Secure Child
POUSSER
EMPUJE
4
To change strap slots:
• From behind the
product, squeeze the
restraint release tabs
and remove the
shoulder straps.
• From the front of the high chair, pull the shoulder por-
tions of the restraint system out and then fit them back
through the desired shoulder strap slots in the seat pad
and in the seat back.
• From behind the product, attach the ends of the shoulder
straps to the peg.
Pour changer les courroies de fentes :
• À l'arrière du produit, appuyer sur les pattes de dégage-
ment et retirer les courroies d'épaule.
• À l'avant de la chaise haute, tirer la partie pour l'épaule du
système de retenue et la glisser dans les fentes désirées du
coussin et du dossier du siège.
• Á l'arrière du produit, fixer les extrémités des courroies
d'épaule à la cheville.
Para cambiar las ranuras de la correa:
• Por la parte de atrás del producto, apriete las lengüetas
para soltar el sistema de sujeción y saque las correas de
los hombros.
• Por la parte del frente de la silla de comer, tire de la por-
ción de los hombros del sistema de sujeción y luego páse-
la por las ranuras para las correas del hombro deseadas en
la almohadilla del asiento y en el respaldo.
• Por la parte de atrás del producto, enganche los extremos
de las correas de los hombros a la clavija.
Comment installer l'enfant
Shoulder Straps
Courroies d'épaule
Correas de
los hombros
PUSH
PUSH
POUSSER
EMPUJE
Asegure al niño
Shoulder Straps
Courroies d'épaule
Correas de
los hombros
5
• You can remove the
shoulder straps and
use only the waist
restraint.
• From behind the
product, squeeze the
restraint release tabs
and remove the
shoulder straps.
• From the front of
the product, pull to
remove the shoulder
straps from the seat
back/pad.
• Push to remove the
shoulder straps from the waist restraint buckle slots.
• Store the shoulder straps in a safe in a safe place for
future use.
• Il est possible d'utiliser seulement la courroie ventrale,
sans les courroies d'épaule.
• À l'arrière du produit, appuyer sur les pattes de dégage-
ment et retirer les courroies d'épaule.
• À l'avant du produit, retirer les courroies d'épaule du
coussin et du dossier du siège.
• Appuyer pour retirer les courroies d'épaule des fentes des
courroies abdominales.
• Ranger les courroies d'épaule dans un endroit sûr pour
utilisation ultérieure.
• Usted puede sacar las correas de los hombros y usar úni-
camente la correa de la cintura.
• Por la parte de atrás del producto, apriete las lengüetas
para soltar el sistema de sujeción y saque las correas de
los hombros.
• Por la parte del frente del producto, tire de las correas de
los hombros para sacarlas del respaldo y la almohadilla.
• Empuje las correas de los hombros para sacarlas de la
ranura de las hebillas en la correa de la cintura.
• Guarde las correas de los hombros en un lugar seguro
para uso futuro.
17
PUSH
PUSH
POUSSER
POUSSER
EMPUJE
EMPUJE