Kontrola primárneho vzduchu (obr. 2)
Nastavenie sa vykoná pomocou venturiho trubice,
úpravou údaja „X" z tabuľky „HORÁKY" a kontrolou
vzhľadu plameňa, ktorý musí byť rovnomerný,
tichý a so správnym prívodom vzduchu.
Po zmene nastavení uveďte na štítok nový typ
plynu.
BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY SPOTREBIČA
Bezpečnostný ventil: ventil s termočlánkom, ktorý
umožňuje prerušiť prívod plynu k hlavnému horá-
ku v prípade, že sa vypne zapaľovací horák. Pre
obnovenie funkcií zopakujte postup spustenia
zapaľovacieho horáka.
Bezpečnostný termostat: jeho úlohou je zatvoriť
prívod plynu v prípade vážnych anomálií. Aktivuje
sa manuálne a pre jeho opätovné spustenie je
potrebné odskrutkovať maticu (A) (obr. 5). Ak
zasiahne bezpečnostný termostat, obráťte sa na
asistenčnú službu.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Používateľovi odporúčame skontrolovať, či bol
spotrebič správne nainštalovaný.
Výrobca nenesie zodpovednos
vyplývajúce
z
nesprávnej
BAGNOMARIA
nedostatočnej alebo neodbornej údržby alebo
PEL 25ST
úprav systému horenia.
Posizione
- Spotrebič je určený na profesionálne používanie
odborne pripraveným personálom.
2
- Spotrebič sa musí používať výhradne na
3
účely, pre ktoré bol navrhnutý. Akékoľvek iné
4
používanie sa považuje za nesprávne.
5
- Nepoužívajte spotrebiče ako sú fritézy, pretože
teplota oleja nie je pod kontrolou, môže
6
prekročiť 230 °C a spôsobiť horenie oleja.
7
- Nepoužívajte spotrebič s prázdnou nádobou.
- Zakazuje sa vykonávať úpravy kapacity prívodu
vzduchu pre horenie.
- Pred uvedením spotrebiča do prevádzky
si POZORNE PREČÍTAJTE POKYNY V TEJTO
BROŽÚRKE a mimoriadnu pozornosť venujte
príslušným bezpečnostným pokynom.
- Po ukončení používania, hlavne pred vykonaním
údržby a opráv vždy zatvorte ventily prívodu
plynu.
- Prísne dodržiavajte pokyny pri varení, najmä v
prvej fáze používania, kým nezískate zručnosť a
skúsenosti, ktoré vám umožnia odhadnúť dobu
a teplotu tepelnej prípravy.
- Pred prvým uvedením do prevádzky dôkladne
za škody
inštalácie,
CUOCIPASTA
PEL 21S
Gradi °C
Posizione
55
60
2
65
3
70
4
75
5
80
6
85
7
90
umyte nádoby a falošné dná v roztoku vody a
saponátu, aby ste z nich odstránili ochrannú
olejovú vrstvu.
PLNENIE NÁDOBY
Skontrolujte, či je vypúšťací ventil zatvorený. V prí-
pade potreby použite páku plniaceho ventila vody
na ľavej strane ovládacieho panela spotrebiča.
VYPÚŠŤANIE NÁDOBY
Vypúšťanie sa vykonáva použitím páky vypúšťacie-
ho ventila vnútri skrine pod spaľovacou komorou
horáka. U niektorých modelov sa vypúšťací ventil
nachádza na ovládacom paneli.
ZAPÁLENIE
Zapálenie pilotného horáka
Stlačte a otočte pákou ventila proti smeru hodino-
vých ručičiek do polohy zapaľovania ( ), počkajte
na prívod vzduchu z potrubia (iba prvýkrát) a
potom opakovane stlačte tlačidlo piezoelektrické-
ho zapaľovača (
). U modelu SG7CP40M pridržte
stlačené tlačidlo zapaľovania. Cez príslušný otvor
v prednej časti spaľovacej komory skontrolujte
zapálenie pilotného horáka. Po zapálení horáka
držte stlačenú páku po dobu niekoľkých sekúnd,
až potom ju uvoľnite. Ak plameň zhasne, zopakujte
postup.
POZNÁMKA
Ak sa z dôvodu poruchy nevytvorí iskra, horák môžete
zapáliť ručne.
Páku držte stlačenú v polohe ( ) a cez kontrolný
otvor na spaľovacej komore priblížte plameň k pilot-
nému horáku.
Zapálenie hlavného horáka
Po zapálení plameňa na pilotnom horáku otočte
pákou ventila do polohy maximálneho výkonu ( ).
K hlavnému horáku sa privedie plyn a ten sa zapáli.
Otočte pákou ventila do polohy minima ( ), aby ste
zmenšili výkon horáka.
VYPNUTIE
Horák vypnete otočením páky ventila v smere
hodinových ručičiek do polohy ( ).
Spotrebič vypnete úplne otočením páky ventila v
smere hodinových ručičiek až do polohy ( ).
UPOZORNENIA A ODPORÚČANIA
- Počas tepelnej prípravy vo variči cestovín musíte
nechať vodovodný ventil mierne pootvorený,
aby dochádzalo k odplavovaniu škrobov a zvy-
| 163
SK