Resumen de contenidos para Ferroli DIVACONDENS D PLUS F 24
Página 1
DIVACONDENS D PLUS F 24 IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE RO - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE, INSTALARE ŞI ÎNTRETINERE PL - INSTRUKCJA UZYCIA, INSTALACJI I KONSERWACJI...
È disabilitato il funzionamento sanitario e riscaldamento. Rimane attivo il sistema an- tigelo. Per riaccendere la caldaia, premere nuovamente il tasto on/off (part. 7 fig. 1) per DIVACONDENS D PLUS F 24 è un generatore termico a camera stagna per riscalda- 5 secondi.
Página 3
DIVACONDENS D PLUS F 24 2.4 Regolazioni Commutazione Estate/Inverno Premere il tasto estate/inverno (part. 6 - fig. 1) per 2 secondi. Il display attiva il simbolo Estate (part. 10 - fig. 1): la caldaia erogherà solo acqua sani- taria. Rimane attivo il sistema antigelo.
Nota: l’apparecchio è dotato di by-pass interno nel circuito riscaldamento. Caratteristiche dell’acqua impianto Le caldaie DIVACONDENS D PLUS F 24 sono idonee all'installazione in sistemi di riscaldamento con ingresso di ossigeno non significativo (rif. sistemi "caso I" norma EN14868).
DIVACONDENS D PLUS F 24 I condizionanti chimici devono assicurare una completa professionalmente qualificato l’efficienza e l’adeguatezza deossigenazione dell’acqua, devono contenere specifici dell’impianto di terra, il costruttore non è responsabile per protettivi per i metalli gialli (rame e sue leghe), anti incro-...
DIVACONDENS D PLUS F 24 3.6 Condotti fumi Collegamento con tubi coassiali Avvertenze L’apparecchio è di “tipo C” a camera stagna e tiraggio forzato, l’ingresso aria e l’uscita fumi devono essere collegati ad uno dei sistemi di evacuazione/aspirazione indicati di seguito.
Página 7
Scarico ad un terminale verticale e aspirazione da canna fumaria esistente. Condotti separati Metano Se si intende collegare la caldaia DIVACONDENS D PLUS F 24 ad una canna fumaria Massima lunghezza consentita 60 m collettiva o ad un camino singolo a tiraggio naturale, canna fumaria o camino devono es-...
Página 8
1 o 2 unità del parametro “q01” attraverso la pressione del tasto sanitario “-” : dopo ogni modifica, attendere 10 secondi affinché la pres- FERROLI declina ogni responsabilità per danni a sione si stabilizzi. cose e/o persone derivanti dalla manomissione Quando la pressione letta sul manometro è...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Attivazione modalità TEST Indice Descrizione Range Parametro Premere contemporaneamente i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondi Tempo bruciatore acceso Comfort 0-20 secondi per attivare la modalità TEST. La caldaia si accende al massimo della potenza di riscal- (b02=1) damento impostata come al paragrafo successivo.
DIVACONDENS D PLUS F 24 Indice Descrizione Range Indice Descrizione Range Temperatura funzione Anti-inerzia (b02=1) 5-85°C Resistenza Fiamma attuale (kOhm) 00-99 kOhm (-- = bruciatore spento) Ininfluente sulla regolazione (b02=2) St07 Velocità attuale ventilatore (rpm/10) 0-255 (0-2550 giri) Temperatura mandata in sanitario (b02=3) 70-85°C...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno Codice Anomalia Possibile causa Soluzione anomalia della caldaia, disinserire l’alimentazione elettrica e Errata impostazione parametro Verificare ed eventualmente modifi- Anomalia parametri scheda chiudere il rubinetto gas a monte. In caso contrario...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5.1 Dimensioni e attacchi fig. 22 - Vista laterale fig. 21 - Vista frontale 36 66 10 8 fig. 24 - Vista dal basso fig. 23 - Vista dall’alto Entrata gas - Ø 3/4”...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Forature a muro 5.2 Vista generale e componenti principali Ø 110÷120 fig. 26 - Vista generale Tabella. 9 - Legenda, fig. 26, fig. 27 e fig. 28 5 Camera stagna 74 Rubinetto di riempimento impianto 14 Valvola di sicurezza 81 Elettrodo d’accensione e rilevazione...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.3 Circuito idraulico 5.4 Tabella dati tecnici Dato Unità DIVACONDENS D PLUS F 24 CODICI IDENTIFICATIVI DEI PRODOTTI - G20 0CCR4YWA PAESI DI DESTINAZIONE IT - ES - RO - PL - GR CATEGORIA GAS: II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES) - II2E3B/P (RO) Portata termica max riscaldamento 25.0...
Página 15
DIVACONDENS D PLUS F 24 cod. 3541P652 - Rev. 00 - 08/2019...
Página 16
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.5 Diagrammi Diagrammi pressione - portata Modello DIVACONDENS D PLUS F 24 mbar 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 A = GPL - B = METANO Prevalenza residua disponibile all’impianto...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.6 Schema elettrico ABM01A 3 2 1 Rosso Azzurro Bianco ° ° ° 230V 50 Hz fig. 28 - Schema elettrico Attenzione: Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando remoto, togliere il ponticello sulla morsettiera.
Página 18
C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi È FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.com...
Estimado cliente: dos. DIVACONDENS D PLUS F 24 es un generador térmico de cámara estanca para cale- facción y producción de agua caliente sanitaria con funcionamiento por condensación y altísimo rendimiento, alimentado con gas natural o GLP y dotado de sistema de control con microprocesador.
DIVACONDENS D PLUS F 24 2.4 Regulaciones Conmutación Verano / Invierno Pulsar la tecla verano/invierno (6 - fig. 1) durante dos segundos. En la pantalla se visualiza el símbolo Verano (10 - fig. 1): la caldera sólo suministra agua sanitaria. El sistema antihielo permanece operativo.
DIVACONDENS D PLUS F 24 Descarga de la instalación Características del agua de la instalación Las calderas DIVACONDENS D PLUS F 24 son idóneas La tuerca de la llave de descarga está debajo de la válvula de seguridad situada dentro de la caldera.
DIVACONDENS D PLUS F 24 Acondicionadores químicos aconsejados: polaridad de las conexiones a la línea eléctrica (LÍNEA: cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIERRA: cable SENTINEL X100 y SENTINEL X200 amarillo-verde). FERNOX F1 y FERNOX F3 El cable de alimentación del aparato NO DEBE SER SUSTITUIDO POR EL USUARIO.
DIVACONDENS D PLUS F 24 3.6 Conductos de humos Conexión con tubos coaxiales Advertencias El equipo es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado, la entrada de aire y la salida de humos deben conectarse a sistemas como los que se indican más adelante. El equi- po está...
Ø 45 0 ÷ 30 m Ø 43 Si se desea conectar la caldera DIVACONDENS D PLUS F 24 a una chimenea colectiva o individual de tiro natural, la chimenea debe estar expresamente diseñada por un téc- 20 ÷ 45 m Ø...
DIVACONDENS D PLUS F 24 4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si la indicación del manómetro es distinta de la presión nominal mínima, disminuya el parámetro q01 en pasos de 1 o 2 unidades con la tecla ACS–. Después de cada Advertencias modificación, espere 10 segundos a que la presión se estabilice.
DIVACONDENS D PLUS F 24 Activación del modo TEST Índice Descripción Rango Parámetro Pulsar al mismo tiempo las teclas de la calefacción ( 3 y 4 - fig. 1) durante 5 segundos Tiempo quemador encendido Comfort 0-20 segundos para activar el modo TEST. La caldera se enciende con la potencia de calefacción máxi- (b02 = 1) ma programada como se ilustra en el apartado siguiente.
DIVACONDENS D PLUS F 24 DIVACONDENS D Índice Descripción Rango PLUS F 24 Consigna máxima de usuario ACS (b02 = 50-65 °C Índice Descripción Rango Consigna máxima de usuario ACS (b02 = Sensor NTC calefacción (°C) 05 a 125 °C 50-65 °C...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Antes de efectuar cualquier operación en el interior Código Anomalía Causa posible Solución anomalía de la caldera, desconecte la alimentación eléctrica y Anomalía de los paráme- Parámetro de la tarjeta mal confi- Controlar el parámetro de la tarjeta y cierre la llave de paso del gas.
DIVACONDENS D PLUS F 24 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 5.1 Dimensiones y conexiones fig. 22- Vista lateral fig. 21- Vista frontal 36 66 10 8 fig. 24- Vista inferior fig. 23- Vista superior Entrada de gas - Ø 3/4"...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Perforaciones pared 5.2 Vista general y componentes principales Ø 110÷120 fig. 26- Vista general Tabla. 9- Leyenda, fig. 26, fig. 27 y fig. 28 5 Cámara estanca 74 Llave de llenado de la instalación 14 Válvula de seguridad 81 Electrodo de encendido y detección...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.3 Circuito de agua 5.4 Tabla de datos técnicos Dato Unidad DIVACONDENS D PLUS F 24 CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS - G20 0CCR4YWA PAÍSES DE DESTINO IT - ES - RO - PL - GR CATEGORÍA DE GAS: II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES) - II2E3B/P (RO)
Página 32
DIVACONDENS D PLUS F 24 cod. 3541P652 - Rev. 00 - 08/2019...
Página 33
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.5 Diagramas Diagramas presión - caudal mbar 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 A = GLP - B = METANO Carga hidrostática residual disponible en la instalación...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.6 Esquema eléctrico ABM01A 3 2 1 Rosso Azzurro Bianco ° ° ° 230V 50 Hz fig. 28- Esquema eléctrico Atención: Antes de conectar el termostato de ambiente o el cronomando remoto, quite el puente de la caja de conexiones.
(detail 7 fig. 1) again for 5 seconds. Dear Customer, DIVACONDENS D PLUS F 24 is a high-efficiency sealed chamber condensing heat generator for heating and hot water production running on natural gas or LPG, and equipped with a microprocessor control system.
Página 37
DIVACONDENS D PLUS F 24 2.4 Adjustments Summer/Winter Switchover Press the summer/winter button (detail 6 - fig. 1) for 2 seconds. The display activates the Summer symbol (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver domestic hot water. The antifreeze system remains activated.
System draining System water characteristics DIVACONDENS D PLUS F 24 boilers are suitable for in- The drain faucet ring nut is located under the safety valve inside the boiler. To drain the system, turn the ring (ref. 1 - fig. 9) counter-clockwise to open the faucet. Do stallation in heating systems with non-significant entry of not use any tools;...
DIVACONDENS D PLUS F 24 The unit is equipped with a frost protection system that qualified personnel. In case of replacement, only use activates the boiler in heating mode when the system de- cable “HAR H05 VV-F” 3x0.75 mm2 with max. external livery water temperature falls below 6°C.
DIVACONDENS D PLUS F 24 3.6 Fume ducts Connection with coaxial pipes Important The unit is a "C type" with sealed chamber and forced draught, the air inlet and fume out- let must be connected to one of the following extraction/suction systems. The unit is ap- proved for operation with all the Cny flue configurations given on the dataplate.
Página 41
Max. permissible length 60 m If the boiler is to be connected DIVACONDENS D PLUS F 24 to a collective flue or to a single flue with natural draught, the flue or chimney must be expressly designed by pro- Baffle to use 0 ÷...
FERROLI declines any liability for damage and/or in- 10. The calibration procedure ends automatically after 15 minutes or by pressing the heating “+”...
DIVACONDENS D PLUS F 24 TEST mode activation Contents Description Range Parameter Press the heating buttons (details 3 and 4 - fig. 1) together for 5 seconds to activate the Comfort burner on time 0-20 seconds TEST mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the fol- (b02=1) lowing section.
Página 44
DIVACONDENS D PLUS F 24 Notes: Contents Description Range In case of damaged sensor, the card displays hyphens. Anti-inertia function temperature (b02=1) 5-85°C Press the Reset button to return to the Service Menu. Press the Reset button for 20 sec- No effect on adjustment (b02=2) onds to exit the card Service Menu or exiting occurs automatically after 15 minutes.
DIVACONDENS D PLUS F 24 • The burner and exchanger must be clean and free of deposits. For cleaning do not Fault Fault Possible cause Cure use chemical products or wire brushes. code • The electrode must be properly positioned and free of any deposits.
DIVACONDENS D PLUS F 24 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 5.1 Dimensions and connections fig. 22- Side view fig. 21- Front view 36 66 10 8 fig. 24- Bottom view fig. 23- Top view Gas inlet - Ø 3/4” DHW outlet - Ø 1/2”...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Wall holes 5.2 General view and main components Ø 110÷120 fig. 26- General view Table. 9- Legend, fig. 26, fig. 27 and fig. 28 5 Sealed chamber 74 System filling faucet 14 Safety valve 81 Ignition and detection electrode...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.3 Hydraulic circuit 5.4 Technical data table Data Unit DIVACONDENS D PLUS F 24 PRODUCT IDENTIFICATION CODES - G20 0CCR4YWA COUNTRIES OF DESTINATION IT - ES - RO - PL - GR GAS CATEGORY: II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES) - II2E3B/P (RO) Max.
Página 49
DIVACONDENS D PLUS F 24 cod. 3541P652 - Rev. 00 - 08/2019...
Página 50
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.5 Diagrams Pressure - flow diagrams A = LPG - B = NATURAL GAS mbar 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.6 Wiring diagram ABM01A 3 2 1 Rosso Azzurro Bianco ° ° ° 230V 50 Hz fig. 28- Wiring diagram Attention: Remove the jumper on the terminal block before connecting the room thermostat or the remote timer control.
Când centrala este oprită, cartela electronică mai este încă alimentată cu energie electri- DIVACONDENS D PLUS F 24 este un generator termic cu cameră etanşă, pentru încăl- că. Este dezactivată funcţionarea circuitului de apă caldă menajeră şi a circuitului de în- zire şi pentru prepararea apei calde menajere, cu condensare, cu randament foarte ri-...
Página 53
DIVACONDENS D PLUS F 24 2.4 Reglările Comutarea Vară/Iarnă Apăsaţi pe tasta vară/iarnă (det. 6 - fig. 1) timp de 2 secunde. Pe afişaj se activează simbolul Vară (det. 10 - fig. 1): centrala va prepara numai apă cal- dă menajeră. Rămâne activ sistemul antiîngheţ.
Notă: aparatul este dotat cu bypass intern în circuitul de încălzire. Caracteristicile apei din instalaţie Centralele DIVACONDENS D PLUS F 24 sunt adecvate pentru instalarea în sisteme de încălzire cu un aflux de oxigen nesemnificativ (cf. sistemele "cazul I" norma EN14868).
DIVACONDENS D PLUS F 24 Produsele chimice de tratare trebuie să asigure o dezoxi- Aparatul trebuie să fie racordat la o instalaţie eficientă de genare completă a apei, trebuie să conţină substanţe pro- împământare, realizată în conformitate cu normele de si- tectoare specifice pentru metalele galbene (cuprul şi...
DIVACONDENS D PLUS F 24 3.6 Conducte de evacuare gaze arse Racordarea cu tuburi coaxiale Măsuri de precauţie Aparatul este de "tipul C" cu cameră etanşă şi tiraj forţat, conductele de admisie aer şi de evacuare a gazelor arse trebuie să fie racordate la unul dintre sistemele de evacuare/ admisie indicate în continuare.
Página 57
Metan Evacuare prin terminal vertical şi aspiraţie printr-un horn existent Lungime maximă permisă 60 m Dacă intenţionaţi să racordaţi centrala DIVACONDENS D PLUS F 24 la un horn colectiv Diafragmă de utilizat 0 ÷ 20 m Ř 45 0 ÷ 30 m Ř...
Página 58
Dacă presiunea citită pe manometru este diferită de presiunea minimă nominală, FERROLI îşi declină orice responsabilitate pentru pa- efectuaţi reduceri cu câte 1 sau 2 unităţi ale parametrului “q01”, prin apăsarea ta- gubele produse bunurilor şi/sau persoanelor ca ur- stei Apă...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Activarea modului TEST Cuprins Descriere Interval Parametru Apăsaţi simultan pe tastele pentru încălzire (det. 3 şi 4 - fig. 1) timp de 5 secunde, pentru 0=50Hz Frecvenţa tensiunii din reţea a activa modul TEST. Centrala se aprinde la puterea maximă de încălzire reglată con- 1=60Hz form paragrafului următor.
DIVACONDENS D PLUS F 24 Pentru a reveni la Meniul Service este suficient să apăsaţi pe tasta Reset. Pentru a ieşi Cuprins Descriere Interval din Meniul Service al cartelei, apăsaţi pe tasta Reset timp de 20 secunde; ieşirea se poa- Interval aşteptare apă...
DIVACONDENS D PLUS F 24 • Verificaţi ca valoarea consumului de combustibil indicată de contor să corespundă Listă anomalii cu cea indicată în tabelul cu datele tehnice din cap. 5. • Asiguraţi-vă că, fără cerere de căldură, arzătorul se aprinde corect când se deschi- Tabel.
DIVACONDENS D PLUS F 24 5. CARACTERISTICI şI DATE TEHNICE 5.1 Dimensiuni şi racorduri fig. 22- Vedere laterală fig. 21- Vedere frontală 36 66 10 8 fig. 24- Vedere de jos fig. 23- Vedere de sus Intrare gaz - Ř 3/4”...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Orificii în perete 5.2 Vedere generală şi componente principale Ø 110÷120 fig. 26- Vedere generală Tabel. 9- Legendă , fig. 26, fig. 27 şi fig. 28 5 Cameră etanşă 74 Robinet de umplere instalaţie 14 Supapă de siguranţă...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.3 Circuitul hidraulic 5.4 Tabel cu datele tehnice Dată Unitate DIVACONDENS D PLUS F 24 CODURILE DE IDENTIFICARE ALE PRODUSELOR - G20 0CCR4YWA ŢĂRILE DE DESTINAŢIE IT - ES - RO - PL - GR CATEGORIE GAZ: II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES) - II2E3B/P (RO) Putere termică...
Página 65
DIVACONDENS D PLUS F 24 cod. 3541P652 - Rev. 00 - 08/2019...
Página 66
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.5 Diagrame Diagrame presiune - debit A = GPL - B = METAN mbar 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Înălţime de pompare reziduală...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.6 Schemă electrică ABM01A 3 2 1 Rosso Azzurro Bianco ° ° ° 230V 50 Hz fig. 28- Schemă electrică Atenţie: Înainte de a racorda termostatul de cameră sau cronocomanda la distanţă, scoateţi puntea de pe panoul de borne.
Gdy kocioł zostaje wyłączony, karta elektroniczna jest nadal zasilana elektrycznie. Wyłączone jest działanie obiegu c.w.u. i c.o. Aktywny pozostaje system zabezpieczający DIVACONDENS D PLUS F 24 to generator ciepła z zamkniętą komorą spalania, służący przed zamarzaniem. Aby ponownie włączyć kocioł, należy ponownie nacisnąć przycisk do ogrzewania oraz produkcji ciepłej wody użytkowej - kondensacyjny, o wysokiej...
Página 69
DIVACONDENS D PLUS F 24 2.4 Regulacje Przełączanie trybów Lato/Zima Wcisnąć przycisk Lato/Zima (poz. 6 - fig. 1) na 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol Lato (poz. 10 - fig. 1): kocioł wytwarza tylko wodę użytkową. Aktywny pozostaje system zabezpieczający przed zamarzaniem.
Uwaga: urządzenie wyposażone jest w wewnętrzny przewód obejściowy w obwodzie c.o. Charakterystyki wody w instalacji Kotły DIVACONDENS D PLUS F 24 są przeznaczone do instalacji ciepłowniczej o nieznacznym wlocie tlenu (por. systemy „typu I" wg normy EN14868). W układach z ciągłym wprowadzeniem tlenu (np.
DIVACONDENS D PLUS F 24 ciepła w kotle ani żadnych innych komponentów oraz/lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIELESNYCH, A NAWET materiałów kotła czy instalacji. ŚMIERCI! Środki chemiczne powinny zapewniać całkowite odtlenie- Urządzenie należy podłączyć do stosownej instalacji nie wody, powinny zawierać specjalne środki zabezpiec- uziemiającej, wykonanej zgodnie z obowiązującymi prze-...
DIVACONDENS D PLUS F 24 3.6 Przewody spalin Połączenie rurami współosiowymi Ostrzeżenia Kocioł należy do urządzeń typu C z zamknięta komorą spalania i sztucznym ciągiem, wlot powietrza i wylot spalin należy podłączyć do jednego ze wskazanych poniżej sy- stemów odprowadzających/zasysających. Urządzenie uzyskało homologację na współpracę...
Página 73
20 ÷ 45 m Ř 50 30 ÷ 45 m Ř 50 Jeśli planuje się podłączenie kotła DIVACONDENS D PLUS F 24 do zbiorczego kanału 45 ÷ 60 m Bez kryzy 45 ÷ 60 m Bez kryzy dymowego lub do pojedynczego komina z ciągiem naturalnym, kanał...
Página 74
DIVACONDENS D PLUS F 24 4. OBSłUGA I KONSERWACJA Naciskać przycisk c.w.u. „+”, aby wyregulować parametr „q02”, dopóki na mano- metrze nie zostanie osiągnięte maksymalne ciśnienie nominalne. Odczekać 10 Ostrzeżenia sekund, aby ciśnienie się ustabilizowało. Wszelkie czynności regulacyjne, przezbrajanie, odda- Jeśli ciśnienie odczytane na manometrze jest inne niż...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Uruchomienie trybu TEST SPIS TREŚCI Opis Zakres Parametr Nacisnąć równocześnie przyciski ogrzewania (poz. 3 i 4 - fig. 1) na 5 sekund, aby ak- 0 = Zewnętrzny zawór gazu tywować tryb TEST. Kocioł włącza się na maksymalną moc ogrzewania, ustawioną jak 1 = Elektrozawór napełniania insta-...
Página 76
DIVACONDENS D PLUS F 24 latora; w razie ustawienia na wartość powyżej 0 daje taką możliwość, jednakże Indeks Opis Zakres wykorzystywane będą wartości, które będą ustawione w tym samym parametrze 0 = Stałe (P22) oraz w następnym parametrze (P23). Podczas gdy zakres, jaki można 1 = Powiązane z określoną...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Kontrole podczas działania Inne usterki powodują zablokowanie czasowe (oznaczone literą „F”), które jest wyłącza- ne automatycznie, gdy tylko wartość powróci do zakresu normalnego funkcjonowania • Włączyć urządzenie. kotła. • Upewnić się, że obwód paliwa i instalacji wodnych są szczelne.
Página 78
DIVACONDENS D PLUS F 24 5. PARAMETRY I DANE TECHNICZNE 5.1 Wymiany i złącza wygląd 22- Widok z boku wygląd 21- Widok z przodu 36 66 10 8 wygląd 24- Widok od dołu wygląd 23- Widok z góry Wlot gazu - Ř 3/4”...
Página 79
DIVACONDENS D PLUS F 24 Odwierty na ścianie 5.2 Widok ogólny i komponenty główne Ø 110÷120 wygląd 26- Widok ogólny Tabela. 9- Legenda , fig. 26, fig. 27 i fig. 28 5 Zamknięta komora spalania 74 Zawór napełniania instalacji 14 Zawór bezpieczeństwa 81 Elektroda zapłonowa i wykrywająca płomień...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.3 Obwód hydrauliczny 5.4 Tabela danych technicznych Dane Jednostka DIVACONDENS D PLUS F 24 KODY IDENTYFIKACYJNE PRODUKTÓW - G20 0CCR4YWA KRAJE PRZEZNACZENIA IT - ES - RO - PL - GR KATEGORIA GAZU: II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES) - II2E3B/P (RO) Maks.
Página 81
DIVACONDENS D PLUS F 24 cod. 3541P652 - Rev. 00 - 08/2019...
Página 82
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.5 Wykresy Wykresy ciśnienia - wydatek A = LPG B = METAN mbar 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Wysokość ciśnienia resztkowego dostępna w instalacji Q (m cod.
Página 85
DIVACONDENS D PLUS F 24 παγετού κατά τη διάρκεια μακροχρόνιων διαστημάτων Καμπύλη αντιστάθμισης και μετατόπιση των καμπυλών εικ. 1 Εάν πατήσετε το κουμπί reset (λεπτ. 6 - ) για 5 δευτερόλεπτα, θα αποκτήσετε διακοπής χρήσης τη χειμερινή περίοδο, συνιστάται η...
εικ. 24 , και τα σύμβολα πάνω στη συσκευή. Σημείωση: Η συσκευή διαθέτει εσωτερική παράκαμψη στο κύκλωμα θέρμανσης. Χαρακτηριστικά του νερού της εγκατάστασης Οι λέβητες DIVACONDENS D PLUS F 24 είναι κατάλληλοι για εγκατάσταση στα συστήματα θέρμανσης με μη σημαντική είσοδο...
DIVACONDENS D PLUS F 24 Σύστημα προστασίας από τον παγετό, αντιψυκτικά υγρά, πρόσθετα και αναστολείς ΥΠΑΡΧΟΥΣΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εάν απαιτείται, επιτρέπεται η χρήση αντιψυκτικών υγρών, πρόσθετων και αναστολέων ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΣ ΝΕΡΟΥ P < 150 kW P > 150 kW P < 150 kW P >...
DIVACONDENS D PLUS F 24 σύνδεσης από το δίκτυο ή με μπαταρίες, αναλόγως με τον Πίνακας. 2 - Τυπολογία τύπο της διάταξης. Ôýðïò ÐåñéãñáöÞ Ïñéæüíôéá áíáññüöçóç êáé åîáãùãÞ óôïí ôïß÷ï Πρόσβαση στην πλακέτα ακροδεκτών Êáôáêüñõöç áíáññüöçóç êáé åîáãùãÞ óôçí ïñïöÞ...
Página 89
μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος που αναφέρει ο Τύπος Περιγραφή Πίνακας. 5- ∆ιαφράγματα για ξεχωριστούς αγωγούς DIVACONDENS D PLUS F 24 Αναρρόφηση και εξαγωγή σε κοινή καπνοδόχο (αναρρόφηση και εξαγωγή στην ίδια καπνοδόχο) Αναρρόφηση και εξαγωγή σε κοινές ξεχωριστές καπνοδόχους αλλά με παρόμοιες συνθήκες ανέμου...
Página 90
DIVACONDENS D PLUS F 24 στη συσκευή από μη εξειδικευμένο και μη Πατήστε το κουμπί νερού οικιακής χρήσης «-» για να ρυθμίσετε την παράμετρο «q01» μέχρι στο μανόμετρο να επιτευχθεί η ελάχιστη ονομαστική πίεση. Περιμένετε εξουσιοδοτημένο προσωπικό. 10 δευτερόλεπτα μέχρι να σταθεροποιηθεί η πίεση.
Página 91
DIVACONDENS D PLUS F 24 Ένδειξη Περιγραφή Εύρος Παράμετρος Χρόνος ενεργοποίησης καυστήρα στη λειτουργία Comfort 0-20 δευτερόλεπτα comfort (b02=1) ∆εν επηρεάζει τη ρύθμιση (b02=2) reset ∆εν επηρεάζει τη ρύθμιση (b02=3) ∆εν επηρεάζει τη ρύθμιση (b02=4) Οδηγός βαλβίδας αερίου 0 = Τυπική ρύθμιση, 1 εικ.
Página 92
DIVACONDENS D PLUS F 24 Εάν η παράμετρος ελάχιστου αριθμού στροφών ανεμιστήρα (μόνο για τις εκδόσεις Ένδειξη Περιγραφή Εύρος Low NOx) παραμείνει στην τιμή 0, δεν ενεργοποιείται η δυνατότητα τροποποίησης Χρόνος αναμονής για νερό οικιακής χρήσης των τιμών αριθμού προκαθορισμένων στροφών για το ρελαντί και την εκκίνηση του...
Página 93
DIVACONDENS D PLUS F 24 ΕΚΡΗΞΗΣ. ΕΠΙΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ απομακρυσμένου χρονοδιακόπτη (προαιρετικός) εάν έχει εγκατασταθεί. Σε αυτό το σημείο, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη «d4» για περίπου 30 δευτερόλεπτα ή «d5» ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ Ή ΝΑ για περίπου 5 λεπτά, η οποία υποδεικνύει το χρονικό διάστημα αναμονής στο τέλος του...
Página 94
DIVACONDENS D PLUS F 24 Κωδικός δυσλειτο ∆υσλειτουργία Πιθανή αιτία Λύση υργίας Ο κωδικός δυσλειτουργίας F20 ∆υσλειτουργία καύσης εμφανίζεται 6 φορές στα τελευταία Βλ. κωδικό δυσλειτουργίας F20 10 λεπτά Ελέγξτε και τροποποιήστε, εάν Ακατάλληλες παράμετροι Εσφαλμένη ρύθμιση παραμέτρου απαιτείται, την παράμετρο της...
Página 95
DIVACONDENS D PLUS F 24 5. ΤΕχΝΙΚά χΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚά ΚΑΙ ΣΤΟΙχΕίΑ 5.1 ∆ιαστάσεις και συνδέσεις εικ. 22- Πλαϊνή όψη εικ. 21- Μπροστινή όψη 36 66 10 8 εικ. 24- Άνοψη εικ. 23- Κάτοψη Είσοδος αερίου - Ψ 3/4” Έξοδος νερού οικιακής χρήσης - Ψ 1/2”...
Página 96
DIVACONDENS D PLUS F 24 Οπές στον τοίχο 5.2 Γενική όψη και κύρια εξαρτήματα Ø 110÷120 εικ. 26- Γενική όψη Πίνακας. 9- Λεζάντα , εικ. 26, εικ. 27 και εικ. 28 5 Στεγανός θάλαμος 74 Στρόφιγγα πλήρωσης εγκατάστασης 14 Βαλβίδα ασφαλείας...
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.3 Υδραυλικό κύκλωμα 5.4 Πίνακας τεχνικών στοιχείων Στοιχείο Μονάδα DIVACONDENS D PLUS F 24 ΚΩ∆ΙΚΟΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ - G20 0CCR4YWA ΧΩΡΕΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ IT - ES - RO - PL - GR ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΑΕΡΙΟΥ: II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES) - II2E3B/P (RO) Μέγιστη...
Página 98
DIVACONDENS D PLUS F 24 cod. 3541P652 - Rev. 00 - 08/2019...
Página 99
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.5 ∆ιαγράμματα ∆ιαγράμματα πίεσης - παροχής A = ΥΓΡΑΕΡΙΟ - B = ΜΕΘΑΝΙΟ mbar 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ∆ιαθέσιμο...
Página 100
DIVACONDENS D PLUS F 24 5.6 Ηλεκτρολογικό διάγραμμα ABM01A 3 2 1 Rosso Azzurro Bianco ° ° ° 230V 50 Hz εικ. 28- Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Προσοχή: Πριν συνδέσετε τον θερμοστάτη χώρου ή το τηλεχειριστήριο με χρονοδιακόπτη, αφαιρέστε τον βραχυκυκλωτήρα από την πλακέτα ακροδεκτών.
Página 104
Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia Made in Italy...