Página 2
PRECAUCIÓN Advertencia •Cuando instale este aparato, asegúrese de fijarlo de forma segura. Tenga en cuenta que cualquier cambio o •Durante el funcionamiento, abroche los modificación que no estén específicamente cinturones de seguridad para evitar lesiones aprobados en este manual, puede anular la causadas por un movimiento brusco del capacidad para hacer funcionar el aparato.
Índice ¡ Bienvenido ! ............4 Información adicional Disfrute con los vídeos DivX® ......4 Mantenimiento ........... 39 Precauciones ............5 Notas sobre discos ..........40 Acerca de este manual ......... 6 Acerca de archivos MP3 ........41 Acerca de los discos que este aparato puede Acerca del “Memory Stick”...
DivX es una marca registrada de ¡ Bienvenido ! DivXNetworks, Inc. Gracias por comprar este Reproductor DVD Sony portátil. Usted puede disfrutar todavía mas sus diversas funciones con: •Reproducción de DVD/CD de vídeo/CD de audio. Disfrute con los vídeos •Soporte DTS/Dolby Digital a través del terminal óptico digital de salida.
Sony mas cercano. con el cable eléctrico. Sobre el calor generado Se puede generar calor en el reproductor, si se usa durante un largo período de tiempo.
•Si la capacidad de recarga de la batería baja a música o CD-Rs/CD-RWs en CD la mitad del nivel normal, consulte al formato música distribuidor Sony mas cercano. Sobre la batería Funciones disponibles para archivos en formato MP3 grabados El uso incorrecto de la batería puede provocar en CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, fugas del fluido interno o una explosión.
Muy raramente, el sonido de la reproducción puede resultar omitido debido a una compatibilidad con el reproductor. En ese caso, lleve el disco y el reproductor al distribuidor Sony más cercano.
Precauciones Nota sobre CDs codificados DTS • Este aparato NO PUEDE reproducir estos discos. Cuando se reproducen CDs codificados DTS*, — DVD-Audio se oirá un ruido excesivo desde las salidas — DVD-RAM analógicas estereofónicas. Para evitar posibles — DVD-ROM (datos distintos a los archivos MP3/ daños en el sistema de audio, el usuario debe JPEG/DivX) tomar las precauciones adecuadas cuando las...
Conexión Este reproductor se suministra con dos tipos de método de conexión. Cuando lo utilice en su casa, conéctelo a una salida de corriente alterna. Cuando lo utilice en el coche, conecte el reproductor enchufando el adaptador suministrado a la toma para el encendedor. Cuando se utiliza el alimentador de corriente alterna HEADPHONES/ OPTICAL OUT...
Sobre conectores A/V OUTPUT Colocar el elemento de instalación (SALIDA Audio/Vídeo) al reposacabezas en el asiento Usted puede conectar un televisor a los El reproductor puede ser instalado detrás del conectores A/V OUTPUT, para recibir los reposacabezas, utilizando el elemento de contenidos que se reproducen en este aparato.
Extraer el reposacabezas y colocar el Usar la batería recargable elemento de instalación en los vástagos. Coloque la batería recargable según se ilustra Usted puede ajustar la posición lateral del aquí debajo. monitor desplazando el elemento de Batería recargable instalación de un lado al otro, antes de MV-100BAT apretar el tornillo.
Cuando está insertada en el aparato principal •No cargue la batería recargable utilizando el adaptador suministrado para la toma del encendedor. Para cargar la batería en un coche, use la caja de conexión y el cable para batería recargable suministrado con el Car Installation Kit MV-100CAR opcional.
Notas sobre las baterías de litio Reiniciar el reproductor •Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños. Si alguien se traga una Antes de hacer funcionar el reproductor por batería, debe consultar inmediatamente un primera vez, debe reiniciarlo. médico.
Localización de los controles MV-700HR > > S-MENU VOLUME POWER SOURCE Para más detalles, consulte las páginas relacionadas en la lista. 1 Botón POWER (on/off) 16, 17, 35, 36 Para encender o apagar el monitor. 2 Botón u (reproducir/pausa) 16-19 3 Botón x (detener) 17, 18, 20, 24...
Página 15
Mando a distancia de tarjeta RM-X707 Los botones en el mando a distancia de tarjeta, controlan las mismas funciones que sus correspondientes en el reproductor. SOURCE Las instrucciones en este manual describen la forma de usar el reproductor, principalmente mediante el mando a distancia de tarjeta. >...
Coloque un disco con la etiqueta hacia arriba y presione alrededor del centro Modos diversos de mismo. reproducción Este capítulo describe varias funciones de reproducción. Reproducir un disco Cierre la portezuela del disco. SOURCE Se inicia la reproducción automáticamente. Si ya hay un disco insertado o la ./>...
Para apagar la alimentación Operaciones para reproducir Pulse (POWER) (o bien en el mando a distancia de tarjeta), de forma que se apague la Para Haga esto luz verde del interruptor POWER en el Detener la reproducción Pulse x * reproductor.
Buscar directamente un Reanudar la reproducción capítulo / título / pista Usted puede reanudar la reproducción desde un punto en el que ésta se ha detenido. El Durante la reproducción, pulse (SEARCH) reproductor memoriza el punto exacto, incluso para visualizar la pantalla de búsqueda.
Pulse u . ® Usar el menú MP3/JPEG/DivX Se inicia la reproducción y en la pantalla aparece el menú MP3/JPEG/DivX. Inserte un disco conteniendo archivos MP3, JPEG o DivX. Ejemplo de pantalla para MP3: Número del archivo en uso/Total de números de archivo Ejemplo de pantalla: Tiempo de reproducción transcurrido / Tiempo •...
Usar el modo vista en miniatura del Para seleccionar el modo disco JPEG reproducción Pulse (REP) para seleccionar el modo Pulse x mientras se visualiza la imagen reproducción. JPEG. Cada vez que pulsa el modo (REP), Las imágenes o los archivos aparecen en 12 reproducción cambia como sigue: subpantallas.
Archivos de video DivX que este aparato puede reproducir Este aparato puede reproducir datos grabados en formato DivX, y datos que tengan la extensión “.AVI” o “.DIVX”. No reproducirá archivos con extensión “.AVI” o “.DIVX”, si estos no contienen un vídeo DivX.
Para expulsar el “Memory Stick” Reproducir un “Memory Presione un momento sobre el “Memory Stick” y, a continuación, extráigalo. Stick” Usted puede reproducir archivos MP3 / JPEG contenidos en un “Memory Stick”. Notas • No se pueden utilizar ”Memory Stick Duo” y “Memory Stick PRO”.
Cada vez que pulsa ese botón, el modo Reproducir repetidamente “Repetir reproducción” cambia como sigue: (Repeat Playback) (Repetir •DVD reproducción) Chapter: repite el capítulo en uso. Title: repite el título en uso de un disco*. Usted puede reproducir todos los capítulos o títulos de un disco, o una simple pista, ALL: repite todos los títulos y...
• Vídeo CD (Cuando PBC (Control de la Crear su propio programa reproducción) está desactivado)/Audio CD Ejemplo: para seleccionar la pista “02”. (Program Playback – Pulse 0 y 2 en los botones numerados. Reproducción programada) P r o g r a m : T r a c k (01-10) Puede reproducir los contenidos de un disco en el orden que usted quiera, disponiendo el orden de los títulos, capítulos o pistas del...
•Vídeo CD (cuando PBC (Control de la Visualizar el tiempo de reproducción) está desactivado) / Audio CD Single Elapsed (Tiempo transcurrido del reproducción transcurrido disco) Single Remain (Tiempo restante de la pista) Usted puede visualizar el tiempo de Total Elapsed (Tiempo transcurrido del disco) reproducción transcurrido y el tiempo que...
Para cancelar el subtítulo Cambiar el idioma de los Pulse repetidamente (SUBTITLE) para seleccionar “Off.” subtítulos Notas Algunos DVDs tienen subtítulos grabados en • También puede alternar el idioma de los uno o mas idiomas. En esa clase de DVDs, subtítulos cambiando Setup*.
Usar el botón MENU Usar el menú DVD Algunos DVDs tienen un menú mas extenso, que incluye opciones tales como idiomas de Con algunos DVDs puede usar el menú audio, idiomas de los subtítulos, títulos, original, como p.ej. “Title menú” y “DVD capítulos, etc.
Cambiar el idioma del Cambiar los ángulos audio Algunos DVDs tienen múltiples idiomas para Algunos DVDs tienen múltiples ángulos el audio, y usted puede elegir entre ellos. alternativos grabados para ciertas escenas. Si ha configurado “Angle Mark” en “On” (página 31), aparece una indicación en la escena.
Cambiar la salida del audio Usar la función PBC (playback control - Control de la reproducción) Usted puede seleccionar la salida de audio que desee, entre “Stereo” (Estereofónico), “Mono Durante la reproducción de un Vídeo CD Left” (Monoaural izquierdo), “Mono Right” compatible con PBC (Control de la (Monoaural derecho) o “Mix-Mono”...
♦ Screen Saver (Salvapantallas) Ajuste para reproductor Si configura el ajuste “Screen Saver” a “On”, aparece la imagen salvapantallas cuando deja el reproductor en pausa o en modo “Stop” durante mas de 15 minutos. El salvapantallas - Página de ajustes generales previene daños en el monitor.
Dolby Surround (Pro Logic). ♦ SPDIF Output (Salida para el Formato de interconexión digital Sony /Philips) Puede configurar el modo de salida de las señales de audio, desde el conector OPTICAL OUTPUT (Salida óptica). No se emite ninguna señal desde el conector OPTICAL OUTPUT.
♦ Audio Ajustes de idioma para Cambia el idioma del sonido de la pista. Cuando selecciona “Original”, se selecciona el reproducción DVD idioma prioritario en el disco. - Página de ajuste del idioma Notas • Independientemente a su ajuste previo, puede ser configurado de forma automática otro idioma distinto al que usted ha ajustado, L a n g u a g e...
Configurar la contraseña Ajustes para control - Password (Contraseña) paterno - Parental Setup page Pulse (SETUP), luego pulse (Página de ajuste del control paterno) repetidamente el botón hasta < que aparezca “Parental Setup Page” en la Cuando usted configure una contraseña por pantalla.
Preparación para el ajuste Entrada de señales de inicial de control paterno - video monitorizadas desde Nivel el aparato conectado La reproducción de algunos DVDs puede estar limitada de acuerdo con un nivel Cambie el canal de entrada a la entrada de predeterminado, tal como la edad del espectador.
Salir de la operación menú Ajustes utilizando el Pulse repetidamente en el (S-MENU) botón S-MENU en el monitor hasta que aparezca “System Menu Off”. monitor Pulse de nuevo (S-MENU) en el monitor. Usted puede hacer ajustes en el monitor, Se reanuda la pantalla normal.
Página 37
Los ajustes por defecto están subrayados. Ajustes Opciones de ajuste Imagen Escala ajustable: 0 a 63 (el ajuste por defecto es “36”) Ajustar el contraste. Brillo Escala ajustable: 0 a 63 (el ajuste por defecto es “30”) Ajustar el brillo. Color Escala ajustable: 0 a 63 (el ajuste por defecto es “36”) Ajustar el...
Configurar el reloj y el Ajustar el volumen de calendario referencia Usted puede ajustar la fecha y la hora. Usted puede configurar el nivel del volumen, ajustándolo mediante (VOLUME) +/– en el monitor. Pulse (CLOCK). Pulse (VOLUME) +/– en el monitor, mientras Pulse (SETUP).
En tal caso, (1), tire hacia fuera consulte al distribuidor Sony más cercano. del receptáculo de la batería (2). + hacia arriba Notas con respecto a las baterías de litio •Mantenga las baterías de litio fuera del...
•Antes de usarlos, limpie los discos con un Notas sobre los discos paño adecuado para este uso que encontrará en los comercios especializados. Limpie cada disco desde el centro hacia fuera. No utilice •Para mantener los discos limpios, no toque la disolventes tales como bencina, diluyentes, superficie.
El orden de reproducción de los Acerca de los archivos MP3 archivos MP3 El orden de reproducción de las carpetas y Un MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es un archivos, es como sigue: formato de tecnología estándar para comprimir una secuencia de sonido. El archivo Carpeta es comprimido a aproximadamente 1/10 de su (álbum)
• “Memory Stick-ROM” Acerca del “Memory Stick” Memoriza datos pregrabados solo para lectura. Usted no puede grabar en un “Memory Stick-ROM”, ni borrar los datos ¿Qué es un “Memory Stick”? pregrabados. “Memory Stick” es un circuito integrado • “Memory Stick” (con función de selección grabador, compacto, portátil y versátil, con de memoria) una capacidad de datos superior a la de un...
Sobre el manejo del “Memory Stick” LOCK •Cuando el conmutador de prevención de borrado del “Memory Stick” está situado en la posición “LOCK,” no se pueden grabar, borrar ni editar datos. ( B ) •En el espacio para la etiqueta, no adhiera ningún otro material mas que la etiqueta suministrada.
Características Sistema Láser Láser semiconductor Sistema de formato de señal PAL/NTSC Características de audio Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz Relación señal-ruido 90 dB (A) Distorsión armónica 0.03% Gama dinámica 90 dB Fluctuación y trémolo Por debajo de límites medibles (±0.001% W PEAK) General...
Los archivos JPEG no pueden ser Si el fusible se funde nuevo, consulte a r e p r o d u c i d o s . su distribuidor Sony mas próximo. Los archivos JPEG no se reproducen •El reproductor puede estar sobrecalentado.
El aparato no reproduce desde el principio La batería recargable puede estar dañada. cuando se inserta un disco. Consulte a su distribuidor Sony mas •Puede estar activada la reanudación de la cercano. reproducción. Pulse de nuevo o extraiga el disco.
Visualización de error Visualizaciones de error Las siguientes indicaciones se visualizarán durante unos 8 segundos. POWER OFF OVERHEAT (Apagado por sobrecalentamiento) El reproductor puede estar sobrecalentado. tDeje que se enfríe y, seguidamente, pulse de nuevo (POWER). Wrong Region (Región errónea) El código de región del DVD en uso no se corresponde con el reproductor.
Lista de códigos de idioma La ortografía de los idiomas es conforme al estándar ISO 639: 1988 (E/F). Código idioma Código idioma Código idioma Código idioma 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic...
Página 50
ATENÇÃO Aviso •Quando instalar a unidade, certifique-se de que a fixa firmemente. Vimos pelo seguinte meio avisá-lo de que •Enquanto estiver a utilizar a unidade, quaisquer alterações ou modificações que não certifique-se de que prende os cintos de sejam expressamente aprovadas neste manual segurança com vista a evitar a ocorrência de podem anular a sua autoridade de utilização lesões provocadas por um movimento súbito...
Página 51
Índice Bem vindo! ............4 Informação adicional ® Ver vídeos DivX ..................Manutenção ............39 Precauções ............. 5 Notas sobre os discos ......... 40 Sobre este manual ..........6 Sobre ficheiros MP3 ........... 41 Sobre os discos que este leitor lê ......7 Sobre o “Memory Stick”...
DivX é uma marca registada da Bem vindo! DivXNetworks, Inc. Agradecemos-lhe a sua escolha ao comprar este leitor de DVD portátil da Sony. Pode desfrutar ainda mais das variadas funções através de: •Leitura de DVD/CD vídeo/CD áudio. ® Ver vídeos DivX •Suporta DTS/Dolby Digital através de um...
Caso tenha quaisquer questões ou tomada, agarre a ficha e retire-a; nunca puxe problemas relacionados com o leitor, por o fio. favor consulte o representante Sony mais próximo. Sobre a acumulação de calor Pode ocorrer uma acumulação de calor no leitor se ele for utilizado durante um período...
•Se a capacidade da bateria recarregável descer Funções disponíveis para CDs de para menos de metade da quantidade normal, música ou CD-Rs/CD-RWs no consulte o representante Sony mais próximo. formato CD de música Sobre a bateria Funções disponíveis para ficheiros A utilização incorrecta da bateria pode...
Muito raramente, o som da leitura pode saltar por motivos de compatibilidade com o leitor. Neste caso, leve o disco em questão e o leitor ao representante Sony mais próximo.
Advertências Notas sobre CDs com codificação DTS • Este leitor NÃO lê os seguintes discos. Quando ler CDs com codificação DTS*, irá — DVD-Audio ouvir ruído excessivo das saídas estéreo — DVD-RAM analógicas. Para evitar a ocorrência de — DVD-ROM (com dados que não ficheiros MP3/ possíveis danos no sistema áudio, o consumir JPEG/DivX) deve tomar as devidas precauções quando as...
Ligação Este leitor é fornecido com dois tipos de método de ligação. Quando o estiver a utilizar em casa, ligue-o à tomada da corrente CA. Quando o utilizar num automóvel, ligue o leitor utilizando o adaptador para o isqueiro fornecido. Quando utilizar a corrente de CA HEADPHONES/ OPTICAL OUT...
Sobre os conectores da SAÍDA A/V Ligação do kit de instalação no Pode ligar uma TV aos conectores A/V apoio do banco OUTPUT (Saída A/V) para emitir os O leitor pode ser instalado por detrás do apoio conteúdos que estão a ser lidos no leitor. Ligue do banco utilizando o kit de instalação no as tomadas amarelas do cabo de áudio/vídeo apoio do banco fornecido.
Retire o apoio do banco e coloque o kit Utilização da bateria recarregável de instalação nas varetas. Encaixe a bateria recarregável conforme Pode ajustar a posição lateral do monitor ilustrado a seguir. deslizando o kit de instalação de lado a Bateria recarregável lado antes de apertar os parafusos.
Quando encaixada na unidade principal • Depois da carga estar completa, retire o adaptador da corrente CA da bateria recarregável. Não recarregue a bateria quando esta se encontra completamente carregada. (Depois da carga estar completa, irá demorar cerca de 60 minutos até a lâmpada da bateria verde se acender novamente).
Notas sobre a bateria de lítio Reinicialização do leitor •Mantenha a pilha de lítio longe do alcance das crianças. Se a pilha for engolida, consulte Antes de utilizar o leitor a primeira vez, tem de imediatamente um médico. reinicializar o leitor. •Limpe a pilha com um pano seco para Pressione (RESET) com a ajuda de um objecto assegurar um bom contacto.
Localização dos controlos MV-700HR > > S-MENU VOLUME POWER SOURCE Consulte as páginas listadas para obter informações mais detalhadas. 1 Tecla POWER (activação/desactivação) 16, 17, 35, 36 Para ligar/desligar o monitor. 2 Tecla u (leitura/pausa) 16-19 3 Tecla x (stop) 17, 18, 20, 24 4 Teclas .
Comando remoto por meio de cartão RM-X707 As teclas correspondentes no comando remoto por meio de cartão controlam as mesmas funções que as que se encontram no leitor. SOURCE As instruções que se encontram neste manual descrevem o modo como utilizar o leitor utilizando principalmente utilizando o >...
Coloque um disco com o rótulo virado para cima e empurre o centro para baixo. Modos Vários de Leitura Este capítulo descreve as várias funções de leitura. Leitura de um disco SOURCE Feche a tampa do disco. A leitura inicia-se automaticamente. ./>...
Para desligar o leitor Operação de leitura Pressione (POWER) (ou no comando remoto por meio de cartão) para que a Para Fazer isto lâmpada verde do interruptor POWER no Parar a leitura Pressione x* leitor se desligue. Ejectar o disco Pressione PUSH OPEN (Empurrar Depois da utilização...
Busca directa de um capítulo/ Retomar a leitura título/faixa Pode retomar leitura a partir do ponto em que a leitura foi interrompida. O leitor memoriza o Durante a leitura, pressione (SEARCH) ponto mesmo depois do leitor ter sido para exibir o ecrã da busca. desligado.
Pressione u . Utilização do menu MP3/JPEG/ A leitura começa e o menu MP3/JPEG/ ® DivX DivX aparece no ecrã. Introduza um disco contendo ficheiros Exemplo de ecrã no caso de MP3: MP3, JPEG ou DivX. Número do ficheiro actual/ Número total de ficheiros Exemplo de ecrã: Tempo decorrido de leitura/Tempo...
Utilizando o modo de esboço do Para seleccionar o modo de leitura disco de JPEG Pressione (REP) para seleccionar o modo de leitura. Pressione x enquanto a imagem JPEG é Sempre que pressionar (REP), o modo de exibida. leitura muda da seguinte maneira: As imagens dos ficheiros aparecem em 12 subecrãs.
Os ficheiros de vídeo DivX que este leitor consegue ler O leitor pode ler dados que estejam gravados no formato DivX, e dados que tenham a extensão “.AVI” ou “.DIVX”. O leitor não lê ficheiros com a extensão “.AVI” ou “.DIVX” caso eles não contenham um vídeo DivX.
Para ejectar o “Memory Stick” Leitura de um “Memory Empurre o “Memory Stick” momentaneamente para dentro, e em seguida retire-o. Stick” Pode ler ficheiros MP3/JPEG que se encontrem num “Memory Stick”. Notas • O “Memory Stick Duo” e o “Memory Stick PRO” não podem ser utilizados neste leitor.
Para regressar ao modo de leitura Leitura repetida (Repetir normal Pressione (REP) repetidamente até o ícone do leitura) modo de repetição desaparecer do ecrã. Pode ler todos os capítulos ou títulos existentes num disco ou uma única faixa repetidamente. Pode utilizar uma combinação do modo de leitura programada.
• CD de vídeo (quando o PBC está Criação do seu próprio desligado)/CD de áudio Exemplo: para seleccionar a faixa “02”. programa (Leitura Pressione 0 e 2 nas teclas numéricas. programada) P r o g r a m : T r a c k (01-10) Pode ler os conteúdos de um disco na ordem que desejar organizando a ordem dos títulos, capítulos ou faixas no disco com vista a criar o...
•CD de vídeo (quando o PBC está desligado)/ Exibir o tempo decorrido CD de áudio Single Elapsed (Tempo decorrido do disco) Single Remain (Tempo restante da faixa) Pode exibir o tempo decorrido e o tempo restando dos DVDs, CDs de vídeo e CDs de Total Elapsed (Tempo decorrido do disco) áudio.
Para desactivar as legendas Mudança do idioma das Pressione (SUBTITLE) repetidamente para seleccionar “OFF” (desactivado). legendas Notas Alguns DVDs possuem legendas gravadas • Também pode mudar os idiomas das legendas num ou mais idiomas. Pode activar ou alterando a Configuração*. Consulte a secção desactivar as legendas, ou alterar o idioma das “Legendas”...
Utilização da tecla MENU Utilização do menu de um Alguns DVDs possuem um menu mais abrangente que inclui opções, tais como, os idiomas áudio, idiomas das legendas, títulos e No caso de alguns DVDs, pode utilizar o menu capítulos, etc. original, tal como o menu de Títulos e o menu do DVD.
Mudança do idioma áudio Mudança de ângulos Alguns DVDs possuem múltiplos idiomas Alguns DVDs possuem múltiplos ângulos áudio que podem ser seleccionados. alternativos gravados para determinadas cenas. Se tiver configurado a opção “Angle Mark” (Marca do ângulo) em “On” (Activada) (página 31), um aviso aparece na cena.
Mudança da saída áudio Utilização da função de PBC (controlo da leitura) Pode seleccionar a opção da saída áudio desejada a partir das opções “Stereo” (Estéreo), Durante a leitura de um CD de vídeo “Mono Left” (mono esquerdo), “Mono Right” compatível com a função de PBC, pode exibir o (Mono direito) ou “Mix-Mono”...
Pressione (SETUP). Alteração da G e n e r a l S e t u p P a g e M o n i t o r T y p e Configuração A n g l e M a r k S c r e e n S a v e r C o l o r...
Página 79
♦ Screen Saver (Protecção do ecrã) Configuração do leitor de Se tiver configurado a definição “On” (Activada) da opção “Screen Saver”, a imagem DVD - Página da configuração da protecção do ecrã surge quando deixar o leitor no modo de pausa ou no modo Stop geral durante mais de 15 minutos.
Página 80
♦ Audio DRC (DRC áudio) Configurações para saída Torna o som nítido quando o volume é reduzido quando é efectuada a leitura de um áudio digital - Página da DVD em conformidade com a opção “Audio DRC”. Pode configurar o nível de DRC configuração áudio (Controlo da amplitude dinâmica) a partir de 8 passos.
Página 81
♦ Audio Configurações do idioma Muda o idioma da faixa de som. Quando selecciona a opção “Original”, é para leitura do DVD - Página seleccionado o idioma com prioridade no disco. da configuração do idioma Notas • Independentemente da sua definição, pode ser automaticamente activado um idioma diferente L a n g u a g e S e t u p...
Configuração da palavra- Configurações do controlo passe - Palavra-passe parental - Página da Pressione (SETUP), e em seguida configuração parental pressione a tecla < ou , repetidamente até a indicação “Parental Setup Page” (Página de configuração Quando configura a palavra-passe a primeira parental) surgir no ecrã.
Preparação para a Monitorização da entrada configuração parental inicial de sinais de vídeo do – Nível dispositivo ligado A leitura de alguns DVDs pode ser limitada de acordo com um nível previamente Active o canal de entrada para monitorizar a determinado, tal como a idade do espectador.
Saída da operação do menu Definições utilizando a Pressione (S-MENU) no monitor tecla S-MENU no monitor repetidamente até a indicação “System Menu Off” (Menu do sistema desactivado) aparecer no ecrã. Sempre que configurar o monitor utilizando a tecla (S-MENU) no monitor. Sempre que pressionar (S-MENU), o ecrã...
Página 85
As predefinições estão sublinhadas. Configurações Opções de definição Imagem Amplitude configurável: 0 a 63 (predefinição é “36”) Ajuste do contraste. Luminosidade Amplitude configurável: 0 a 63 (predefinição é “30”) Ajuste da luminosidade. Amplitude configurável: 0 a 63 (predefinição é “36”) Ajuste da cor.
Configuração do relógio e Configuração do volume calendário de referência Pode definir a data e hora actuais. Pode definir o nível do volume de referência para ajustar o volume utilizando (VOLUME) +/– no monitor. Pressione (CLOCK). Pressione (VOLUME) +/– no monitor quando Pressione (SETUP).
Em tais casos, bloqueio (1), puxe consulte o representante Sony mais próximo. o suporte da bateria para fora (2) lado + virado para cima Notas sobre a bateria de líti •Mantenha a pilha de lítio longe do alcance...
Discos de música codificados com Notas sobre os discos tecnologias de protecção de direitos de autor • Para manter o disco limpo, não toque na superfície. Manuseie o disco pela sua extremidade. Este produto foi concebido para efectuar a • Mantenha os discos nas suas caixas ou no porta- leitura de discos que estejam em conformidade discos quando não estiverem a ser utilizados.
A ordem de leitura dos ficheiros Sobre ficheiros MP3 A ordem de leitura das pastas e dos ficheiros é O MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) é uma a seguinte: tecnologia e formato padrão para compressão de uma sequência de som. O ficheiro é Pasta comprimido para cerca de 1/10 do seu tamanho (álbum)
• “Memory Stick” (com função de selecção Sobre o “Memory Stick” da memória) Este é um “Memory Stick” que possui uma memória plural (128 MB). O que é um “Memory Stick”? Pode seleccionar que memória utilizar para O “Memory Stick” é um meio de gravação de vários objectivos através do interruptor de circuitos integrados compacto, portátil e selecção da memória existente na parte de...
Sobre o manuseamento do “Memory Stick” LOCK •Não pode gravar, apagar ou editar dados, quando o interruptor de prevenção de gravação acidental do “Memory Stick” se encontra na posição “LOCK” (Bloqueado). ( B ) •Não encaixe qualquer outro material para além do rótulo fornecido no espaço do rótulo.
Especificações Sistema Laser Laser semi-condutor Sistema de formato do sinal PAL/NTSC Características áudio Resposta em frequência 20 Hz a 20 kHz Relação sinal/ruído 90 dB (A) Distorção harmónica 0,03% Amplitude dinâmica 90 dB Flutuação de velocidade Abaixo dos limites mensuráveis (±0,001% COM PICO) Geral Saídas...
Os ficheiros JPEG não são exibidos idêntica. correctamente. t Se o fusível rebentar novamente, •A extensão do ficheiro “.JPG” não foi consulte o representante Sony mais adicionada ao nome do ficheiro. próximo. •Os ficheiros não estão armazenados no •O leitor pode ter sobreaquecido.
•Aponte o emissor de luz do comando para A bateria recarregável pode estar danificada. o sensor do controlo remoto do leitor. t Consulte o revendedor Sony mais •Substitua a bateria do controlo remoto caso próximo. a que lá se encontre esteja fraca.
Ecrã em caso de erro Ecrãs em caso de erro As seguintes indicações serão exibidas durante cerca de 8 segundos. POWER OFF OVERHEAT (Potência desligada sobreaquecimento) O leitor pode ter sobreaquecido. tDeixe o leitor arrefecer, e em seguida pressione (POWER) novamente. Wrong Region (Região errada) O código da região do DVD que se encontra de momento no leitor não está...
Lista de códigos de idiomas As ortografias dos idiomas estão em conformidade com a norma ISO 639: 988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malgaxe 8382 Sérvio 6566 Abkhazian 7165 Irlandês 7773 Maori 8385 Sundanês 6570 Afrikaans 7168 Escocês/Gaélico...
Página 98
ΠΡΟΣΟΧΗ Προειδοποίηση • Κατά την εγκατάσταση, φροντίστε να στερεώσετε καλά την συσκευή. • Κατά τον χειρισµ , φροντίστε να φοράτε τις Να έχετε υπ ψη σας τι οποιεσδήποτε αλλαγές ή ζώνες ασφαλείας προκειµένου να αποφύγετε τροποποιήσεις οι οποίες δεν εγκρίνονται σαφώς τους...
Página 99
Πίνακας περιεχοµένων Καλωσορίσατε!..............4 Πρ σθετες πληροφορίες ® Απ λαυση των βίντεο DivX ............. Συντήρηση ............... 39 Προληπτικά µέτρα............. 5 Σηµειώσεις σχετικά µε τους δίσκους ....40 Σχετικά µε το εγχειρίδιο αυτ ......... 6 Σχετικά µε τα αρχεία MP3 ........41 Σχετικά...
Καλωσορίσατε! Σας ευχαριστούµε για την αγορά αυτού του Sony Portable DVD Player. Μπορείτε να απολαύσετε τις δυνατ τητές του ακ µη περισσ τερο µε: • Αναπαραγωγή δίσκων DVD/Video CD/Audio CD. Απ λαυση των βίντεο • Υποστήριξη DTS/Dolby Digital µέσω του...
µε τη συσκευή αυτή απευθυνθείτε στον δυνατ να οδηγήσει στην υπερθέρµανσή της. πλησιέστερο εξουσιοδοτηµένο αντιπρ σωπο Αυτ µως δε σηµαίνει κακή λειτουργία της της Sony. συσκευής. Για την ασφάλεια του οδηγού Να τηρείτε τους τοπικούς καν νες και τις ρυθµίσεις οδικής κυκλοφορίαςΚ...
Página 102
CD-RW σε φορµά δίσκων CD • Αν η δυνατ τητα της επαναφορτιζ µενης µουσικής. µπαταρίας πέσει στο µισ του κανονικού, απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρ σωπο της Sony. Λειτουργίες διαθέσιµες για αρχεία σε φορµά MP3 Σχετικά µε την µπαταρία αποθηκευµένα σε CD-ROM/ CDR/ Η...
µπορεί να σηµειωθεί παράλειψη εικ νας. Πιο σπάνια, είναι δυνατ να σηµειωθεί παράλειψη ήχου λ γω συµβατ τητας µε την συσκευή αναπαραγωγής. Σε αυτή την περίπτωση, απευθυνθείτε στον πλησιέστερο εξουσιοδοτηµένο αντιπρ σωπο της Sony µαζί µε τον δίσκο και την συσκευή.
Página 104
Σηµείωση σχετικά µε τα CD µε κωδικοποίηση DTS Κατά την αναπαραγωγή δίσκων CD µε Προληπτικά µέτρα • Οι παρακάτω δίσκοι ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΒΑΤΟΙ µε κωδικοποίηση DTS*, θα σηµειωθεί υψηλ ς αυτή την συσκευή. θ ρυβος απ τις αναλογικές στερεοφωνικές — DVD-Audio εξ...
Σύνδεση Αυτή η συσκευή αναπαραγωγής διαθέτει δύο είδη µεθ δων σύνδεσης. Για χρήση στο σπίτι, συνδέστε την στην πρίζα AC. Για χρήση στο αυτοκίνητο, συνδέστε την χρησιµοποιώντας τον παρεχ µενο µετασχηµατιστή της υποδοχής αναπτήρα του οχήµατος. Οικιακή χρήση της πρίζας AC HEADPHONES/ OPTICAL OUT OUTPUT...
Página 106
Σχετικά µε τις υποδοχές σύνδεσης Τοποθέτηση του κιτ εγκατάστασης στο A/V OUTPUT µαξιλαράκι κεφαλής του καθίσµατος Μπορείτε να συνδέσετε στις υποδοχές σύνδεσης Η συσκευή αναπαραγωγής µπορεί να A/V OUTPUT µια TV έτσι ώστε να προβάλλετε εκεί εγκατασταθεί πίσω απ το µαξιλαράκι κεφαλής τα...
Página 107
Βγάλτε το µαξιλαράκι και τοποθετήστε το κιτ Χρήση της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας εγκατάστασης στους άξονες. Τοποθετήστε την επαναφορτιζ µενη µπαταρία Μπορείτε να προσαρµ σετε την πλευρική έτσι πως δείχνεται στην παρακάτω εικ να. θέση της οθ νης αν σύρετε το κιτ εγκατάστασης...
Página 108
ταν βρίσκεται στην κύρια συσκευή φ ρτισης, θα παρέλθουν περίπου 60 λεπτά µέχρι η λυχνία της µπαταρίας να ανάψει στο πράσινο χρώµα.) • Μην φορτίζεται την επαναφορτιζ µενη µπαταρία χρησιµοποιώντας την παρεχ µενη υποδοχή αναπτήρα του οχήµατος. Για να φορτίσετε την επαναφορτιζ µενη µπαταρία στο...
Σηµειώσεις σχετικά µε την µπαταρία λιθίου Σβήσιµο λων των • ∆ιατηρήστε τη µπαταρία λιθίου µακριά απ την πρ σβαση των παιδιών. Αν σηµειωθεί ρυθµίσεων της κατάποση της µπαταρίας, συµβουλευτείτε αµέσως έναν γιατρ . συσκευής • Καθαρίστε τη µπαταρία µε ένα στεγν πανί για να...
Θέση των ελέγχων MV-700HR > > S-MENU VOLUME POWER SOURCE Συµβουλευτείτε τις σχετικές σελίδες για περισσ τερες λεπτοµέρειες. 1 Πλήκτρο ΡOWER (on/off) 16, 17, 35, 36 Για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της οθ νης. 2 Πλήκτρο u (αναπαραγωγή /παύση) 16-19 3 Πλήκτρο x (σταµάτηµα) 17, 18, 20, 24 4 Πλήκτρα...
Página 111
Τηλεχειριστήριο κάρτας RM-X707 Τα πλήκτρα τα οποία αντιστοιχούν στο τηλεχειριστήριο κάρτας έχουν τις ίδιες λειτουργίες µε αυτά της συσκευής. Σε αυτ το εγχειρίδιο περιλαµβάνονται οδηγίες για την χρήση αυτής της συσκευής SOURCE αναπαραγωγής χρησιµοποιώντας κατά κύριο λ γο το τηλεχειριστήριο κάρτας. >...
Πιέστε το (PUSH OPEN) για να ανοίξετε το κάλυµµα του δίσκου. Αναπαραγωγή Τοποθετήστε τον δίσκο µε την ψη της ετικέτας προς τα πάνω και πιέστε γύρω απ το κέντρο του. Το κεφάλαιο αυτ περιγράφει διάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής. Αναπαραγωγή εν ς δίσκου...
Página 113
Για απενεργοποίηση Χειρισµοί αναπαραγωγής Πιέστε το (POWER) (ή στο τηλεχειριστήριο κάρτας) έτσι ώστε να σβήσετε το πράσινο φως Για να Κάνετε αυτ του διακ πτη POWER της συσκευής Πιέστε το x* Σταµατήσετε την αναπαραγωγής. αναπαραγωγή Βγάλετε τον δίσκο Πιέστε το PUSH Μετά...
Searching a chapter/title/track Άµεση αναζήτηση εν ς κεφαλαίου / Επαναφορά αναπαραγωγής directly τίτλου /κοµµατιού Μπορείτε να επαναφέρετε την αναπαραγωγή απ το σηµείο στο οποίο σταµατήσατε την Κατά την διάρκεια της αναπαραγωγής, πιέστε αναπαραγωγή. Η συσκευή αναπαραγωγής το (SEARCH) για να εµφανίσετε την οθ νη αποθηκεύει...
Πιέστε το u. ® Χρήση του µενού MP3/JPEG/DivX Αρχίζει η αναπαραγωγή και το µενού MP3/ JPEG/DivX εµφανίζεται στην οθ νη. Τοποθετήστε έναν δίσκο µε αρχεία MP3, Παράδειγµα οθ νης για MP3: JPEG ή DivX. Αριθµ ς τρέχοντος αρχείου/Συνολικ ς αριθµ ς αρχείων...
Página 116
Για να επιλέξετε τον τύπο αναπαραγωγής Χρήση του συνοπτικού τύπου του δίσκου Πιέστε το (REP) για να επιλέξετε τον τύπο JPEG αναπαραγωγής. Κάθε φορά που πιέζετε το (REP) , ο τύπος Πιέστε το x ενώ εµφανίζεται η εικ να JPEG. αναπαραγωγής...
Página 117
Αρχεία βίντεο DivX συµβατά µε αυτή την συσκευή αναπαραγωγής Η συσκευή αυτή µπορεί αναπαράγει δεδοµένα που έχουν εγγραφεί σε φορµά DivX, και δεδοµένα που έχουν την κατάληξη “.AVI” ή “.DIVX”. Η συσκευή αυτή δεν αναπαράγει αρχεία µε την κατάληξη “.AVI” ή “.DIVX” αν δεν περιέχουν...
Για να βγάλετε το “Memory Stick” Αναπαραγωγή εν ς Τραβήξτε στιγµιαία το “Memory Stic k” και στη συνέχεια βγάλτε το. “Memory Stick” Μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία MP3/JPEG σε ένα “Memory Stic k”. Σηµειώσεις • Το ”Memory Stick Duo” και το “Memory Stick PRO” δεν µπορούν...
Επαναλαµβαν µενη • Video CD (µ νο ταν το PBC είναι απενεργοποιηµένο)/ Audio CD αναπαραγωγή (Repeat Track: επαναλαµβάνει το κοµµάτι που Playback) αναπαράγεται εκείνη την στιγµή. Μπορείτε να αναπαράγετε πολλές φορές ένα κοµµάτι ALL: επαναλαµβάνει λα τα κοµµάτια ή λα τα κεφάλαια ή τους τίτλους εν ς δίσκου. του...
P r o g r a m : T ( 0 2 ) / C ( 0 1 ) ∆ηµιουργία του T:02 C:03 προσωπικού σας προγράµµατος (Program Exit Start N E X T Playback) • Video CD ( ταν το PBC είναι απενεργοποιηµένο)/ Audio CD Παράδειγµα: για...
• Video CD (µε την λειτουργία ΡBC ενεργοποιηµένη)/DivX Εµφάνιση του Single Elapsed (Παρελθών χρ νος του παρελθ ντος χρ νου δίσκου) Single Remain (Υπολειπ µενος χρ νος του κοµµατιού) Μπορείτε να εµφανίσετε τον παρελθ ντα χρ νο και τον υπολειπ µενο χρ νο των δίσκων DVD, Display Off (βασική...
Για απενεργοποίηση των υποτίτλων Αλλαγή της γλώσσας Πιέστε πολλές φορές το (SUBTITLE) για να επιλέξετε το “Off.” των υποτίτλων Σηµειώσεις Ορισµένοι δίσκοι DVD έχουν εγγεγραµµένους • Μπορείτε να αλλάξετε τις γλώσσες των υποτίτλων αλλάζοντας την Ρύθµιση*. Συµβουλευτείτε το τµήµα υπ τιτλους σε µία ή περισσ τερες γλώσσες. Σε “Υπ...
Χρήση του πλήκτρου ΜENU Χρήση εν ς µενού DVD Ορισµένοι δίσκοι DVD έχουν ένα πιο εκτεταµένο µενού το οποίο περιλαµβάνει στοιχεία πως γλώσσες ήχου, γλώσσες υποτίτλων, τίτλους και κεφάλαια, κλπ. Με ορισµένους δίσκους DVD µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το αρχικ µενού πως το µενού τίτλων...
Αλλαγή της γλώσσας Αλλαγή οπτικών γωνιών ακρ ασης Ορισµένοι δίσκοι DVD έχουν πολλές γλώσσες Ορισµένοπι δίσκοι DVD έχουν εγγεγραµµένες ακρ ασης απ τις οποίες µπορείτε να κάνετε την πολλές οπτικές για συγκεκριµένες σκηνές. Αν επιλογή σας. έχετε θέσει το “Angle Mark” στη θέση “On” (σελίδα...
Αλλαγή της εκποµπής Χρήση της λειτουργίας ήχου PBC (έλεγχος αναπαραγωγής) Μπορείτε να επιλέξετε την εκποµπή ήχου που επιθυµείτε µεταξύ των “Stereo”, “Mono Left”, “Mono Right” ή “Mix-Mono” κατά την Κατά την διάρκεια της αναπαραγωγής εν ς αναπαραγωγή δίσκων Video CD ή Audio CD. δίσκου...
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Οθ νη Εξοικον µησης Ενέργειας Ρύθµιση του ντεκ DVD Αν θέσετε το “Screen Sa ver” στην θέση “On”, η οθ νη εξοικον µησης ενέργειας θα εµφανιστεί Σελίδα Γενικών Ρυθµίσεων ταν αφήσετε την συσκευή αναπαραγωγής σταµατηµένη ή σε θέση παύσης για πάνω απ 15 λεπτά.
♦ Audio DRC Ρυθµίσεις για την Κάνει το ήχο ευκρινέστερο ταν µειώνεται η ένταση του ήχου κατά την αναπαραγωγή εν ς εκποµπή ψηφιακού ήχου δίσκου DVD ο οποίος είναι συµβατ ς µε το “Audio DRC”. µπορείτε να ρυθµίσετε την στάθµη του - Σελίδα...
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Ρυθµίσεις γλώσσας για Audio Μεταβάλλει την γλώσσα του κοµµατιού ήχου. την αναπαραγωγή DVD Αν επιλέξετε το “Original”, επιλέγεται η γλώσσα προτεραι τητας του δίσκου. - Σελίδα Ρύθµισης Γλώσσας Σηµειώσεις • Ανεξάρτητα απ την ρύθµισή σας, είναι δυνατ ν να ενεργοποιηθεί...
Καταχώρηση του κωδικού Ρυθµίσεις Γονικού πρ σβασης- Κωδικ ς πρ σβασης Ελέγχου – Σελίδα Γονικής Ρύθµισης Πιέστε το (SETUP) , και στη συνέχεια πιέστε πολλές φορές το πλήκτρο < ή , , µέχρι να εµφανιστεί στην οθ νη η ένδειξη “Parental ταν...
Προετοιµασία για την αρχική Παρακολούθηση των γονική ρύθµιση- Επίπεδο εισερχ µενων σηµάτων Η αναπαραγωγή συγκεκριµένων δίσκων DVD µπορεί να περιοριστεί σε ένα προκαθορισµένο βίντεο απ την επίπεδο, πως η ηλικία του θεατή, για παράδειγµα. Η λειτουργία του γονικού ελέγχου συνδεδεµένη συσκευή σας...
Έξοδος απ το µενού Ρυθµίσεις µε χρήση του Πιέστε πολλές φορές το (S-MENU) στην οθ νη µέχρι να εµφναιστεί η ένδειξη “System πλήκτρου S-MENU στην Menu Off”. οθ νη Πιέστε εκ νέου το (S-MENU) στην οθ νη. Επανέρχεται η κανονική οθ νη. Με...
Página 133
Οι βασικές ρυθµίσεις εµφανίζονται υπογραµµισµένες. Ρυθµίσεις Επιλογές ρυθµίσεων Picture (Εικ να) Γκάµα ρυθµίσεων: 0 ως 63 (η εργοστασιακή ρύθµιση είναι “36”) Ρύθµιση της αντίθεσης. Brightness (Φωτειν τητα) Γκάµα ρυθµίσεων: 0 ως 63 (η εργοστασιακή ρύθµιση είναι “30”) Ρύθµιση της φωτειν τητας. Color (Χρώµα) Γκάµα...
Ρύθµιση της έντασης Ρύθµιση ρολογιού και ήχου αναφοράς ηµερολογίου Μπορείτε να θέσετε την στάθµη αναφοράς για Μπορείτε να θέσετε την ισχύουσα ώρα και την ρύθµιση της έντασης του ήχου ηµεροµηνία. χρησιµοποιώντας το (VOLUME)+/– στην οθ νη. Πιέστε το (CLOCK). Πιέστε το (VOLUME) +/– στην οθ νη ταν δε...
να υφίσταται µια εσωτερική δυσλειτουργία. µπαταρίας (2). Σε µια τέτοια περίπτωση απευθυνθείτε Η ψη + προς τα πάνω στον πλησιέστερο αντιπρ σωπο της Sony. Σηµειώσεις σχετικά µε την µπαταρία λιθίου • ∆ιατηρήστε τη µπαταρία λιθίου µακριά απ την πρ σβαση των παιδιών. Αν...
συσκευή αυτή. Αν επιχειρήσετε κάτι Σηµειώσεις σχετικά µε τέτοιο, είναι δυνατ να προκαλέσετε βλάβη στη συσκευή. τους δίσκους Μη χρησιµοποιείτε τέτοιου είδους δίσκους. • Πριν απ την αναπαραγωγή, καθαρίστε • Για να διατηρήσετε τον δίσκο καθαρ , τους δίσκους µε ένα πανί απ αυτά τα µην...
• Αν θέσετε την κατάληξη “.MP3” σε ένα αρχείο το οποίο δεν είναι MP3, η συσκευή δεν θα Σχετικά µε τα αρχεία µπορέσει να αναγνωρίσει σωστά το αρχείου αυτ και θα προκληθεί ένας ανεξέλεγκτος θ ρυβος ο οποίος είναι δυνατ ν να προξενήσει βλάβη...
• “Memory Stick” (συµβατ µε MagicGate/ Σχετικά µε το “Memory Μετάδοση δεδοµένων υψηλής ταχύτητας) Stick” Eξοπλισµένο µε MagicGate και υποστηρίζει µετάδοση δεδοµένων υψηλής ταχύτητας. Τι είναι το “Memory Stick”? Αυτή η συσκευή αναπαραγωγής δεν Το “Memory Stick” είναι ένα συµπαγές, υποστηρίζει...
Página 139
Σχετικά µε τον χειρισµ του “Memory Stick” LOCK • ταν ο διακ πτης πρ ληψης σβησίµατος του “Memory Stick” έχει τεθεί στη θέση “LOCK”, τα δεδοµένα δεν είναι δυνατ να εγγραφούν, να σβηστούν ή να υποστούν επεξεργασία. ( B ) •...
Αν καεί εκ νέου, απευθυνθείτε στον •∆εν έχει προστεθεί στο νοµα του πλησιέστερο εξουσιοδοτηµένο αρχείου η κατάληξη “.JPG”. •Τα αρχεία δεν έχουν αποθηκευτεί σε αντιπρ σωπο της Sony. •Η συσκευή ίσως να έχει φορµά JPΕG. υπερθερµανθεί. Τα αρχεία JPΕG καθυστερούν περισσ τερο...
απ την αρχή ταν αναπαράγει έναν δίσκο. t Απευθυνθείτε στον πλησιέστερο • Είναι δυνατ να ενεργοποιηθεί η εξουσιοδοτηµένο αντιπρ σωπο της Sony. επαναφορά αναπαραγωγής. t Πιέστε εκ νέου το x ή βγάλτε τον δίσκο. Η λυχνία της επαναφορτιζ µενης µπαταρίες...
Página 143
Οθ νη µηνυµάτων σφαλµάτων Μηνύµατα σφαλµάτων Οι παρακάτω ενδείξεις θα εµφανιστούν για 8 περίπου δευτερ λεπτα. POWER OFF OVERHEAT Η συσκευή ίσως να έχει υπερθερµανθεί. tAφήστε την συσκευή αναπαραγωγής να κρυώσει και στην συνέχεια πιέστε εκ νέου το (POWER). Λάθος Περιοχή Ο...