DIVACONDENS D PLUS F 24
3. INSTALACJA
3.1 Zalecenia ogólne
INSTALACJA KOTŁA MUSI BYĆ WYKONYWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALI-
FIKOWANY PERSONEL, ZGODNIE Z WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI PODANYMI W
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI TECHNICZNEJ, PRZEPISAMI AKTUALNEGO PRAWA, ZA-
LECENIAMI NORM KRAJOWYCH I LOKALNYCH ORAZ PRZEPISAMI WŁAŚCIWEGO
WYKONAWSTWA.
3.2 Miejsce instalacji
Obieg spalania jest zamknięty w stosunku
B
do
miejsca
urządzenie można zainstalować w dowol-
nym pomieszczeniu z wyjątkiem garażu.
Miejsce instalacji musi być odpowiednio
wentylowane, aby zapobiec tworzeniu nie-
bezpiecznych warunków w przypadku
nawet niewielkich wycieków gazu. W prze-
ciwnym razie może wystąpić ryzyko udus-
zenia i zatrucia lub eksplozji i pożaru. To
wymaganie
bezpieczeństwa
Dyrektywy WE nr 2009/142 dla wszystkich
jednostek gazowych, w tym jednostek z
zamkniętą komorą.
Urządzenie jest przeznaczone do pracy w miejscu częściowo osłoniętym, przy minimal-
nej temperaturze -5°C. Jeśli jest wyposażone w specjalny zestaw przeciw zamarzaniu,
może być eksploatowane przy temperaturze minimalnej nawet do -15°C. Kocioł jest
powinien być zainstalowany w miejscu osłoniętym, np. pod dachem, na balkonie lub w
osłoniętej wnęce.
Miejsce instalacji powinno być wolne od pyłów, przedmiotów lub materiałów łatwopal-
nych, a także żrących gazów.
Kocioł jest przystosowany do zawieszenia na ścianie i jest wyposażony w szereg wspor-
ników. Mocowanie ścienne musi zapewniać stabilne i skuteczne wsparcie dla kotła.
Jeśli urządzenie jest zamontowane pomiędzy meblami lub obok nich, należy
A
przewidzieć miejsce na demontaż obudowy podczas konserwacji
3.3 Podłączenia hydrauliczne
Ostrzeżenia
Spust zaworu bezpieczeństwa powinien być
B
podłączony do lejka lub rury zbiorczej, aby
uniknąć wytrysku wody na podłogę w przypa-
dku nadciśnienia w obwodzie c.o. W prze-
ciwnym
razie,
zadziałania zaworu bezpieczeństwa i pomie-
szczenie zostanie zalane wodą, producent
kotła nie będzie ponosił żadnej odpowiedzial-
ności.
Przed podłączeniem gazu sprawdzić, czy
B
urządzenie jest przystosowane do pracy z do-
stępnym typem paliwa i dokładnie przeczyścić
wszystkie rury instalacji.
Wykonać przyłącza do odpowiednich złączy według rysunku w i zgodnie z symbolami
przedstawionymi na urządzeniu.
Uwaga: urządzenie wyposażone jest w wewnętrzny przewód obejściowy w obwodzie
c.o.
Charakterystyki wody w instalacji
Kotły DIVACONDENS D PLUS F 24 są przeznaczone do instalacji ciepłownic-
A
zej o nieznacznym wlocie tlenu (por. systemy „typu I" wg normy EN14868). W
układach z ciągłym wprowadzeniem tlenu (np. systemy podpodłogowe bez rur
antydyfuzyjnych lub systemy z otwartym zbiornikiem) lub z wprowadzaniem
okresowym (poniżej 20% zawartości wody w instalacji) należy przewidzieć
fizyczny separator (np. wymiennik płytkowy).
Woda w układzie ciepłowniczym powinna spełniać wymogi określone w
obowiązującym prawie oraz regulacjach, a także w przepisach normy UNI
8065. Należy również przestrzegać wymogów normy EN14868 (Ochrona ma-
teriałów metalowych przed korozją).
Woda napełniająca (pierwsze napełnienie i kolejne uzupełnianie) musi być czy-
sta, o twardości określonej w poniższej tabeli i uzdatniona odpowiednimi śro-
dkami chemicznym, które zapobiegają powstawaniu osadów, korozji oraz
instalacji,
dzięki
wynika
jeśli
zajdzie
potrzeba
cod. 3541P653 - Rev. 01 - 03/2021
czynników agresywnych dla metali i tworzyw sztucznych i które nie powodują
powstawania gazów oraz, w przypadku układów niskotemperaturowych, nie
powodują namnażania się bakterii lub drobnoustrojów.
Woda w układzie musi być okresowo sprawdzana (co najmniej dwa razy w roku
w sezonie, w którym jest używana, zgodnie z wymaganiami UNI8065) i powin-
na być możliwie jak najbardziej przezroczysta oraz spełniać wymogi graniczne
podane w poniższej tabeli.
czemu
PARAMETR WODY
Twardość całkowita wody napełnienia (°F)
Twardość całkowita wody w instalacji (°F)
PH
Miedź Cu (mg/l)
Żelazo Fe (mg/l)
Chlorki (mg/l)
Przewodność (µS/cm)
Powinna zawierać środki chemiczne o stężeniu wystarczającym do zabezpie-
czenia instalacji na co najmniej rok. W instalacjach niskotemperaturowych nie
mogą znajdować się bakterie ani drobnoustroje.
Środki chemiczne, dodatki, inhibitory oraz płyny przeciwzamarzaniowe powin-
z
ny być wyposażone w deklarację producenta potwierdzającą, że są one przez-
naczone do instalacji ciepłowniczych i nie uszkodzą wymiennika ciepła w kotle
ani żadnych innych komponentów oraz/lub materiałów kotła czy instalacji.
Środki chemiczne powinny zapewniać całkowite odtlenienie wody, powinny
zawierać specjalne środki zabezpieczające przeznaczone dla metali żółtych
(miedź i jej stopy), środki przeciwko tworzeniu się osadu kamiennego, stabili-
zatory neutralnego PH oraz - w instalacjach niskotemperaturowych - środki
biobójcze przeznaczone do stosowania w instalacjach ciepłowniczych.
Zalecane środki chemiczne:
SENTINEL X100 oraz SENTINEL X200
FERNOX F1 oraz FERNOX F3
Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający przed zamarzaniem,
który aktywuje kocioł w trybie ogrzewania, kiedy temperatura wody zasilającej
instalację spada poniżej 6 °C. Zabezpieczenie nie działa, kiedy urządzenie jest
odłączone od zasilania elektrycznego oraz/lub gazowego. W razie koniecz-
ności do ochrony instalacji stosować specjalny płyn przeciwzamarzaniowy,
który spełnia wymogi podane wyżej i określone w normie UNI 8065.
Jeśli zapewnione jest odpowiednie uzdatnianie chemiczno-fizyczne wody w in-
stalacji oraz wody doprowadzanej, a także prowadzone są częste kontrole
sprawdzające utrzymanie wymaganych parametrów, wyłącznie w przypadku
przemysłowych zastosowań technologicznych, dopuszcza się instalację pro-
duktu w instalacjach z otwartym zbiornikiem o takiej wysokości hydrostatycz-
nej, która jest w stanie zagwarantować minimalne ciśnienie robocze określone
w specyfikacji technicznej urządzenia.
Obecność osadów na powierzchniach wymiany ciepła w kotle, która wy-
nika z nieprzestrzegania powyższych przepisów, oznacza utratę gwaran-
cji.
System ochrony przed zamarzaniem, płyny zapobiegające zamarzaniu, dodatki i
inhibitory
Jeśli jest to konieczne, dopuszcza się użycie płynów przeciwzamarzaniowych, domies-
zek i inhibitorów, tylko i wyłącznie, gdy producent powyższych płynów lub domieszek ud-
ziela gwarancji zapewniającej, że jego produkty są zdatne do takiego zastosowania i nie
spowodują uszkodzenia wymiennika ciepła w kotle lub innych komponentów i/lub mate-
riałów kotła i instalacji. Zabrania się użycia płynów przeciwzamarzaniowych, domieszek
i inhibitorów ogólnego zastosowania nieprzeznaczonych wyraźnie do użytku w insta-
lacjach grzewczych i niekompatybilnych z materiałami kotła i instalacji.
3.4 Podłączenie gazu
Podłączenie gazu należy wykonać do właściwego przyłącza (patrz ), zgodnie z
obowiązującymi przepisami, za pomocą sztywnej rury metalowej lub węża o ściance
ciągłej ze stali nierdzewnej, wstawiając zawór gazu pomiędzy instalację a kocioł.
Sprawdzić, czy wszystkie połączenia gazowe są szczelne.
3.5 Połączenia elektryczne
WAŻNE INFORMACJE
PRZED KAŻDĄ CZYNNOŚCIĄ, KTÓRA
B
WYMAGA ZDJĘCIA OSŁONY, ODŁĄCZYĆ
KOCIOŁ OD ZASILANIA ELEKTRYCZNE-
GO ZA POMOCĄ WYŁĄCZNIKA GŁÓWNE-
GO.
W ŻADNYM PRZYPADKU NIE DOTYKAĆ
KOMPONENTÓW ELEKTRYCZNYCH ANI
STYKÓW, KIEDY WYŁĄCZNIK GŁÓWNY
JEST WŁĄCZONY! NIEBEZPIECZEŃSTWO
INSTALACJA ISTNIEJĄCA
INSTALACJA NOWA
P < 150 kW
P > 150 kW
P < 150 kW
<10
<5
<10
<15
<10
<10
7 < Ph < 8,5
7 < Ph < 8,5
Cu < 0,5 mg/l
Cu < 0,5 mg/l
Fe < 0,5 mg/l
Fe < 0,5 mg/l
Cl < 30 mg/l
Cl < 30 mg/l
< 200 µS/cm
< 200 µS/cm
PL
P > 150 kW
<5
<5
75