj para comprobar si la línea se enrolla correctamente. Un sonido de clic indica que la línea se enrolla correctamente. Deje de utilizar el producto y devuélvalo a MSA si no se oye un sonido de clic.
  • Página 13 MSA Workman Winch User Instructions P/N 10147048 6.2.6. HOUSING AND DRUM Look carefully for signs of cracks, dents, deformation or ruptures in the housing and drum. Return for service if material cracks are found. Accidently dropping the unit may lead to some defor- mation of internal components.
  • Página 14: Formal Inspection

    (see ANSI Z359.0 for further detail). MSA recommends periodic factory authorized recertifi cation of mechanical devices according to the intervals in the table below. While this is considered best practice, it is ultimately at the discretion of the competent person. MSA requires periodic competent person inspection by someone other than the user according to the intervals in the table below or local regulations.
  • Página 15: Factory Service

    7.3. RE-SALE If this product is re-sold, it is essential for the safety of the user that the reseller provides these user instructions in the language of the country to which this Winch is to be sold. Contact MSA at 1-800-672-2222 for the availability of instructions.
  • Página 16: Markings And Labels

    MSA Workman Winch P/N 10147048 User Instructions MARKINGS AND LABELS All labels must be present, legible and securely attached. MARCAS Y ETIQUETAS Todas las etiquetas deben estar presentes y bien fijadas y deben ser legibles. ÉTIQUETTES ET VIGNETTES Toutes les étiquettes doivent être présentes, lisibles et solidement fixées.
  • Página 17 MSA Workman Winch User Instructions P/N 10147048 MSA WORKMAN WINCH Model P/N/Modelo P/N/Modèle P/N MODEL # Line Material/Material de la cuerda LINE MATERIAL/DIAMETER /Matériau du câble Max. Working Length/Longitud máx. de trabajo LENGTH /Longueur utile max Serial Number/Número de serie/Numéro de série SERIAL NUMBER Date Made/Fecha de producción/Date de fabrication...

Tabla de contenido