VERSION 2 /see fig. 3.2/: Total wall thickness (T):
MIN. 2"- MAX. 3" /marble wall/
➣ cut the mounting pins (R3) using hack-saw so that the
two pins protrude from the finished wall by about 0.2";
remove all burrs after cutting,
➣ ATTENTION! Do not cut shower connection (R2).
5. Screw mounting sleeves (5) onto the pins (R3) until re-
sistance is felt /see fig. 4.3/. ATTENTION! The distance
from the finished wall to the tip of sleeve (5) should
be about 42mm /see fig. 4.2/. Top sleeve (5) should be
positioned in such way that the tapered recess is pointing
upwards, and the bottom sleeve (5) should be positioned
in such way that the tapered recess is pointing downwards
/see fig. 4.2/.
6. Put the washer (2) onto the mounting sleeves (5).
7. Screw the fixing screws (3) 1-1.5 turns into appropriate
sockets in shower holder /see fig. 4.3/. Use the hex key (A).
8. Slide the shower (1) over two mounting sleeves (5) and
shower connection (R2), pay attention that the washer
(2) is correctly positioned.
9. Holding the shower (1) screw all the way in both of fixing
screws (3) using the hex key (A).
10. Put in the masking caps (4) into shower holder.
ADJUSTMENT OF THE SHOWERHEAD HINGE
See. fig. 1
In case of, when the showerhead does not hold in place; its
hinge will need following adjustment:
➣ remove the hinge caps (8.9),
➣ loosen the screws (8.4),
➣ tighten the bolts (8.7) using the hex key (with the torque
3 Nm),
➣ tighten the screws (8.4),
➣ put the hinge caps (8.9) back onto the hinge.
IOG 2329.00
GB
E
WALL-MOUNT THERMOSTATIC SHOWERING SET
CONJUNTO DE DUCHA TERMOSTÁTICA DE MONTAJE EN PARED
ENGLISH
ENGLISH
Installation Instructions
SHOWER INSTALLATION
VARIANTE 2 /ver el dis. 3.2/: Espesor total del muro (T):
MIN. 2" – MAX. 3" /la pared de mármol/
➣ corte los pernos de montaje (R3) con el serrucho para me-
tal de tal modo que los pernos emerjan de la cara interior
de la pared de acabado de unos 0,2"; elimine todas las
rebabas que se puedan producir en el momento de cortar,
➣ ATENCIÓN: No corte la conexión del ducha (R2).
5. Sobre los pernos de montaje (R3) enrosque los casquillos de
montaje (5) girándolos a tope /ver el dis. 4.3/. ATENCIÓN:
La distancia entre la parte frontal de la pared de aca-
bado y la parte frontal del casquillo (5) debe de ser de
unos 42 mm /ver el dis. 4.2/. Ponga el casquillo superior (5)
de tal manera que el recorte cónico esté dirijido hacia arriba,
mientras el casquillo inferior (5) ponga de tal manera que el
recorte esté dirijido hacia abajo /ver el dis. 4.2/.
6. Sobre los casquillos de montaje (5) enroscados ponga la aran-
dela (2).
7. Apriete de un 1-1,5 giro los tornillos de fijación (3) en los
asientos adecuados en la parte de montaje del ducha /ver el
dis. 4.3/. Use la llave alien (A).
8. Coloque el ducha (1) sobre dos casquillos de montaje (5) y la
conexión del ducha (R2). Preste atención a posicionar correc-
tamente la arandela (2).
9. Sosteniendo el ducha (1) apriete a tope ambos tornillos de
fijación (3) con la llave alien (A).
10. Ponga los tapones (4) en la parte de montaje de ducha.
•
ARREGLO DE LA BISAGRA DEL CABEZAL DE LA DUCHA
Ver el dis. 1
En caso cuando el cabezal de la ducha no mantenga ninguna
posición hay que:
➣ quitar los tapones de la bisagra (8.9),
➣ aflojar los tornillos (8.4),
➣ apretar los pernos (8.7) con llave hexagonal (usando el
momento 3 Nm),
➣ apretur de nuevo los tornillos (8.4),
➣ poner los tapones de la bisagra (8.9) en su lugar.
9
Instrucciones de instalación
•
INSTALACIÓN DE LA DUCHA
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Rev. 3 July 2017