IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS POWER TOOL) W A R N I N G Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: 1.
Página 4
• Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. (15 m) away. • Use only with Greenworks Elite Batteries: L-300, L-600. • Use only with Greenworks Elite Chargers: C-220, C-400.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. 4. CHILD SAFETY Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the presence of children. •...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Página 7
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not WARNING avoided, could result in death or serious injury.
KNOW YOUR BLOWER Variable Speed Trigger Cruise Control Lever Blower Tube Fig. 1 KNOW YOUR BLOWER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ASSEMBLY INSTRUCTION UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the package contents section are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTION W A R N I N G To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts. BLOWER TUBE ASSEMBLY (See Figure 2-3.) • Align either of the grooves on the blower with the tabs on the blower tube. Push the tube into the blower until the tabs engage the grooves.
OPERATION INSTRUCTION W A R N I N G Do not allow familiarity with this product make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. W A R N I N G Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
Página 12
OPERATION INSTRUCTION BATTERY IMPORTANT! The battery pack is not charged when it is purchased. Before using the blower for the first time, place the battery pack in the battery charger and charge. Make sure to read all safety precautions, and follow the instructions in the Battery Charger section. To Remove (See Figure 4.) 1.
OPERATION INSTRUCTION STARTING/STOPPING THE BLOWER (See Figure 5.) • Ensure that the battery is installed in the blower. • Squeeze the trigger to start the blower. • To change speed, Press or release trigger to increase or decrease the speed. Cruise Control Lever Trigger FIG.5...
MAINTENANCE W A R N I N G In order to avoid personal injury and the risk of fire and electric shock, remove the battery pack before adjusting, inspecting, or cleaning the blower. CLEANING • Remove the battery pack. • Brush or blow dust and debris out of the air vents using compressed air or a vacuum. Keep the air vents free of obstructions, sawdust, and wood chips.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this blower battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check to ensure the battery is fully Battery is not secure. connected to the blower. Press down on the battery until the latches click together. Unit will not blow. Charge the battery pack according to the Battery is not charged.
(4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS ELITE, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or rented for industrial/commercial use, and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners’...
Página 21
SOUFFLEUR AXIAL LITHIUM-ION 40V LB-430-T Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-833-493-5483 www.greenworkselite.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécu- rité et les instructions d’utilisation.
MATIÈRES Matières ............................ 2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité importantes ..................3 Symboles ..........................6 Apprenez à connaître votre souffleur ..................8 Instructions pour l’assemblage ....................9 Mode d’emploi .........................11 Entretien ..........................14 Mise au rebut de la batterie de façon écologique..............15 Dépannage ..........................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION (DE CET APPAREIL) A V E R T I S S E M E N T Lisez toutes les instructions et assurez-vous de bien les comprendre. Le non-respect des instructions ci-après peut causer des chocs électriques, un incendie ou des blessures graves.
Página 24
être réparé. • Gardez tous les enfants, visiteurs et animaux éloignés à au moins 15m de distance. • Utilisez exclusivement des batteries Greenworks Elite : L-300, L-600. • Utilisez exclusivement un chargeur Greenworks Elite : C-220, C-400.
Página 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Utilisez les outils uniquement avec les batteries désignées. L’utilisation de tout autre batterie peut constituer un risque de blessure et d’incendie. • Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, conservez-la à l’écart d’autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis et d’autres petits objets métalliques qui pourraient connecter une borne à...
SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
Página 27
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SIGNAL SYMBOLE SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est DANGER pas évitée, aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SOUFFLEUR Levier de contrôle de la vitesse Tube de soufflage Gâchette FIG.1 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFLEUSE (Voir la Figure 1.) L’utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une bonne connaissance des informations apposées sur l’outil et présentes dans ce guide d’utilisation, ainsi que du travail à effectuer. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Cet appareil doit être assemblé. • Retirez soigneusement l’article et les accessoires de la boîte. Vérifiez si toutes les pièces mentionnées dans la liste d’expédition sont présentes. • Examinez minutieusement l’article pour vous assurer qu’aucun bris n’est survenu pendant l’expédition.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE A V E R T I S S E M E N T Pour éviter le démarrage par hasard qui peut causer des blessures sévères, enlevez le bloc batterie toujours de l’outil lors de l’assemblage des pièces. ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLEUSE Voir la Figure 2-3.) •...
MODE D’EMPLOI A V E R T I S S E M E N T La connaissance de ce produit ne doit pas vous rendre négligent. Rappelez-vous qu’une fraction de seconde de négligence est suffisante pour causer des blessures sévères. A V E R T I S S E M E N T Portez toujours les protections oculaires avec écrans latéraux, marquées étant en conformité...
Página 32
MODE D’EMPLOI BATTERIE IMPORTANT! La batterie n’est pas chargée en usine. Avant la première utilisation de l’outil, installez la batterie sur le chargeur puis chargez la. Assurez-vous de lire toutes les consignes de sécurité et de suivre les instructions de la section Chargeur de batterie. Retrait (Voir la Figure 4.) 1.
MODE D’EMPLOI MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA SOUFFLEUSE (Voir la Figure 5.) • Assurez-vous que le bloc-piles est installé dans le souffleur. • Appuyez sur la gâchette pour mettre le souf fleur en marche. • Appuyez sur la gâchette pour augmenter la vitesse et relâchez-la légèrement pour réduire la vitesse.
ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Afin d'éviter les blessures et les risques d'incendie et d'électrocution, retirez la batterie avant d'ajuster, d'inspection ou le nettoyage du ventilateur. NETTOYAGE • Retirez la batterie. •...
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE FAÇON ÉCOLOGIQUE Les cellules du bloc-batterie de cet outil comportent la ou les matières toxiques et corrosives suivantes : le LITHIUM-ION, une matière toxique. A V E R T I S S E M E N T Tous les matériaux toxiques doivent être mis au rebut d’une manière particulière afin d’éviter de contaminer l’environnement.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez que le bloc-piles est bien relié à La batterie n'est pas la souffleuse. Appuyez sur le bloc-piles bien en place. jusqu’au déclic indiquant que les loquets sont en place. L’appareil ne souffle pas. La batterieest Chargez le pack batterie en respectant les déchargée.
GARANTÍA DE LA HERRAMIENTA Ce produit est garanti par les présentes pour une période de quatre (4) ans par GREENWORKS ELITE au premier acheteur sur présentation d’une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS ELITE, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale,...
LISTE DES PIÉCES CODE. NO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 311062280 ENSEMBLE, POIGNÉE DROITE 311072280 ENSEMBLE, HABITACLE DE DROIT ENSEMBLE, CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ 311082280 311092280 ENSEMBLE, INTERRUPTEUR, DÉCLENCHEUR 311102280 ENSEMBLE, PROTECTION DE L’ENTRÉE D’AIR 311112280 TUYAU, ASSEMBLAGE 311122280 ENSEMBLE, MOTEUR 311142280 INTERRUPTEUR, ASSEMBLAGE 311152280...
Página 40
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSITANCE SANS FRAIS: 1-833-493-5483 Rev: 00 (07-07-17)
SOPLADOR AXIAL CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 40V LB-430-T Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-833-493-5483 www.greenworkselite.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosaantes de utilizar esta herramienta.
ÍNDICE Índice ............................2 Especificaciones del producto ....................2 Instrucciones importantes sobre seguridad ................3 Símbolos ........................... 6 Conozca su soplador ........................ 8 Instrucciones de ensamblaje ....................9 Instrucciones de uso........................11 Mantenimiento .........................14 Eliminación de baterías sin daño para el ambiente ..............15 Resolución de averías ......................16 Garantía limitada..
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCC IONES ANTES DEL PRIMER USO (DEL APARATO) A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. No obedecer todas las instrucciones que se listan a continuación podría resultar en choques eléctricos, incendios o lesiones personales graves.
• Mantenga una distancia de 15,24 m de las personas, los niños y las mascotas cuando use el soplador. • Utilice solo baterías Greenworks: L-300, L-600. • Utilice solo cargador Greenworks: C-220, C-400. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD conexión desde una terminal a otra. • Si se produjese un cortocircuito en los terminales de la batería, éste podría causar quemaduras o un incendio. • En condiciones de maltrato, es posible que salga líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua.
SÍMBOLOS Algunos de estos símbolos pueden ser usados en este producto. Por favor, léalos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos simbolos permite una operación mejor y más segura. SÍMBOLO NOMBR E DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatios Potencia eléctrica...
SÍMBOLOS Los siguientes rótulos y significados se usan para explicar el nivel de riesgo relacionado con este producto. SÍMBOLO AVISO SIGNIFICADO Indica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se PELIGRO evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias. Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se ADVERTENCIA evitan, podrían resultar en la muerte o en lesiones serias.
CONOZCA SU SOPLADOR Control de Velocidad Tubo de Soplado Gatillo FIG.1 CONOZCA SU SOPLADOR (Vea la figura 1.) Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en el producto y en el presente manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DESEMBALAJE Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
Página 50
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE A D V E R T E N C I A Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, retire siempre la batería de la herramienta al ensamblar las piezas. MONTAJE COMO UN SOPLADOR (Vea la Figura 2-3.) •...
INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A Preste especial atención aunque esté familiarizado con el producto. Recuerde que un despiste de una sola fracción de segundo es suficiente para causar daños graves. A D V E R T E N C I A Use siempre gafas de protección con protección lateral que cumplan la normas ANSI Z87.1, junto con protección auditiva.
Página 52
INSTRUCCIONES DE USO BATERÍA IMPORTANTE! El paquete de baterías no está cargado al momento de la compra. Antes de usar el soplador por primera vez, coloque el paquete de baterías en el cargador de baterías y cárguelo completamente. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad y de seguir las instrucciones en la sección titulada Procedimiento para cargar.
INSTRUCCIONES DE USO ARRANCAR/DETENER EL SOPLADOR/ASPIRADOR (Vea la Figura 5.) • Asegúrese de que la batería está instalada en el soplador. • Accione el interruptor de encendido. • Para variar la velocidad gire gradualmente el gatillo. Control de Velocidad Gatillo FIG.5 INTERRUPTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD (Vea la Figura 5.)
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Con el fin de evitar lesiones personales y el riesgo de incendio y descargas eléctricas, extraiga la batería antes de ajustar, la inspección, o la limpieza del ventilador. LIMPIEZA •...
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente fijado en el La batería no está fija. compartimiento de la batería y de que el botón de liberación de la batería se trabe El motor no arranca en su lugar.
GARANTÍA DE LA HERRAMIENTA Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS ELITE garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS ELITE, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
LISTA DE PIEZAS ARTICULO NO. PARTE NO. CDAD. DESCRIPCIÓN 311062280 KIT, DE EMPUÑADURA DERECHA 311072280 KIT, DE CARCASA DERECHA KIT, DE PLACA ELECTRÓNICA 311082280 311092280 KIT, DEL INTERRUPTOR, DEL GATILLO 311102280 KIT, DEL PROTECTOR DE ENTRADA 311112280 TUBO, DE MONTAJE 311122280 KIT, DEL MOTOR 311142280...
Página 60
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-833-493-5483 Rev: 00 (07-07-17)