PT
CAPÍTULO 12
K
SECAGEM
NUNCA UTILIZE O
SECADOR DE ROUPA
PARA SECAR PEÇAS DE
ROUPA COM ESPUMA
K
OU DE TECIDOS
INFLAMÁVEIS.
IMPORTANTE:
ESTE SECADOR DE
ROUPA SÓ PODE SER
UTILIZADO PARA ROUPA
QUE TENHA SIDO
PREVIAMENTE LAVADA E
CENTRIFUGADA.
IMPORTANTE
As informações do presente
manual revestem-se de
carácter geral, sendo
necessário um pouco de
prática para obter os melhores
resultados de secagem
possíveis. Recomendamos pois
que, no início, seleccione
tempos de secagem inferiores
aos aconselhados, a fim de
poder determinar qual o grau
de secagem que melhor lhe
convém. É aconselhável não
secar frequentemente tecidos
com pêlos compridos, como,
por exemplo, tapetes ou
(
.
peças de vestuário com pêlos
compridos, para evitar que os
tubos condutores de ar fiquem
entupidos.
O secador assegura a
secagem perfeita dos tecidos
sem que seja emitido qualquer
vapor para o exterior.
Um potente jacto de ar
quente circula através dos
tecidos, provocando a
evaporação da água; o vapor
de água daí resultante é
reciclado através de uma
conduta na qual uma
camada de água fria volta a
condensar o vapor,
transformando-o em água, a
qual é posteriormente
escoada através do tubo de
esgoto da máquina.
Todo o sistema está vedado,
pelo que o vapor não escapa
para o exterior.
72
EL
12
:
K ,
K
K
.
:
K
.
:
,
.
,
,
.
)
.
.
.
,
.
.
DE
KAPITEL 12
CAPÍTULO 12
SECADO
TROCKNEN
NO SECAR PRENDAS
AUF KEINEN FALL
EN GOMAPLUMA O
GUMMIKLEIDUNG,
TEJIDOS INFLAMABLES.
DAUNENKISSEN ODER
LEICHT BRENNBARE
TEXTILIEN TROCKNEN.
IMPORTANTE
EN ESTA SECADORA DE
ROPA UNICAMENTE
ZU BEACHTEN:
PUEDE SECARSE ROPA
IN DIESEM TROCKNER
CENTRIFUGADA
DARF AUSSCHLIEßLICH
PROCEDENTE DE UN
GESCHLEUDERTE, IN
LAVADO CON AGUA.
WASSER GEWASCHENE
WÄSCHE GETROCKNET
WERDEN.
IMPORTANTE
WICHTIG:
Las indicaciones
Die mitgelieferten Hinweise sind
presentadas son generales,
nur zur Orientierung gedacht.
es necesario un poco de
Die jeweils optimale Nutzung
práctica para una óptima
des Gerätes ergibt sich am
utilización de la secadora.
ehesten aus der persönlichen
Le aconsejamos al inicio
Erfahrung im Umgang mit dem
seleccionar tiempos
Gerät. Um den gewünschten
inferiores a los aconsejados,
Trocknungsgrad besser steuern
de forma a poder
zu können, sollte man anfangs
determinar el grado de
die Trockenzeiten etwas
secado deseado por Usted.
niedriger als empfohlen
Le aconsejamos no secar
einstellen.
muy a menudo tejidos
Langfaserige Textilien,
hilachosos, tipo alfombras o
Badematten,Vorleger und
prendas de pelo largo, para
andere langflorige Stoffe nicht
no obturar los conductos de
zu häufig trocknen, um die
aire.
Luftkanäle nicht zu verstopfen.
El dispositivo de secado
Eine spezielle
permite la perfecta
Trockenvorrichtung garantiert
eliminación de la humedad
die perfekte Trocknung der
sin la emisión de vapores al
Wäsche ohne Dampfaustritt
exterior. Un potente chorro
nach außen.
de aire, previamente
Ein kräftiger warmer Luftstrom
calentado, incide sobre la
entzieht der Wäsche die
ropa húmeda evaporando el
Feuchtigkeit.
agua; el aire saturado de
Die so mit Wasserdampf
humedad viene reciclado a
angereicherte Luft wird durch
través de un conducto
einen Kanal geleitet. Durch
bañado por agua fría que
einen kalten Wasserstrahl
condensa el agua
kondensiert die Luftfeuchtigkeit
contenida en el aire; el agua
zu Wasser und wird in den
es evacuada a través del
Ausfluß abgepumpt. Das
desagüe. Todo el circuito es
Kondensationssystem ist 100%
perfectamente estanco, no
abgedichtet, so daß während
existiendo ninguna
des Trocknens kein Dampf
posibilidad de emisión de
nach außen entweichen kann.
vapor al exterior.
ES
EN
CHAPTER 12
DRYING
DON'T DRY GARMENTS
MADE FROM FOAM
RUBBER OR
FLAMMABLE
MATERIALS.
IMPORTANT:
THIS DRYER CAN ONLY
BE USED FOR LAUNDRY
WHICH HAS BEEN
WASHED AND SPIN
DRIED.
WARNING:
Indications given are
general, therefore some
practice is needed for the
best drying results. We
recommend setting a lower
drying time than indicated,
when first using, so as to
establish the degree of
dryness required. We
recommend not to dry
fabrics that fray easily, such
as rugs or garments with a
deep pile, to avoid air duct
clogging.
The water is then conveyed
to the drain circuit, wich is
sealed and therefore, no
steam can be released
outside.
73