Lamborghini Caloreclima Xilo 20 MC W TOP Manual Para La Instalación Y El Mantenimiento
Lamborghini Caloreclima Xilo 20 MC W TOP Manual Para La Instalación Y El Mantenimiento

Lamborghini Caloreclima Xilo 20 MC W TOP Manual Para La Instalación Y El Mantenimiento

Caldera mural a gas - alto rendimiento - modulante
Ocultar thumbs Ver también para Xilo 20 MC W TOP:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI
INSTALLAZIONE E
MANUTENZIONE
AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001
CALDAIA MURALE A GAS - ALTO RENDIMENTO - MODULANTE
WALL-HUNG GAS BOILER - HIGH EFFICIENCY - MODULATING
CALDERA MURAL A GAS - ALTO RENDIMIENTO - MODULANTE
CALDEIRA DE PAREDE A GÁS - ALTO RENDIMENTO - MODULANTE
INSTALLATION
AND MAINTENANCE
MANUAL
O N
I C
" M
A S
E G
T O
P R
T E N
E R
N S
. U
L ' I
S I G
A K
A L
E M
N U
A S
M A
P L E
T H
S E
T O
" U
E R
L A
O V
N
L E
G A
A R
T E N
E G
L D
T R
U A
E N
R E
A N
N T
" M
R E
L D
V O
U A
F A
T E N
A N
. U
" M
S R
A O
20 MC W TOP
20 MCS W TOP
MANUAL PARA
LA INSTALACIÓN Y
EL MANTENIMIENTO
1
"
S O
E
A R
D ' U
G N
L E
S E
U A
A N
H E
T T
H A
T E
D
E T
D E
U R
A N
E S
S H
" I
D E
A L
R
S E
A D
E L
E U
I L I D
R I O
A B
U A
A M
U S
A L
"
S O
E U
R O
G A
"
S O
E U
T E
U/IT
U/IT
MANUAL DE
INSTALAÇÃO E
MANUTENÇÃO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima Xilo 20 MC W TOP

  • Página 1 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 " D ' U " M T E N L ' I S I G " I I L I D P L E R I O " U " T E N " " M T E N "...
  • Página 3 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l'installazione e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ... per l’ottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns. prodotti. LAMBORGHINI CALORECLIMA è dal 1959 attivamente presente in Italia e nel mondo con una rete capillare di Agenti e concessionari, che garantiscono costantemente la presenza del prodotto sul mercato .Si affianca a questo un servizio di assistenza tecnica, “LAMBORGHINI SERVICE”, al quale...
  • Página 5: Norme Generali

    NORME GENERALI G Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indica- zioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’installazione della caldaia deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e da personale qualificato.
  • Página 6: Descrizione

    XILO 20 MC W TOP Accensione elettronica con controllo di fiamma a ionizzazione. La combustione e lo scarico dei fumi sono di tipo atmosferico. È provvista di dispositivo per il controllo dell’evacuazione dei fumi FLUE CONTROL.
  • Página 7: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP LEGENDA 20 Vaso d’espansione Pressostato fumi 10 Valvola di sicurezza 21 Termoidrometro Ventilatore 11 Pressosato mancanza acqua Sonda riscaldamento 22 Spia anomalie 12 Circolatore Termostato di sic. totale...
  • Página 8: Dimensioni Mm

    DIMENSIONI mm XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP Max. 3000 Max. 3000 132,5 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza termica Potenza termica Attacchi Pressione Produzione minima esercizio BAR acqua calda Vaso MODELLO Peso esp. Impianto Servizi Circ. Circ. Erogaz.
  • Página 9: Taratura Gas Ugelli

    TARATURA GAS UGELLI I gruppi termici escono dallo stabilimento tarati e predisposti per funzionare con GAS NATURALE e GAS LIQUIDO. Per le tarature da effettuare vedere la tabella riportata sotto: Pressione agli ugelli mbar Ugelli Tipo di gas Portata P.C.I. XILO 20 MC XILO 20 MCS bruciatore...
  • Página 10: Collegamenti Elettrici-Schemi

    COLLEGAMENTI ELETTRICI-SCHEMI È necessario colegare la caldaia ad una rete di alimentazione 230V - 50Hz monofase + terra attraverso il cavo a tre fili in dotazione rispettando la polarità LINEA - NEUTRO. L’allacciamento deve essere effettuato tramite un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
  • Página 11 SCHEMA DI MONTAGGIO XILO 20 MC W TOP PONTICELLO DI CABLAGGIO DA TAGLIARE SE SERVE TERMOSTATO LIMITE JP5 (BASSA TEMPERATURA) R max. CONNESSIONE PANNELLO Spia anomalie Spia blocco Spia ON/OFF PANNELLO COMANDO LEGENDA Bobina modulante Ponte a togliare per bassa temp.
  • Página 12 SCHEMA DI MONTAGGIO XILO 20 MCS W TOP PONTICELLO DI CABLAGGIO DA TAGLIARE SE SERVE TERMOSTATO LIMITE JP5 (BASSA TEMPERATURA) R max. CONNESSIONE PANNELLO Spia anomalie Spia blocco Spia ON/OFF PANNELLO COMANDO LEGENDA BM Bobina modulante L Linea 230 V 50 Hz TST Termostato di sicurezza CiR Circolatore di riscald.
  • Página 13: Anomalie E Regolazioni

    ANOMALIE E REGOLAZIONI Fisso: Blocco accensione Fisso: Mancanza acqua Frenetico: Anomalie sonde Lampeggio frenetico: Blocco TST Lento: Pressostato aria (MCS) Flue Control (MC) Quando la caldaia va in blocco bisogna ripristinarla ruotando il selettore funzioni nella posizione di riarmo A. Legenda: Inserito Escluso...
  • Página 14: Allacciamento Idraulico

    ALLACCIAMENTO IDRAULICO Fissati i ganci di sostegno infilare la dima di montaggio e portarla a ridosso del muro; partendo dai raccordi terminali precedentemente montati sulla dima, procedere alla posa in opera di tutte le tubazioni: mandata impianto, ritorno impianto, acqua fredda, acqua calda ed eventualmente anche gas ed alimentazione linea elettrica con termostato ambiente.
  • Página 15: Circuito Idraulico

    CIRCUITO IDRAULICO XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP LEGENDA Mandata impianto Flussometro Uscita acqua calda sanitaria Pressostato mancanza acqua Circolatore Entrata acqua fredda Bruciatore Ritorno impianto Vaso espansione Pressostato fumi By-Pass (eventuale) Scambiatore Ventilatore Bobina modulatore...
  • Página 16: Installazione

    INSTALLAZIONE Va eseguita da personale qualificato. L’installazione deve essere conforme alle disposizioni di legge riguardanti l’evacuazione dei prodotti della combustione secondo le NORME VIGENTI. E’ obbligatorio che l’evacuazione dei gas combustibili sia effettuata con tubo di diametro non inferiore a quello predisposto sulla caldaia e che venga raccordata ad una canna fumaria adatta alla potenzialità...
  • Página 17: Allacciamento Scarico Fumi

    ALLACCIAMENTO SCARICO FUMI COLLEGAMENTO AL CAMINO VERSIONE XILO 20 MC W TOP La caldaia è prevista per essere raccordata ad un camino e/o ad una canna fumaria; può anche scaricare i prodotti della combustione direttamente all’esterno.
  • Página 18 COLLEGAMENTO AL CAMINO VERSIONE XILO 20 MCS W TOP La caldaia è a combustione in camera stagna rispetto all’ambiente per cui non richiede nessuna ventilazione particolare e può pertanto essere ubicata anche in vani, ripostigli, alveoli tecnici. Sono possibili, poi, diverse possibilità...
  • Página 19: Installazione Scarico Fumi

    I valori in tabella indicano una riduzione di tubazione lineare INSERIMENTO INSERIMENTO INSTALLAZIONE TIPO CURVA A 45° CURVA A 90° Scarico concentrico 0,5 mt. 1 mt. Scarico aspirazione sdoppiato 0,3 mt. 0,6 mt. ** Aspirazione aria Ø 80 Attenzione: utilizzare solo ed esclusivamente Kit Aspirazione/Scarico fumi Lamborghini Caloreclima...
  • Página 20: Regolazioni

    REGOLAZIONI Le caldaie sono dotate di valvola gas a rapida apertura. Tramite una bobina modulante a doppia regolazione si ottiene la necessaria taratura portata gas. La taratura della lenta accensione (pretarata in fabbrica) è di tipo elettronico ed è regolabile (per la sua ottimizzazione e per il cambio gas) tramite il trimmer RLA posto sulla scheda.
  • Página 21: Spegnimento

    SPEGNIMENTO SPEGNIMENTO PROLUNGATO Se la caldaia deve rimanere inattiva a lungo, chiudere il rubinetto del gas e togliere corrente all’apparecchio. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO TEMPORANEO Si ottiene operando in uno dei seguenti modi: G dal termostato ambiente; G dai potenziometri di regolazione (sul cruscotto); N.B.: a caldaia nuova o dopo un lungo periodo di inattività...
  • Página 22 rimozione delle eventuali ossidazioni dai bruciatori; rimozione delle eventuali incrostazioni degli scambiatori; verifica dei collegamenti tra i vari tronchi di tubo, fumo e aria; verifica e pulizia generale del ventilatore (mod. MCS); pulizia generali dei tubi; controllo dell’aspetto esterno della caldaia; controllo accensione, spegnimento e funzionamento dell’apparecchio sia in sanitario che in riscaldamento;...
  • Página 23: Funzionamento Con Diversi Tipi Di Gas

    FUNZIONAMENTO CON DIVERSI TIPI DI GAS TRASFORMAZIONE DA GAS NATURALE A GAS LIQUIDO Procedere alla sostituzione degli ugelli del bruciatore, inserire il diaframma come da disegno presente nel- l’apposito Kit. Spostare il ponte JP1 sulla scheda modulazione dalla posizione GAS NATURALE alla posizione B-P. Quindi procedere alla regolazione vera e propria come riportato al capitolo “REGOLAZIONE”, pag.
  • Página 24: Irregolarità Di Funzionamento

    IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO DIFETTO CAUSA RIMEDIO 1 MANCATA A. Rubinetto del gas chiuso A. Aprire il rubinetto del gas ACCENSIONE B. Caldaia in blocco B. Riarmare premendolo C. Manca rivelazione fiamma C. Inversione fase neutro D. Manca scarica accensione D. Chiamare il tecnico E.
  • Página 25 ENGLISH Read carefully all warning and instructions contained in this manual at they give important safety instructions regarding installation and maintenance. Keep this manual for future reference. Installation must be carried out by qualified personnel who will be responsible for respecting existing safety regulations.
  • Página 26 ..on an excellent choice. We thank you for the preference accorded to our products. LAMBORGHINI CALORECLIMA has been actively present in Italy and throughout the world since 1959 with a widespread network of agents and concessionary agents to constantly guarantee the presence of our product on the market.
  • Página 27: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS G This booklet constitutes an integral and essential part of the product. Read carefully the instructions contained in this booklet as they provide important directions regarding the safety of installation, use and maintenance. Preserve this booklet with care for any further consultation. The installation of the boiler must be carried out in compliance with current regulations, according to the instructions of the manufacturer and by qualified personnel.
  • Página 28: Description

    Hot water plate exchanger. XILO 20 MC W TOP Electronic ignition with ionization flame control. Atmospheric-type combustion and flue gas exhaust. A special FLUE CONTROL device for flue gas exhaust is also supplied.
  • Página 29: Main Components

    MAIN COMPONENTS XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP LEGEND 21 Thermohydrometer 11 No-water pressure switch Fumes pressure switch 22 Malfunction warning light 12 Circulator 23 ON/OFF warning light Heating sensor 13 Filling cock 24 Lock-out warning light...
  • Página 30: Dimensions

    DIMENSIONS mm XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP Max. 3000 Max. 3000 132,5 TECHNICAL FEATURES Thermal capacitty Min. thermal Connections Operating Hot water supply capacity pressure BAR Expansion MODEL Weight tank Mains ystem Hot water Heating...
  • Página 31: Gas - Nozzle Calibration

    GAS - NOZZLE CALIBRATION The boilers leave the factory calibrated and ready to operate with NATURAL GAS and LIQUID GAS. For proper calibration, see the table below: Jets pressure mbar Burner Gas type Delivery L.C.V. XILO 20 MC XILO 20 MCS jets min.
  • Página 32: Electrical Connections - Wiring Diagrams

    ELECTRICAL CONNECTIONS - WIRING DIAGRAMS The boiler must be connected to an earthed, single-phase 230V-50 Hz mains supply by means of a three-wire cable, ensuring that connections to the LINE and NEUTRAL terminals are made correctly. A bipolar switch must be used with contacts opening to at least 3 mm. The power lead must only be replaced by another with the following characteristics: “HAR H05 VV-F”...
  • Página 33 ASSEMBLY DIAGRAM XILO 20 MC W TOP JUMPER TO BE CUT IF LIMIT THERMOSTAT IS REQUIRED JP5 (LOW TEMP.) R max. PANEL CONNECTION Lock-out warning light ON/OFF warning light Malfunction warning light CONTROL PANEL LEGEND Modulating coil Room thermostat (if any)
  • Página 34 ASSEMBLY DIAGRAM XILO 20 MCS W TOP JUMPER TO BE CUT IF LIMIT THERMOSTAT IS REQUIRED JP5 (LOW TEMP.) R max. PANEL CONNECTION Lock-out warning light Malfunction warning light ON/OFF warning light CONTROL PANEL LEGEND Limit thermostat (if any) Modulating coil Jumper to be cut for low temperature Heating circulator Safety thermostat...
  • Página 35: Malfunctions And Adjustments

    MULFUNCTIONS AND ADJUSTMENTS Constant light: Ignition shutdown Constant light: No water Fast flashing light: Sensor fault Fast flashing light: TST shutdown Slowly flashing light: Air pressure switch (MCS) Flue Control (MC) Should the boiler shut down it must be reset by rotating functions selector switch to position A. Legend: On LPG - Off Methane Max.
  • Página 36: Water Connection

    WATER CONNECTION Fit the supporting hooks and attach the assembly template, moving it up to the wall; fit all the pipes, starting with the end pipe fittings already mounted on the template: system supply, system return, cold water, hot water, any gas pipes and electric mains leads with room thermostat.
  • Página 37: Water Circuit

    WATER CIRCUIT XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP LEGEND Flow meter System delivery Hot water outlet No-water pressure switch Circulator Burner Cold water inlet System return Expansion tank By-Pass (if any) Fumes pressure switch Exchanger Modulator coil...
  • Página 38: Installation

    INSTALLATION To be carried out by qualified personnel. The installation must be in compliance with the stipulations of the law regarding the evacuation of combustion materials according to the REGULATIONS IN FORCE. The gas fume evacuation must be effected with a pipe of a diameter not less than that required by the boiler and it must be connected to a flue pipe suitable for the capacity of the installation.
  • Página 39: Flue Exhaust Connection

    FLUE EXHAUST CONNECTION CONNECTION TO THE CHIMNEY - VERSION XILO 20 MC W TOP The boiler is envisaged being connected to a chimney and/or a flue pipe; the combustion fumes can also be discharged directly outside. If you connect up to a vertical flue, a cover must be fitted.
  • Página 40 CONNECTION TO THE CHIMNEY - VERSION XILO 20 MCS W TOP The boiler is for combustion in a sealed chamber and does not require any special ventilation, it can also be located in small rooms, lumber-rooms, laboratories. In addition, there are various possibilities for combustion fume evacuation and external air intake;...
  • Página 41: Flue Exhaust Installation

    ELBOW FITTED ELBOW FITTED TYPE OF INSTALLATION AT 90° AT 45° 1 mt. 0,5 mt. CONCENTRIC FLUE PIPE 0,6 mt. 0,3 mt. SEPARATE INTAKE/EXHAUST ** Air intake Ø 80 ATTENTION: Use only air intake/ fume evacuation kits produced by Lamborghini Caloreclima.
  • Página 42: Adjustments

    ADJUSTMENTS The boilers have a fast opening gas valve. The necessary calibration for gas delivery may be obtained from a double modulator coil. Calibration of the slow ignition (pre-calibrated in the factory) is electronically done and is adjustable (for optimising and for gas type conversion) by the trimmer RLA on the electronic board. The necessary thermal output for the heating system can be regulated by manipulating the trimmer R MAX.
  • Página 43: Switching Off

    SWITCHING OFF PROLONGED SWITCHING OFF If the boiler should remain inactive at length close the gas cock and cut electrical power supply to the appliance. TEMPORARY SWITCHING ON/OFF Proceed in one of the following ways: G use the room thermostat; G use the adjustment potentiometers (on the instrument panel);...
  • Página 44 removal of any oxidation from burners removal of any encrustation from heat exchangers checking and general cleaning of fan (mod. MCS) checking connections between the various air/fume pipes general pipe cleaning checking general external appearance of boiler checking for proper ignition, shutdown and operation of both hot water and heating functions checking for proper seal on gas/water fittings and pipes.
  • Página 45: Operation With Different Types Of Gas

    OPERATION WITH DIFFERENT TYPES OF GAS CONVERSION FROM NATURAL GAS TO LIQUID GAS Proceed with burner jets replacement, insert the diaphragm as illustrated in the diagram included with the kit. Shift bridge JP1 on the modulation board from the NATURAL GAS position to the B-P position. Then proceed with proper adjustment as described in the “ADJUSTMENT”...
  • Página 46: Fault-Finding Chart

    FAULT-FINDING CHART FAULT CAUSE REMEDY 1 NO IGNITION A. Gas cock closed A. Open gas cock B. Boiler locked out B. Reset by pressing C. No flame detection C. Neutral and phase inverted D. No ignition spark D. Call technical service E.
  • Página 47 ESPAÑOL Leer atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente manual puesto que otorgan importantes indicaciones que preservan la seguridad, l'instalación y manutención. Conservar cuidadosamente este manual para cualquier ulterior consulta. La instalación debe ser efectuada por personal cualificado que será responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes.
  • Página 48 ... por la óptima elección. Le agradecemos la preferencia dada a nuestros productos. LAMBORGHINI CALORECLIMA está presente activamente desde 1959 en Italia y en el mundo con una red ramificada de Agentes y Concesionarios, que garantizan constantemente la presencia del producto en el mercado.
  • Página 49: Normas Generales

    NORMAS GENERALES G El presente folleto constituye una parte esencial e integrante del producto. Lea detenidamente las advertencias que contiene el presente folleto ya que dan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. Conserve con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta. La instalación de la caldera debe ser efectuada por personal técnico cualificado, respetando las normas vigentes, y según las instrucciones del fabricante.
  • Página 50: Descripción

    XILO 20 MC W TOP Encendido electrónico con control de llama por ionización. La combustión y la expulsión de humos son de tipo atmosférico. Está provista de un dispositivo para controlar la evacuación de los humos (FLUE CONTROL).
  • Página 51: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP DESCRIPCIÓN 1 Presostato humos 11 Presostato falta de agua 21 Termohidrómetro 2 Ventilador 22 Indicador luminoso de anomalías 12 Circulador 3 Sonda calefacción 23 Indicador luminoso 13 Grifo de llenado 4 Termostato de seguridad total 14 Válvula gas...
  • Página 52: Medidas

    MEDIDAS mm XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP Max. 3000 Max. 3000 132,5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia térmica Potencia térmica Conexiones Presión de Prodicción de mín. hogar funcionamiento agua caliente Vaso de MODELO Peso expansión Instalación Servicios...
  • Página 53: Regulación Gas - Inyectores

    29.330 (G30-28/30mbar) GAS LÍQUIDO P 0,96 33,5 0,75 22.360 (G31-37mbar) CURVAS DE PRESIÓN EN EL QUEMADOR - POTENCIA ÚTIL XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP mbar mbar P 34 33,5 25,9 25,5 B 25,9 GN 13,2...
  • Página 54: Conexiones Eléctricas - Esquemas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS - ESQUEMAS Hay que conectar la caldera a una red de alimentación de 230V-50Hz monofásica + tierra a través del cable con 3 hilos que se da en dotación y respetando la polaridad LÍNEA-NEUTRO. La conexión tiene que efectuarse mediante un interruptor bipolar con una apertura de los contactos de unos 3 mm por lo menos.
  • Página 55: Esquema De Montaje Xilo 20 Mc W Top

    ESQUEMA DE MONTAJE XILO 20 MC W TOP PUENTE DE CABLEADO PARA CORTAR SI SIRVE EL TERMOSTASTO LÍMITE JP5 (BAJA TEMP.) R max. CONEXIÓN PANEL Indicador luminoso Indicador luminoso de bloqueo Indicador luminoso de anomalías ENCENDIDO/APAGADO PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN Línea 230 V 50 Hz...
  • Página 56: Esquema De Montaje Xilo 20 Mcs W Top

    ESQUEMA DE MONTAJE XILO 20 MCS W TOP PUENTE DE CABLEADO PARA CORTAR SI SIRVE EL TERMOSTASTO LÍMITE JP5 (BAJA TEMP.) R max. CONEXIÓN PANEL Indicador luminoso Indicador luminoso de bloqueo Indicador luminoso de anomalías ENCENDIDO/APAGADO PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN Bobina modulante Línea 230 V 50 Hz Termostato de seguridad...
  • Página 57: Anomalías Y Regulaciones

    ANOMALÍAS Y REGULACIONES Fijo: Bloqueo encendido Fijo:Falta de agua Fisso: Blocco accensione Fisso: Mancanza acqua Intermitencia insistente: Frenetico: Anomalie sonde Anomalías sondas Intermitencia insistente: Bloqueo TST Lampeggio frenetico: Blocco TST Intermitencia lenta: Lento: Pressostato aria Presostato aire (MCS) Flue Control (MC) Cuando se bloquea la caldera hay que restablecer el funcionamiento girando el selector de funciones en la posición de rearme A.
  • Página 58: Conexión Hidráulica

    CONEXIÓN HIDRÁULICA Una vez colocados los ganchos de sujeción metan la plantilla de montaje y apóyenla contra la pared; después de haber fijado las uniones terminales montadas previamente en la plantilla, procedan a poner todas las tuberías: ida instalación, retorno instalación, agua fría, agua caliente, y eventualmente también las de gas y alimentación de la línea eléctrica con termostato ambiente.
  • Página 59: Circuito Hidráulico

    CIRCUITO HIDRÁULICO XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP DESCRIPCIÓN Medidor de caudal Ida instalación Presostato falta de agua Salida agua caliente sanitaria Circulador Quemador Entrada agua fría Vaso de expansión Retorno instalación Presostato humos GG By-pass (si existe)
  • Página 60: Instalación

    INSTALACIÓN Tiene que realizarla el personal técnico cualificado. La instalación deberá ser conforme a las disposiciones de ley concernientes a la evacuación de los productos de la combustión según las NORMAS VIGENTES. Es obligatorio que la evacuación de los gases combustibles se efectúe con tubo de diámetro no inferior al predispuesto en la caldera y que se empalme a un conducto de humos, adecuado a la potencialidad de la instalación.
  • Página 61: Conexión A La Salida De Humos

    CONEXIÓN SALIDA HUMOS UNIÓN A LA CHIMENEA VERSIÓN XILO 20 MC W TOP La caldera está preparada para poderse acoplar a una chimenea y/o a un conducto de humos; puede también expulsar los productos de la combustión directamente al exterior.
  • Página 62 CONEXIÓN A LA CHIMENEA VERSIÓN XILO 20 MCS W TOP La caldera realiza la combustión en una cámara estanca con respecto al ambiente por lo que no requiere ninguna ventilación especial y puede colocarse por lo tanto en cuartos, trasteros, o talleres técnicos. Hay varias posibilidades para poder expulsar los productos de la combustión y aspirar el aire del exterior.
  • Página 63: Instalación Conductos Expulsión De Humos

    Los valores de la tabla indican una reducción de tubería lineal. COLOCACIÓN COLOCACIÓN INSTALACIÓN TIPO CURVA A 90° CURVA A 45° 0,5 mt. 1 mt. CONDUCTOXPULSIÓN CONCÉNTRICO 0,3 mt. 0,6 mt. EXPULSIÓN/ASPIRACIÓN SEPARADOS ** Aspiración aire Ø 80 Atención: Utilice sólo y exclusivamente el kit de Aspiración/Expulsión humos Lamborghini Caloreclima.
  • Página 64: Regulaciones

    REGULACIONES Las calderas están provistas de una válvula de gas de apertura rápida. El ajuste necesario del caudal de gas se obtiene mediante una bobina modulante de doble regulación. El ajuste del encendido lento (ajustado previamente en fábrica) es de tipo electrónico y se puede regular mediante el trimer RLA colocado en la tarjeta, para su optimización y el cambio de gas.
  • Página 65: Parada

    PARADA PARADA PROLONGADA Si la caldera tiene que permanecer inactiva por mucho tiempo, hay que cerrar la llave del gas y desconectar el aparato de la corriente. ENCENDIDO/PARADA TEMPORAL Se obtiene de una de las siguientes maneras: G con el termostato ambiente; G con el potenciómetros de regulación (en el panel);...
  • Página 66 eliminar las posibles oxidaciones de los quemadores eliminar las posibles incrustaciones de los intercambiadores control y limpieza general del ventilador (mod. MCS) controlar las uniones entre los tubos (evacuación humos y aspiración aire) hacer una limpieza general de los tubos controlar el aspecto exterior de la caldera controlar el encendido, apagado y el funcionamiento del aparato tanto del circuito de calefacción como en del circuito sanitario...
  • Página 67: Funcionamiento Con Distintos Tipos De Gas

    FUNCIONAMIENTO CON DISTINTOS TIPOS DE GAS TRANSFORMACIÓN DE GAS NATURAL A GAS LÍQUIDO Cambie las boquillas del quemador, introduzca el diafragma como indica el dibujo que se encuentra en el kit. Desplace el puente JP1 de la tarjeta de modulación, desde la posición GAS NATURAL a la posición B-P. A continuación efectúe la regulación como está...
  • Página 68: Irregularidades En El Funcionamiento

    IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO DEFECTO CAUSA SOLUCIÓN 1 NO SE A Grifo del gas cerrado A Abrir la llave del gas ENCIENDE B Pulsador en bloqueo B Rearmar presionándolo C Falta detección de llama C Inversión fase neutro D Falta descarga de encendido D Llamar al técnico E Presencia de aire en la tubería E Repetir el arranque...
  • Página 69 PORTUGUÊS Leia atentamente as instruções e recomendações contidas neste manual, pois estas fornecem indicações importantes acerca da segurança, manutenção. Conserve este manual com cuidado para futuras consultas. A instalação deve ser feita por técnicos qualificados, que serão responsáveis pelo cumprimento das normas de segurança em vigor.
  • Página 70 ... pela óptima escolha. Agradecemos a preferência dada aos nossos produtos. A LAMBORGHINI CALORECLIMA encontra-se em actividade desde 1959 em Itália e no mundo com uma vasta rede de Agentes e Concessionários, que garantem a presença constante dos seus produtos no mercado.
  • Página 71: Normas Gerais

    NORMAS GERAIS G O presente livrete constitui parte integrante e essencial do aparelho. Ler atentamente as advertências contidas no presente livrete pois fornecem indicações importantes quan- to à segurança de instalação, uso e manutenção. Conservar este livrete para consultas futuras. A instalação da caldeira deve ser efectuada respeitando as normas em vigor, segundo as instruções do fabricante e por pessoal qualificado.
  • Página 72: Descrição

    água quente. XILO 20 MC W TOP Encendimento electrónico com controlo da chama por ionização. A combustão e a descarga de fumos são do tipo atmosférico. Está equipada com um dispositivo para o controlo da evacuação dos fumos (FLUE CONTROL).
  • Página 73: Componentes Principais

    COMPONENTES PRINCIPAIS XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP LEGENDA 20 Vaso de expansão Pressóstato de fumos 10 Válvula de segurança Ventilador 21 Termohidrómetro 11 Pressóstato de falta de água Sonda aquecimento 22 Indicador luminoso anomalias 12 Circulador 23 Indicador luminoso ON/OFF Termóstato de segurança total...
  • Página 74: Dimensões

    DIMENSÕES mm XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP Max. 3000 Max. 3000 132,5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potência térmica Potência térmica Ligações Pressão de Produção mínima funcionamento água quente Vaso de MODELO Peso expansão Equipamento Serviço Circ. Circ. água Saída...
  • Página 75: Regulação Do Gás-Bicos

    REGULAÇÃO DO GÁS-BICOS Os grupos térmicos saem da fábrica regulados e preparados para funcionar com GÁS NATURAL e GÁS LÍQUIDO. Para as regulações a efectuar, ver a tabela abaixo: Pressão nos bicos mbar Bicos ipo de gás Fluxo P.C.I. XILO 20 MC XILO 20 MCS queimador min.
  • Página 76: Ligações Eléctricas-Esquemas

    LIGAÇÕES ELÉCTRICAS-ESQUEMAS É necessário efectuar a ligação do equipamento a uma rede de alimentação monofásica de 230V - 50 Hz + terra mediante o cabo de três fios fornecido, respeitando a polaridade LINHA - NEUTRO. A ligação deve ser feita mediante um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm. Caso seja necessário substituir o cabo de alimentação, utilizar um cabo do tipo “HAR H05 VV-F”...
  • Página 77: Esquema De Montagem Xilo 20 Mc W Top

    ESQUEMA DE MONTAGEM XILO 20 MC W TOP Ligação em ponte dos cabos - Cortar caso sirva termóstato limite JP5 (Baixa Temp.) R max. Conexão painel Indicador ON/OFF Indicador anomalias Indicador de bloqueio QUADRO DE COMANDOS LEGENDA ligação Termóstato ambiente (eventual) Bobina de modulação...
  • Página 78: Esquema De Montagem Xilo 20 Mcs W Top

    ESQUEMA DE MONTAGEM XILO 20 MCS W TOP Ligação em ponte dos cabos - Cortar caso sirva termóstato limite JP5 (Baixa Temp.) R max. Conexão painel Indicador ON/OFF Indicador anomalias Indicador de bloqueio QUADRO DE COMANDOS LEGENDA Bobina de modulação Ponte a cortar para Termóstato ambiente (eventual) Circulador de...
  • Página 79: Anomalias E Regulações

    ANOMALIAS E REGULAÇÕES Fixo: Bloqueio da ligação Fixo: Falta água Frenético: Anomalias sondas Lampeja frenético: Bloqueio TST Lento: Pressóstato ar (MCS) Flue Control (MC) Quando a caldeira ficar bloqueada, será preciso reajustá-la girando o seletor de funções na posição de reinicialização A.
  • Página 80: Ligação Hidráulica

    LIGAÇÃO HIDRÁULICA Fixados os ganchos de suporte na parede, encaixar a placa de montagem, colocando-a encostada contra a parede. Partindo das uniões terminais previamente montadas na placa de montagem, instalar todas as tubagens: envio da instalação, retorno da instalação, água-fria, água-quente e, eventualmente, também do gás e da electricidade com o termóstato ambiente.
  • Página 81: Circuito Hidráulico

    CIRCUITO HIDRÁULICO XILO 20 MC W TOP XILO 20 MCS W TOP LEGENDA Envio instalação Fluxómetro Saída da água quente Pressóstato de falta de água Gás Circulador Entrada da água fria Queimador Retorno instalação Vaso de expansão GG By-pass (eventual) Pressóstato de fumos...
  • Página 82: Instalação

    INSTALAÇÃO Deve ser efectuada por pessoal especializado. A instalação deve ser em conformidade com as disposições de lei relativas à evacuação dos produtos de combustão segundo as NORMAS VIGENTES. É obrigatório que a evacuação dos gases combustíveis seja efectuada com tubo de diâmetro não inferior ao predisposto na caldeira e que seja conectado a um tubo de descarga apropriado à...
  • Página 83: Instalação Da Descarga Dos Fumos

    INSTALAÇÃO DA DESCARGA DOS FUMOS LIGAÇÃO A UMA CHAMINÉ VERSÃO XILO 20 MC W TOP A caldeira está preparada para ser ligada a uma chaminé e/ou a uma tubagem de fumos; pode também descarregar os produtos de combustão directamente para o exterior.
  • Página 84 CONEXÃO À CHAMINÉ VERSÃO XILO 20 MCS W TOP A caldeira é do tipo com combustão em câmara estanque relativamente ao ambiente, pelo que não necessita de nenhuma ventilação especial e pode ser instalada até mesmo em salas, dispensas, etc. Portanto, são possíveis várias soluções para a descarga dos produtos de combustão e a aspiração de ar do exterior.
  • Página 85: Instalação Tipo

    INSTALAÇÃO DA DESCARGA DOS FUMOS DESCARGA CONCÊNTRICA Montar a curva concêntrica, posicionando-a na direcção desejada, e enfiar na mesma o anel de vedação. Instalar o diafragma adequado (ver a tabela reproduzida abaixo). Montar os tubos de aspiração e descarga de fumos, respeitando as medidas indicadas no respectivo esquema de instalação.
  • Página 86: Regulações

    REGULAÇÕES As caldeiras são dotadas de válvulas de gás de abertura rápida. Mediante uma bobina moduladora de regulação dupla obtém-se o ajuste necessário do débito de gás. O ajuste do acendimento lento (pré-regulado na fábrica) é de tipo electrónico e pode ser regulado (para a sua optimização e para a troca de gás) por meio do trimer RLA que se encontra na placa.
  • Página 87: Desligamento

    DESLIGAMENTO DESLIGAMENTO PROLONGADO Se a caldeira deve permanecer inactiva por muito tempo, fechar a torneira do gás e desligar a corrente eléctrica do aparelho. ACENDIMENTO/DESLIGAMENTO TEMPORÁRIO Obtém-se de um dos seguintes modos: G mediante o termóstato ambiente; G mediante o potenciómetro de regulação (no painel frontal); N.B.: Pode acontecer que o circulador se bloqueie quando a caldeira estiver nova ou após umríodo...
  • Página 88 eliminação de eventuais oxidações dos queimadores; eliminação de eventuais incrustações dos trocadores; verificação e limpeza geral do ventilador (mod. MCS); verificação das ligações entre os vários trechos de tubulação, fumo e ar; limpeza geral das tubulações; controlo do aspecto externo da caldeira; controlo da ligação, desligamento e funcionamento do equipamento tanto no modo sanitário, quanto no modo calefacção;...
  • Página 89: Funcionamento Com Diferentes Tipos De Gás

    FUNCIONAMENTO COM DIFERENTES TIPOS DE GÁS TRANSORMAÇÃO DE GÁS NATURAL EM GÁS LÍQUIDO Fazer a substituição dos bicos do queimador, inserir o diafragma conforme o desenho presente no respectivo kit. Deslocar a ponte JP1 na placa de modulação da posição GÁS NATURAL para a posição B-P. Então, fazer a regulação propriamente dita conforme descrito no capítulo “REGULAÇÃO”, página 86.
  • Página 90: Irregularidades De Funcionamento

    IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMENTO DEFEITO CAUSA SOLUÇÃO 1 FALTA DE A. Torneira do gás fechada A. Abrir a torneira do gás ACENDIMENTO B. Caldeira bloqueada B. Reinicialiar, carregando-o C. Falta a detecção da chama C. Inversão da fase com neutro D. Falta descarga acendimento D.
  • Página 92 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più...

Este manual también es adecuado para:

Xilo 20 mcs w top

Tabla de contenido