Página 2
BA40L210 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLF341 www.greenworkstools.com...
Página 19
Español 10.3 Instalación de la batería........22 Descripción........19 10.4 Retirada de la batería........22 Finalidad............19 11 Funcionamiento....... 23 Perspectiva general.......... 19 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......23 11.2 Detención de la máquina......... 23 seguridad.......... 19 11.3 Palanca de control de crucero......
Español DESCRIPCIÓN • No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir FINALIDAD el flujo de aire. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para •...
Español SEGURIDAD INFANTIL • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es otra batería.
Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Corriente ADVERTEN- Indica una situación de peli- Potencia gro potencial que, de no evita- rse, podría provocar lesiones Tiempo graves o incluso la muerte. Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- perficie, órbitas, etc., por minuto gro potencial que, de no evita- Corriente continua...
Español AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente: •...
Español FUNCIONAMIENTO 1. Tire de la palanca de control de crucero (8) en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado. AVISO 2. Empuje la palanca de control de crucero (8) en sentido Asegúrese de que el tubo soplador esté en posición antes del antihorario para disminuir la velocidad.
Las piezas defec- un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, tuosas deben ser piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks La máquina no se El motor está de- sustituidas por un reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten pone en marcha.
Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.