Slot
Cavites
Aperturas
5
• Turn the seat bottom assembly upright.
• Fit the seat back pins into the slots in the top side of the
seat bottom assembly.
• Mettre le bas du siège à l'endroit.
• Insérer les chevilles du dossier du siège dans les cavités
sur le dessus du bas du siège.
• Colocar en posición vertical la unidad del asiento.
• Ajustar las clavijas del respaldo en las aperturas de la
parte superior de la unidad del asiento.
Assembly
Assemblage
Seat Back Pins
Chevilles du dossier
Clavijas del respaldo
Slot
Cavites
Aperturas
Montaje
6
• Turn the seat assembly face down.
• Insert the hinge rod through the hinge on the seat back
and seat bottom, as shown.
7
" (2,2 cm) black screw into the hinge
• Insert a #10 x
/
8
rod. Tighten the screw.
• Set the seat assembly aside for Assembly step 9.
• Mettre le siège à l'envers.
• Insérer la tige de support dans la charnière entre le dos-
sier et le bas du siège comme illustré.
• Insérer une vis noire n° 10 de 2,2 cm dans la tige de sup-
port. Serrer la vis.
• Mettre le siège de côté pour l'étape 9 de l'assemblage.
• Colocar la unidad del asiento cara abajo.
• Introducir la varilla de bisagra en la bisagra del respaldo y
en el asiento, como se muestra.
• Introducir un tornillo negro N°10 x 2,2 cm en la varilla
de bisagra. Ajustar el tornillo.
• Colocar la unidad del asiento a un lado para el paso de
montaje 9.
7
Hinge
Tige
Varilla
Hinge Rod
Tige de support
Varilla de bisagra