Seat Height Adjusters
Régleurs de la hauteur
du siège
Ajustadores de la altura
de la silla
Seat Bottom Tube Ends
Extrémités du tube du bas du siège
Extremos de los tubos del asiento
12
• From the back and bottom of the assembly, insert a
3
#8 x
/
" (1.9 cm) screw through both seat height adjust-
4
ers and the ends of the seat bottom tube. Tighten the
screws. This may require extra force.
• Á partir de l'arrière et du bas du siège, insérer une vis
nº 8 de 1,9 cm dans chaque régleur, jusque dans
l'extrémité du tube du bas du siège. Serrer les vis.
Cela peut demander une certaine force.
• Desde el dorso y parte inferior de la unidad del asiento,
introducir un tornillo Nº 8 x 1,9 cm en ambos ajustadores
de altura del asiento y en los extremos de los tubos del
asiento. Ajustar los tornillos. Esto puede requerir
más fuerza.
Assembly
Assemblage
Montaje
PRESS
APPUYER
PRESIONE
13
• Squeeze the restraint release tabs together.
• Remove the ends of the restraint system from the peg.
• Appuyer sur les pattes de dégagement des courroies
de retenue.
• Retirer les extrémités des courroies de retenue de
la cheville.
• Apriete las lengüetas para soltar el sistema de sujeción
a la vez.
• Saque los extremos del sistema de sujeción de la clavija.
11
PRESS
APPUYER
PRESIONE