Waschen - Candy GO W 1458 Instrucciones Para El Uso

Tabla de contenido
PT
LAVAGEM
CAPACIDADE VARIÁVEL
ETAB HTH
X PHTIKOTHTA
Esta máquina ajusta
automaticamente o nível de
água ao tipo e quantidade
o o
de água ao tipo e
o
quantidade de roupa a lavar.
v o
Torna-se assim possível obter
E v
uma lavagem
"personalizada", inclusive do
"
o
ponto de vista da poupança
v
de energia.
A
o
O sistema proporciona uma
redução do consumo de
energia e uma redução
vo
sensível da duração da
lavagem.
EXEMPLO:
Sempre que lavar peças de
roupa extre-mamente
delicadas, meta-as dentro de
um saco de rede.
Suponhamos que a carga de
roupa a lavar é composta por
ROUPA DE ALGODÃO MUITO
SUJA (as nódoas mais difíceis
deverão ser removidas com o
detergente especial).
Recomendamos que nunca
carregue a máquina só com
atoalhados, pois estes tecidos
absorvem muita água,
ficando muito pesados.
Abra a gaveta para
detergente.
Deitar 120 g de detergente
no compartimento da gaveta
para detergente 2.
Deitar 50 cc do aditivo
pretendido no
compartimento para aditivos
.
Feche a gaveta para
K
detergente.
68
EL
v
o v
v
o
o
v
ov
o
v o
v.
o
v
v
"
o.
v
v
o
.
:
.
(
).
,
.
.
120 g
2.
50 .
.
.
DE

WASCHEN

LAVADO
UNTERSCHIEDLICHE
CAPACIDA VARIABILE
WÄSCHEMENGEN
Esta lavadora adapta
automáticamente el nivel del
agua al tipo y cantidad de
Die Waschmaschine gleicht die
ropa.Así pues, es posible
Wassermenge automatisch an
obtener una colada
Art und Menge der Wäsche an.
"personalizada", incluso
So ist, auch im Hinblick auf den
desde el punto de vista
Energieverbrauch, eine sehr
"individuelle" Form des
energético.
Este sistema aporta una
Waschens möglich.
Dieses System ermöglicht eine
disminución del consumo de
spürbare Reduzierung sowohl
energía y una sensible
des. Wasserverbrauches als
reducción del tiempo de
auch der Waschzeiten.
lavado.
EJEMPLO:
BEISPIEL:
Para tejidos muy delicados
Für die Wäsche extrem
se aconseja el uso de una
empfindlicher Teile empfiehlt
sich die Verwendung eines
bolsa de rejilla.
Waschnetzes.
Angenommen, Sie waschen
Supongamos que la colada
z.B. STARK VERSCHMUTZTE
que va a hacer sea de
BAUMWOLLE (auf die
ALGODON MUY SUCIO (si hay
hartnäckigen Flecken vorher
manchas especialmente
eine geeignete Waschpaste
resistentes, quítelas con la
auftragen).Waschen Sie
pasta apropiada).
nach Möglichkeit niemals
ausschließlich sehr
Le aconsejamos no realizar
saugfähige Wäschestücke,
una colada con sólo
die, bedingt durch die
prendas de tejidos
extreme Wasseraufnahme,
esponjosos, ya que al
sehr schwer werden.
absorber mucha agua,
sehacen demasiado
pesadas.
Waschmittelbehälter
Abra la cubeta del
öffnen.
detergente.
in das Fach mit 2
Ponga en el
(Hauptwäsche) ca 120 g
compartimento 2 de
Waschmittel geben.
lavado 120 g de
detergente.
auf Wunsch ca. 50 ml
Zusatzmittel in den Behälter
Ponga 50 cc del aditivo
für Zusatzmittel geben.
que desee en el
compartimento para
aditivos
Waschmittelbehälter
Cierra la cubeta del
schließen.
detergente.
ES
EN
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing. In this way
it is also possible to obtain a
"personalized" wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
EXAMPLE:
A net bag should be used
for particularly delicate
fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).
It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.
Open the detergent
drawer.
Put 120 g in the main wash
compartment marked 2.
Put 50 ml of the desired
additive in the additives
compartment
.
.
Close the detergent
drawer.
69
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido