Mafell DSS 300 cc Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Mafell DSS 300 cc Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Sierra de hilo de fibra aislante
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

170497.0717/b
Dämmstoffseilsäge
Wire saw for insulation material
Scie à câble pour matériaux
isolants
Sega a fune per materiali isolanti
Wipzaag voor isolatiemateriaal
Sierra de hilo de fibra aislante
Eristeainelankasaha
Isoleringssåg med sågvajer
Tovsav til isoleringsmateriale
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.
Originalbetriebsanleitung
Translation
of
the
instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones
original
Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning av originalbruksanvisningen
Oversættelse
af
betjeningsvejledning
original
operating
den
originale
5
18
30
43
56
69
82
94
106
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mafell DSS 300 cc

  • Página 1 170497.0717/b Dämmstoffseilsäge Originalbetriebsanleitung Wire saw for insulation material Translation original operating instructions Scie à câble pour matériaux Traduction de la notice d'emploi originale isolants Sega a fune per materiali isolanti Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Wipzaag voor isolatiemateriaal Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sierra de hilo de fibra aislante Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 69 Español Índice de contenidos Leyenda.......................... 70 Datos del producto ......................70 Datos del fabricante ....................... 70 Identificación de la máquina................... 70 Datos técnicos........................ 71 Información relativa a la emisión de ruidos ..............71 Información relativa a las vibraciones mecánicas ............72 Contenido ........................
  • Página 70: Leyenda

    Datos del producto para máquinas con número de referencia 919601, 919620, 919621, 919622 o 919625 2.1 Datos del fabricante MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, tel. +49 (0)7423/812-0, fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Identificación de la máquina Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma.
  • Página 71: Datos Técnicos

    2.3 Datos técnicos Ancho de corte 6,0 mm Velocidad de corte con carga normal 45,7 m/s Ángulo ajustable 60° El dispositivo de corte se puede inclinar 45° hacia atrás° Profundidad de corte a 0° 306 mm a 15° 291 mm a 30°...
  • Página 72: Información Relativa A Las Vibraciones Mecánicas

    300 mm y un espesor de máx. 180 kg/m . Todo ello usando exclusivamente un hilo ³ de sierra especial de MAFELL previsto para ello (las fibras aislantes con contenido mineral, lino, cáñamo y -72-...
  • Página 73: Instrucciones De Seguridad

    - Contacto con el hilo de sierra en marcha debajo de durante el transporte o almacenamiento de la la placa de soporte. misma. - Contacto con los elementos de corte del hilo de - Nunca trabaje cerca de fuego. El polvo generado sierra parado debajo de la placa de soporte.
  • Página 74: Reequipamiento / Ajustes

    - Únicamente utilice hilos de sierra originales de - Regule la velocidad de avance según el espesor MAFELL. Compruebe la tensión correcta cada vez del material. Una velocidad de avance excesiva que cambie el hilo.
  • Página 75: Montaje De La Correa Dentada Doble

     El tubo de aspiración 6 (fig. 2) tiene un diámetro Afloje el tornillo cilíndrico 13 (fig. 2) de la tapa interior de 35 mm. protectora delantera con el destornillador hexagonal y extráigalo. 4.3 Montaje de la correa dentada doble ¡Atención! Riesgo de lesiones en Peligro las cuchillas.
  • Página 76: Cambio De La Rueda De Accionamiento

    4.5.1 Cambio de la rueda de accionamiento  Afloje la tuerca hexagonal 21 (fig. 4) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Proceda del siguiente modo para cambiar la rueda de Sujete para ello el eje colocado en el hexágono accionamiento: con una llave de boca 10.
  • Página 77: Cambio Del Separador Abajo

     El dispositivo de corte se puede girar hacia atrás en Coloque el separador hacia la rueda de cualquier ángulo de 0° a 45°. accionamiento de forma que la lengüeta del separador toque ligeramente la a base de la  Afloje la palanca de sujeción 24 (fig.
  • Página 78: Funcionamiento

    "Instrucciones de seguridad". 5.4 Instrucciones de trabajo 5.2 Conexión y desconexión La sierra de hilo de fibra aislante DSS 300 cc se Peligro corresponde en manejo y construcción a una sierra Antes de conectar, procurar que la circular manual.
  • Página 79: Sierras En El Carril Guía

    En el caso de fibras aislantes con llevar la máquina a un centro de servicio al cliente un espesor >160kg/m³, tiene que autorizado de MAFELL para su revisión después de estar ajustada la cuña de partir 15° algún tiempo de funcionamiento.
  • Página 80: Rueda De Accionamiento Y Rueda De Guía

    Antes de proceder a realizar las tareas necesarias, desconecte la alimentación de red. A continuación se indican los fallos más frecuentes y sus causas. En caso de que se produzcan otros errores, diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL. Fallo Causa Solución...
  • Página 81: Accesorios Especiales

    + 2 gatos + estuche para rieles - Tope inferior UA Referencia 205 323 - Tope paralelo Referencia 205 166 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: www.mafell.com -81-...
  • Página 118 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Tabla de contenido