Dräger X-plore 6000 Instrucciones De Uso página 64

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 6000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Jūsų saugumui
Siekiant užtikrinti, kad ištisinė kaukė bus nau-
dojama teisingai ir efektyviai, būtina perskai-
tyti ir laikytis toliau pateikiamų rekomendacijų.
Laikykitės instrukcijos reikalavimų
Prieš naudojantis ištisine kauke būtina atidžiai
perskaityti šią Naudojimo instrukciją ir laikytis
jos nurodymų. Ištisinė kaukė naudojama tik
pagal aprašytą paskirtį.
Techninis aptarnavimas
Specialistai turi reguliariai atlikti ištisinės
kaukės tikrinimą ir techninę priežiūrą.
Tai reikia protokoluoti. Ištisinę kaukę remon-
tuoti leidžiama tik specialistams.
Rekomenduojame su "Dräger Safety" sudaryti
techninės priežiūros sutartį ir visiems ištisinės
kaukės remonto darbams kviesti "Dräger
Safety" specialistus.
Atlikdami einamąjį remontą naudokite tik ori-
ginalias "Dräger" dalis.
Laikykitės skyriaus "Tikrinimo ir einamosios
priežiūros intervalai" nurodymų.
Saugumo simboliai
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiami įspėji-
mai dėl rizikos ir pavojų, kurie gali kilti naudo-
jant ištisinę kaukę. Šie įspėjimai išskirti
signaliniais žodžiais, kurie atkreips Jūsų
dėmesį į galimo pavojaus laipsnį. Šie signali-
niai žodžiai ir atitinkami pavojai skamba taip:
ĮSPĖJIMAS
skirtas įspėti apie galimai pavojingą situa-
ciją, dėl kurios galimas sunkus kūno sužalo-
jimas arba mirtis.
ATSARGIAI
skirtas įspėti apie galimai pavojingą situaciją,
dėl kurios galimas lengvas kūno sužalojimas.
64
PRANEŠIMAS
skirtas įspėti apie materialinę žalą be kūno
sužalojimo pavojaus.
Taip pat yra labiau bendrojo pobūdžio nuro-
dymų, kurie atrodo taip:
Papildoma informacija apie naudojimą.
Žymėjimai
Šioje Naudojimo instrukcijoje aprašomos
ištisinės kaukės pagal tipą identiškai žymimos
taip:
X-plore 6300– EPDM– PMMA– RA
X-plore 6500– EPDM– PC
X-plore 6500– EPDM– L
X-plore 6500– Si/ge – L
X-plore 6500– Si/bl – PC
X-plore 6530– EPDM– PC
X-plore 6570– Si
– PC
Žymos matomos iš išorės:
— X-plore 6300/6500 ir EPDM arba Si ant
kaukės korpuso.
— L, PC arba PMMA ant stebėjimo stiklo.
— RA ant kaukės jungties.
— K/sw arba K/bl ant įtempiamojo rėmo.
— CE žyma ant kaukės korpuso:
X-plore 6300 EN 136:1998 CL. 2, Nr. 0158
arba
X-plore 6500 EN 136:1998 CL. 3, Nr. 0158
Kas yra kas (A paveikslėlis)
1
Kaukės jungtis
7
Dirželiai
2
Skirstomasis
8
Sandarinamasis
vožtuvas
rėmas
3
Vidinė kaukė
9
Kaklo dirželis
4
Stebėjimo stiklas 10 Kaukės korpusas
5
Įtempiamasis
11 Apkaba
rėmas
6
Kaktos dirželio
12 Apsauginis
kilpa
gaubtas
Aprašymas/ paskirtis
Ištisinės kaukės saugo veidą ir akis nuo agre-
syvių medžiagų.
Apvalusis sraigtinis sujungimas pagal EN 148-
1 tinka respiratoriaus filtrui, orpūtės filtrui,
suspaustojo oro respiratoriui ir žarniniam
respiratoriui. Naudokite tik sertifikuotus
kvėpavimo aparatus!
Visos "X-plore 6000" serijos ištisinės kaukės
atitinka EN 6000 136 CL. 3 arba CL. 2 ir pažen-
klintos CE ženklu. Jos atitinka Jungtinių Ame-
rikos Valstijų standartus, jas leidžiama
eksploatuoti Australijoje ir Naujojoje Zelandi-
joje pagal AS/NZS 1716:2003.
Ištisines kaukes, kurių užsakymo Nr. R 55 800,
K/bl
R 55 795, R 55 790, R 51 525 ir R 51 535,
aprobavo NIOSH.
– RA
K/bl
Skirta naudoti tik su aprobuotais standartini-
– RA
ais suslėgto oro plaučių automatais, ventilia-
– RA
toriniais filtravimo įtaisais, standartiniais
– RA
K/sw
žarniniais prietaisais arba kvėpavimo filtrais su
sriegine jungtimi pagal EN 148–1(RA).
– RA
Galima naudoti, esant temperatūrai nuo: -
– RA
o
30
C iki +60
Žmonėms, nešiojantiems akinius, galima nau-
doti kaukės akinius. Kaukėse su metaliniu
rėmu galima papildomai įtaisyti apsauginį
suvirintojo vizyrą.
Naudojimas
JAV leidžiama naudoti tik NIOSH aprobuotas
ištisines kaukes (žr. leidimo ženklą).
Ištisinės kaukės paruošimas
Atverskite dirželius iki atramos (B
paveikslėlis).
Uždėkite kaklo dirželį ant kaklo ir įsekite į
kaktos dirželio kilpą.
o
o
o
C/-22
F iki 140
F.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido