Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840194700 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
7/30/10
11:53 AM
Page 1
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la tostadora
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 31134

  • Página 1 840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Toaster Oven Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Four grille-pain Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Página 2: Important Safeguards

    840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. •...
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 3 19. Do not place any of the following materials in the oven: paper, 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered cardboard, plastic, and the like. safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 20.
  • Página 4: Parts And Features

    840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 4 BEFORE FIRST USE Parts and Features Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug the toaster oven into an outlet. Turn Function/Temperature Knob to 450°F (230°C). Heat at this temperature for 10 minutes. The odor should not be present after this initial preheating.
  • Página 5 840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 5 Fire Hazard. How to Toast w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave appliance unattended when in operation. •...
  • Página 6 840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 6 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. How to Bake w WARNING • If contents ignite, do not open • Always allow at least 1 inch oven door. Unplug oven and between food and heating element.
  • Página 7 840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 7 How to Broil Fire Hazard. w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug • Keep 1 inch between food and heating element. oven and allow contents to stop burning and cool •...
  • Página 8 840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 8 Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. Remove baking pan and rack Pull tray down and out.
  • Página 9: Troubleshooting

    840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Oven will not heat. • Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in. Next, turn the Function/Temperature Knob to 350°F and then turn the Toast Shade Selector/Timer to ON .
  • Página 10 840194700 ENv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 11: Précautions Importantes

    840194700 FRv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 11 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. •...
  • Página 12 840194700 FRv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 12 16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, 20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec touche ou est près de matériaux inflammables, y compris du papier métallique.
  • Página 13: Pièces Et Caractéristiques

    840194700 FRv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pièces et caractéristiques La plupart des appareils laissent échapper une odeur ou de la fumée lors de la première utilisation. Brancher le four grille-pain dans la prise. Régler le bouton fonction/température à...
  • Página 14 840194700 FRv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 14 Risque d’incendie. Grillage w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. des aliments •...
  • Página 15 840194700 FRv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 15 Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Pour la cuisson w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir • Toujours laisser 1 pouce libre entre les la porte du four.
  • Página 16: Temps De Cuisson Au

    840194700 FRv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 16 Cuisson Risque d’incendie. • Laisser 1 pouce libre entre les aliments et w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la l’élément de chauffage. porte du four. Débrancher le four et laisser les ali- •...
  • Página 17 840194700 FRv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 17 Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.
  • Página 18: Dépannage

    840194700 FRv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le four ne chauffe pas. • S’assurer que la prise murale fonctionne et que le four est branché. Tourner ensuite le bouton fonction/température à 176 °C (350 °F) puis tourner le sélecteur de degré de brunissage/minuterie à (MARCHE).
  • Página 19: Garantie Limitée

    840194700 FRv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:53 AM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 20: Salvaguardias Importantes

    840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 20 wADVERTENCIA Peligro de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. •...
  • Página 21: Información Para La Seguridad Del Consumidor

    840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 21 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se 22. Para apagar el horno, coloque el Parilla de contador en la posición encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, de APAGADO ( ).
  • Página 22: Partes Y Características

    840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 22 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Partes y Características La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando los usan por primera vez. Conecte el horno tostador a una toma. Gire la Perilla de Función/Temperatura a 450°F (230°C).
  • Página 23 840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 23 Riesgo de Fuego. Como Tostar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. •...
  • Página 24: Como Cocinar

    840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 24 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. Como Cocinar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la • Siempre deje por los menos 1 pulgada puerta del horno.
  • Página 25 840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 25 Como Asar Riesgo de Fuego. • Deje 1 pulgada entre el alimento y el elemento w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del de calor. horno. Desconecte el horno y deje que el contenido •...
  • Página 26: Limpieza

    840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 26 Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. Remueva la sartén de cocción y Jale la charola hacia abajo y hacia la repisa del horno.
  • Página 27: Resolviendo Problemas

    840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 27 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma esté funcionando y que el horno esté conectado. Luego gire la Perilla de Función/Temperatura a 350°F y luego gire el Selector de Tonalidad de Tostado/Temporizador (ENCENDIDO).
  • Página 28: Póliza De Garantía

    840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 28 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 29: Servicios De Mantenimiento Castillo

    840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 29 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 30 840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 30...
  • Página 31 840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 31...
  • Página 32 840194700 SPv03.qxd:Layout 1 7/30/10 11:54 AM Page 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 31134 120 V~ 60 Hz 1050W 31136 120 V~ 60 Hz 1050W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Este manual también es adecuado para:

31136

Tabla de contenido